摘要:本文采取語料庫技術手段,以上海某高校校園內雙語公示語為研究對象,就校園公示語的內涵、類別和特征,以及中國英語和中式英語異同展開探究。研究指出了校園英文公示語在語言層面和語用認知上出現的中式英語失誤類型,并嘗試提出校園公示語英譯策略和技巧。本研究希冀為公示語翻譯規范化研究提供一定的參考價值,從而更好地發揮雙語公示語在提升校園國際化形象的重要作用。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社
熱門期刊
期刊名稱:外語電化教學
外語電化教學雜志緊跟學術前沿,緊貼讀者,國內刊號為:31-1036/G4。堅持指導性與實用性相結合的原則,創辦于1979年,雜志在全國同類期刊中發行數量名列前茅。