摘要:本文重點討論《澳門紀略·澳蕃篇》中的“禽之屬”“獸之屬”“蟲之屬”和“鱗介之屬”幾個部分.通過對其中若干外來動物的分析.指出該書在清中期“內諸夏而外夷狄”的觀念占學界主流的風氣下.編者注意選擇運用西方來華耶穌會士撰寫的漢文西書作為基本資料.以“外典”與“古典”“今典”溝通和互動.致力于尋找中西知識譜系的相通之處《澳門紀略》首次以傳統方志著錄動物的分類方法.建構了對西方動物的認識譜系.對于國人理解西方文化的統一性和多樣性具有積極的意義《澳門紀略·澳蕃篇》提供了在澳門多元文化背景下的若干外來動物知識大交會的歷史敘述.印證了澳門作為一種多樣化和多元性的復合意象.該書試圖通過一種開放性的敘述.拉開一個跨國動物交流的大競技場.以若干珍禽異獸的形象重新建構了澳門孕育的全球化文化機制.
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社