《翻譯教學與研究》緊跟學術前沿,緊貼讀者,堅持指導性與實用性相結合的原則,創辦于2016年,雜志在全國同類期刊中發行數量名列前茅。它是一本專注于翻譯教學理論與實踐發展的學術期刊,它為翻譯教學者、研究者、學生以及相關領域的專業人士提供了一個寶貴的學術交流和研究成果分享的平臺。該期刊的核心目標是推動翻譯教學的理論創新和實踐改進,同時促進翻譯研究領域的學術交流和知識創新。
該期刊通過發表高質量的學術論文,介紹了翻譯教學領域的最新研究成果和教學方法。這些論文涵蓋了翻譯教學的多個方面,包括教學方法、課程設計、評估標準、教學材料開發等。通過這些論文,讀者可以了解到當前翻譯教學領域的研究熱點和趨勢,以及不同教學方法的優缺點和適用場景。此外,該期刊還鼓勵學者進行跨學科的研究,將翻譯教學與語言學、教育學、心理學等學科相結合,以探索翻譯教學的深層機制和效果。
除了學術論文之外,它還發表了一系列的教學案例、教學反思和教學實踐報告。這些文章分享了具體的教學場景和教學經驗,為讀者提供了實際的教學啟示和借鑒。通過這些案例和反思,讀者可以了解到不同教學方法在實際教學中的應用效果和學生的反應,從而更好地理解翻譯教學的復雜性和挑戰。
重要注意事項,請認真閱讀
一、文稿要求:內容真實,論點明確.論據充分,重點突出。說理透徹.文字精練,具實用性、真實性、科學性和邏輯性。
二、作者署名:作者姓名在文題下按序排列,排列應在投稿時確定。在編排過程中如需更動,須第一作者出具親筆簽名的書面證明并加蓋單位公章。作者單位應注明單位名稱、科室、地址、郵編。
三、原創性論文具有較新的理論觀點,或采用新的研究角度、研究方法進行翻譯研究;寫作規范,方法科學,論證圍繞核心觀點展開,長度8000 到10000 字左右。
四、正文:論著性文稿通常分引言、方法、結果、結論四部分。序號均用阿拉伯數字編號,左頂格書寫,不同層次序號之間用下圓點相隔,如1.1.1、2.2.1;夾在段落內的序號用①②…書寫。
五、作者在文章內容的上標標注一定要與文章后面參考文獻的內容和數量一致。
六、來稿應在投稿頁面和文章中都注明通訊作者和第一作者的詳細地址、電子郵箱和能及時聯系到的電話號碼。
七、本編輯部對來稿有刪改權。凡三個月未接到采用或修改通知的,作者可電話咨詢;投稿超出三個月需另行投稿的,請知會并征得本編輯部書面同意。本刊一律不退稿。
八、向本編輯部投稿即視為同意并接受本雜志投稿須知和版權協議內容。
九、稿件應包括:篇名、作者、單位及郵編、摘要、關鍵詞、中圖分類號、文獻標識碼、正文、注釋及參考文獻。
十、論文須附中、英文提要;中文提要200—300字,英文提要150—200詞。另請擇出能反映全文主要內容的關鍵詞2—4個。
及時下單,安全放心
合規安全,方便省心
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:重慶市南岸區南濱路102號1幢,郵編:400061。