《鐵道工務》雜志緊跟學術前沿,緊貼讀者,國內刊號為:10-1921/U。堅持指導性與實用性相結合的原則,創辦于2023年,雜志的主要內容涵蓋了鐵路工務系統的各個方面,包括學術論文、科學試驗、理論研究、技術業務管理以及經驗總結等。雜志致力于介紹和推廣新工藝、新技術、新材料和新設備的應用,同時關注養路機械化的發展,以及國外相關科技的最新動態。此外,雜志還涉及工務規章和科技知識的論述,及時報道工務生產、安全、教育、科研及學術會議的動態信息。
雜志在推動科技信息交流、學術論文發表、工作經驗分享、技術政策宣傳以及科學普及等方面發揮著重要作用。它不僅是工務系統科技進步的平臺,也深受基層單位的歡迎和認可。雜志通過系統、全面的報道,為鐵路各使用、維修、生產及相關單位的生產和采購提供了有益的信息參考,是推動鐵道工務產品信息交流和成果轉化、暢通鐵路物資市場的理想窗口。為了適應全面深入推進和諧鐵路建設和加快推進鐵路技術裝備現代化的需要,不斷調整和優化內容,力求真實、全面、及時地反映出當前鐵道工務系統的最新動態和產品信息。
重要注意事項,請認真閱讀
一、來稿必須思想健康、內容應注意保守國家機密、無政治性錯誤言論、主題鮮明、立論新穎、論據可靠、結構嚴謹、文字精練、論述清晰、體例規范、闡論精辟,文字凝練、富有新意、資料真實。具有一定理論水平和學術價值。
二、題名一般使用能充分反映論文主題內容的短語,不用標點符號。一般不設副題名,確有必要時,用冒號將副題名與主題名分開。
三、論文下方要注明作者的詳細通訊地址[例如:××省××市(區、縣)××路××號××收]、聯系電話(固定電話、移動電話)、電子郵件,以便我們及時快捷地與您聯系。
四、文獻說明放在文末,整篇文章順序編碼;同一文獻多次引用需并置,原著名稱只出現一次。外文參考文獻按照國際通告的著錄格式標注。
五、注釋主要包括釋義性注釋和引文注釋。釋義性注釋是對文章正文中某一特定內容的進一步解釋或補充說明;引文注釋包括各種引用文獻的原文摘錄,要詳細注明節略原文。
六、中、英文摘要和關鍵詞。本刊所有論文均需有中、英文摘要和關鍵詞。中文摘要應是濃縮論文的獨立短文,反映主要論點、創造性內容,300字左右。
七、正文章節標題或小標題獨占一行,且一律用阿拉伯數字(從1 開始)表示,形式為:1 一、1 一、2 …… 2 二、1 二、2 ……
八、采用三線表,必要時可加輔線。表號和表題置于表的上方(小五號宋體字),表題中英文對照。表中量和單位的標示形式同圖(六號宋體字)。
九、來稿須具有創新性、指導性、實用性;能代表技術前沿水平的論文;基金項目,國家、省市科研項目及獲獎論文優先錄用。
十、來稿應具科學性、邏輯性并有理論和實踐意義。請勿一稿多投,并自留原稿,一個月內未采用的,作者可自行處理。本刊對來稿可做文字修改或刪減。
及時下單,安全放心
合規安全,方便省心
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京市西城區右安門西街8號,郵編:100045。