摘要:就空間而言,人有對前后、左右、上下這三個基本維度的感知,這表明空間具有三維。就時間而論,人有過去、此刻與未來的感知,而這三種時間處于一條線上,這表明時間是一維的。如果說時間可以通過空間來獲得語言表達,或者說"時間就是空間"的話,那么,語言表達中的時間究竟是一維的呢還是多維的?圍繞這一問題,我們主要以英語和漢語中時間的空間語言表達方式為思考對象,試圖探討兩種語言中關于時間概念的空間表達是否存在維度上的差異。如果存在維度上的差異,那么這種差異會給語言范疇和認知范疇二者的關系帶來什么樣的思考呢?為了回答上述問題,我們從時間與空間二者的概念性質及表現形式出發,針對漢語關于時間的維度表達而進行分類研究。我們發現,英語中關于時間的空間表達具有二維性,而漢語關于時間的空間表達卻具有三維性。這一發現說明"認知決定論"會受到"認知相對論"的挑戰,因為語言范疇雖然要受認知范疇的支配,但并不完全由認知范疇決定。英語和漢語二者在時間概念的空間表達上的差異關系著哲學和認知科學等領域諸多極具研究價值的問題。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社