摘要:主持人語:本期的三篇文章是對“經(jīng)典”作品的一次重讀。這個說法可能會招致一些質(zhì)疑—《酒后》《臥虎藏龍》《浮生六記》是否能被稱為“經(jīng)典”?它們在何種意義上可以稱得上“經(jīng)典”?意大利作家卡爾維諾曾對“經(jīng)典”作出十四條釋義,其中一條是這樣的:“經(jīng)典作品是這樣一些書,它們帶著以前的解釋的特殊氣氛走向我們,背后拖著它們經(jīng)過文化或多種文化(或只是多種語言和風(fēng)俗習(xí)慣)時留下的足跡。”(《為什么讀經(jīng)典》)本期的三部重讀對象或多或少具備了這樣的特質(zhì)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社