時(shí)間:2023-03-14 14:48:06
導(dǎo)語:在表示速度快的成語的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。

一個(gè)優(yōu)秀的語音壓縮系統(tǒng)要求能夠在軟硬件資源占用比例低和壓縮編解碼時(shí)間短的同時(shí)可以實(shí)現(xiàn)多通道語音實(shí)時(shí)壓縮。目前,G.729A算法多是在TI的5000系列DSP上實(shí)現(xiàn)單通道或雙通道語音壓縮,而本設(shè)計(jì)在現(xiàn)有的TMS320C6711系列DSP平臺(tái)上使用最少的硬件資源和軟件開銷,壓縮編碼解碼時(shí)間,實(shí)現(xiàn)了多通道語音實(shí)時(shí)壓縮解壓。
選擇語音壓縮編碼方案
在評(píng)價(jià)一個(gè)語音壓縮編碼方案時(shí),一般從四個(gè)方面考慮:質(zhì)量、速率、復(fù)雜度和延時(shí)。目前ITU-U已制定的G系列標(biāo)準(zhǔn)。
本系統(tǒng)需要的是一種低碼率、語音質(zhì)量良好、低時(shí)延、較低算法復(fù)雜度的壓縮方案,從低碼率考慮就可以排除G.711、G.721、G.722和G.723。G.726在速率為16Kb/s時(shí),語音質(zhì)量為2.0,這顯然是不可以接受的。在余下的G.723.1、G.729、G.729A中,可以看到G.723.1的算法復(fù)雜度較大,而且延時(shí)較長(zhǎng),所以也被排除。和G.729相比,在算法復(fù)雜度方面,G.7 2 9 A有較大優(yōu)勢(shì)。實(shí)際上,G.729A是G.729的一個(gè)簡(jiǎn)化版本,在語音質(zhì)量基本維持不變的情況下,算法簡(jiǎn)化了很多。所以本系統(tǒng)最后選用G.729A算法。
G.729A編碼方案是電話帶寬的語音信號(hào)編碼的標(biāo)準(zhǔn),對(duì)輸入語音性質(zhì)的模擬信號(hào)用8kHz、采樣,16比特線性PCM量化。CS-ACELP是基于碼本激勵(lì)線性預(yù)測(cè)(CELP)的編碼模式,每80個(gè)樣點(diǎn)為一語音幀,對(duì)語音信號(hào)分析并提取各種參數(shù),把這些參數(shù)編碼發(fā)送。在解碼端,把收到的比特流恢復(fù)成參數(shù)編碼,解碼后得到各個(gè)參數(shù),用自適應(yīng)碼矢序號(hào)從自適應(yīng)碼本中得到自適應(yīng)碼矢,用固定碼矢序號(hào)從固定碼本中得到固定碼矢,分別乘以它們的增益,按點(diǎn)相加后構(gòu)成激勵(lì)序列。用線性預(yù)測(cè)濾波器系數(shù)構(gòu)成合成濾波器。用自適應(yīng)碼本方法實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)時(shí)或基音合成濾波,計(jì)算出合成語音后,用后置濾波器進(jìn)一步增強(qiáng)音質(zhì)。G.729A算法編碼器原理。
硬件系統(tǒng)設(shè)計(jì)
數(shù)字信號(hào)處理器具有運(yùn)行速度快、性價(jià)比高、功耗低、開發(fā)快的特點(diǎn)。本系統(tǒng)選擇的TMS320C6711是高性能浮點(diǎn)數(shù)字信號(hào)處理器,可以成功地實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)語音壓縮和解壓。
1 系統(tǒng)原理框圖
本系統(tǒng)以TMS320C6711為核心,外擴(kuò)32MB SDRAM和2MB FLASH。DSP仿真器用于DSP的在線調(diào)試開發(fā),可以通過軟件在線控制DSP的運(yùn)行狀態(tài),并能夠查看DSP內(nèi)部寄存器。PC是開發(fā)人員和DSP系統(tǒng)之間的交互界面,通過PC上安裝的CCS集成開發(fā)環(huán)境,開發(fā)人員可以在友好的圖形界面下對(duì)目標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行操作。系統(tǒng)原理框圖如圖2所示。
2 模擬電路接口設(shè)計(jì)
TLV320AIC10芯片模擬電路設(shè)計(jì)包括麥克風(fēng)接口設(shè)計(jì)和揚(yáng)聲器接口設(shè)計(jì),由于TLV320AICl0輸出具有600Q驅(qū)動(dòng)能力,足夠驅(qū)動(dòng)一個(gè)耳機(jī),也可以經(jīng)過一個(gè)功率放大芯片驅(qū)動(dòng)揚(yáng)聲器,所以輸出電路較為簡(jiǎn)單。
TLV320AIC10內(nèi)置運(yùn)算放大器電路,可以方便的與麥克風(fēng)接口,接口電路如圖3所示。應(yīng)當(dāng)注意的是VMID引腳最大輸出電流為5mA,為了防止輸出電流超過限制,應(yīng)當(dāng)串聯(lián)一個(gè)起保護(hù)作用的電位器RPl。
3 數(shù)字電路接口設(shè)計(jì)
TLV320AICl0支持與TI5000和6000系列的無縫接口。TLV320AICl0通過McBSP接口與TMS320C6711DSP相連。
注意,TLV320AICl0采用主模式,由TLV320AICl0向TMS320C6711DSP提供串行通信頻率SCLK。MCLK提供TLV320AICl0的工作頻率,包括串行通信頻率SCLK和采樣頻率fs。串行通信頻率為MCLK的二分頻,fs與MCLK關(guān)系如下:fs=MCLK/(256×N),N=1,2……,32。在本系統(tǒng)中N為4,fs為8000,故MCLK是8.19MHz。
軟件系統(tǒng)設(shè)計(jì)
本系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)是能夠?qū)崟r(shí)輸入語音、壓縮,并能把接收到的G.729A編碼解壓、播放出來。事實(shí)上DSP要同時(shí)處理多個(gè)任務(wù):從外部語音芯片獲取采集數(shù)據(jù)、編碼、解碼、把解碼后的數(shù)據(jù)送到外部語音芯片播放。本系統(tǒng)采用TIBIOS嵌入式實(shí)時(shí)操作系統(tǒng),并在此基礎(chǔ)上開發(fā)了硬件驅(qū)動(dòng)程序和上層應(yīng)用程序,最后測(cè)試了實(shí)現(xiàn)結(jié)果。系統(tǒng)軟件結(jié)構(gòu)。
實(shí)驗(yàn)結(jié)果
從實(shí)驗(yàn)仿真中可以得到,重建語音與原始語音的頻率峰值完全相同,都在468.75Hz,這表示G.729A的LPC參數(shù)分析和基音頻率估計(jì)是非常正確的,但是重建語音在200Hz、700Hz左右有一個(gè)原始語音沒有的波峰,而且重建語音在800Hz以后的幅度沒有迅速下降。這說明二者還是稍有差別的。
英語教學(xué)的目的不僅是傳授語言知識(shí), 更重要的是培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。在外語教學(xué)中,如果教師為了教語言而教語言,而忽視語言中所包含和傳遞的文化知識(shí)的教學(xué),必然使教學(xué)過程單調(diào)乏味,教師教得費(fèi)勁,學(xué)生學(xué)得沒勁。教師不僅要引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)或掌握一門外語,還要讓學(xué)生能夠運(yùn)用該語言與外界進(jìn)行溝通,汲取知識(shí),獲取信息。
什么是跨文化交際(cross-cultural communication)呢?跨文化交際是指本族語言者與非本族語言者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。跨文化交際涉及不同的文化背景、、社會(huì)環(huán)境以及由此所形成的不同的語言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等。不同文化背景的人們進(jìn)行溝通交流,必然存在著文化差異,表現(xiàn)為不同的思維模式、價(jià)值取向、行為規(guī)范等,而這些文化差異會(huì)造成交際障礙,只有理解和擁有跨文化交際能力,才可以減少甚至消除這種障礙,使交往獲得成功。
教師在英語教學(xué)過程中如何滲透相應(yīng)的文化因素,以跨文化意識(shí)進(jìn)行英語教學(xué),提高學(xué)生的跨文化交際能力,已成為當(dāng)今英語教學(xué)的重要課題。下面就簡(jiǎn)單介紹下我在英語教學(xué)中實(shí)施跨文化交際教育的內(nèi)容和策略。
一、語用失誤案例在英語教學(xué)中的滲透
在英語教學(xué)中,我發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生往往把學(xué)習(xí)詞匯和語法當(dāng)作英語學(xué)習(xí)的全部,只注意詞、句的理解,而很少注意篇章的理解,跨文化理解能力差,在用英語的交流中常會(huì)出現(xiàn)跨文化語用失誤。跨文化語用失誤是異文化沖突的常見現(xiàn)象,具體來說,“說話者不自覺地違反了交際規(guī)則、社會(huì)規(guī)約,或者不合時(shí)間空間,不看對(duì)象,不顧交際雙方的身份、地位、場(chǎng)合等,違背目的語特有的文化價(jià)值觀念,使交際行為中斷或失敗,使語言交際遇到障礙,導(dǎo)致交際不能取得預(yù)期效果或達(dá)不到完滿的交際效果,這樣性質(zhì)的錯(cuò)誤就叫做語用失誤。”語言失誤很容易得到對(duì)方的諒解,而語用失誤會(huì)導(dǎo)致交際失敗,會(huì)令人懷疑是一種故意的言語行為。
例1:幾年前,我們學(xué)校請(qǐng)了一位名叫Steve的外教,在Steve的一次口語課堂上,Steve講課講得非常生動(dòng)精彩,學(xué)生都非常認(rèn)真地聽課,課堂上笑聲不斷,突然Steve幽默地問了學(xué)生一句:My lesson isn’t boring,is it?學(xué)生異口同聲地大聲回答:Yes. 這時(shí)只見Steve面露不悅,表情有一些尷尬。其實(shí),學(xué)生們回答“Yes”本意是想表達(dá)“是的,不單調(diào)?!钡捎趯?duì)英語中反意問句的回答沒有掌握好,回答錯(cuò)誤,被誤解為“不,很單調(diào)。”對(duì)英語中反意問句的回答反映出不同語言思維方式上存在差異。
例2:當(dāng)別人患了感冒,我們不能依照國(guó)內(nèi)的習(xí)慣說:“You should drink some water.”“Put on more clothes.”“Take some medicine.”等。這種勸告性的關(guān)心中國(guó)人普遍可以接受,而對(duì)強(qiáng)調(diào)個(gè)性獨(dú)立的歐美人來講,無異于“教訓(xùn)”,是不易被接受的。我們應(yīng)該學(xué)習(xí)歐美人的習(xí)慣,只籠統(tǒng)地說:“I do hope you’ll be feeling better soon.”或“Take good care of yourself.”就可以了。
例3:當(dāng)我們想向他人提出建議把門打開時(shí),我們不要說“Why don't you open the door?”它雖然是一句符合語法規(guī)則的句子,但它含有強(qiáng)硬的命令口氣,不適合對(duì)長(zhǎng)輩或初交的人說這句話,可用“Why not open the door?”來表達(dá)。
教師在教學(xué)中要經(jīng)常分析語用失誤案例,把語用能力的培養(yǎng)滲透到教學(xué)中,讓學(xué)生既學(xué)好語言知識(shí),又了解和掌握了語用知識(shí),以提高對(duì)文化的敏感性,具備較強(qiáng)的跨文化交際能力。
二、中西方文化差異在英語教學(xué)中的滲透
中西方文化差異主要包括:中西方交際行為方式的主要差異,中西方在處理主要社會(huì)關(guān)系上的差異,漢英姓名和稱謂的異同比較,中西方非言語交際的主要差異,漢英中常見的成語、諺語、俚語、委婉語及禁忌語的對(duì)比。英語教學(xué)中,不能只單純地進(jìn)行語言教學(xué),還應(yīng)不斷滲透相應(yīng)國(guó)家的文化,重視語言文化差異及對(duì)語言的影響。美國(guó)外語教學(xué)專家Winston Brembeck說:“采用只教語言不教文化的教學(xué)法,只能培養(yǎng)出語言流利的大傻瓜?!睘榱思ぐl(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和熱情,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),我經(jīng)常有意識(shí)地將中西方文化差異滲透到英語課堂教學(xué)中去,讓學(xué)生在潛移默化中了解西方文化,提高跨文化交際能力,體會(huì)學(xué)習(xí)英語的樂趣。下面就列舉一些我在教學(xué)中滲透的中西方文化差異的內(nèi)容:
1. 餐桌禮儀差異:東西方飲食文化的不同,除了飲食結(jié)構(gòu)外,更大的差別是餐桌禮儀(table manners)。作為主人(host),中國(guó)人總是面對(duì)一桌佳肴卻說粗茶淡飯(homely fare),招待不周;用餐時(shí)則一個(gè)勁地勸菜敬酒,大聲說笑等。這些行為會(huì)讓外國(guó)朋友感到不安,因?yàn)檫@全然不同于他們的餐桌禮儀。西方人崇尚節(jié)約,討厭飯桌上的浪費(fèi),在宴請(qǐng)時(shí),主人不會(huì)為客人夾菜,而是讓客人自行選擇,建議客人“Please help yourself.”或“Make yourself at home.”。
2. 送禮禮節(jié)差異:中國(guó)人送禮的禮節(jié)比較復(fù)雜,走親訪友一般都要贈(zèng)送禮物。人們比較注重禮物的數(shù)量和價(jià)格。一般來說,禮物越貴越好,而且要雙數(shù),因?yàn)殡p數(shù)吉利。中國(guó)人接受禮物時(shí)為了表示禮貌,往往再三推遲后才接受,并放在不被注意的角落,以表示重情不重禮。西方人送禮不在乎貴重和數(shù)量,精心準(zhǔn)備的小禮物尤其是親手制作的禮物是最珍貴的。主人收到禮物要馬上“識(shí)貨”,立刻開包,還要說“It’s very nice.”“I really like it.”“That is just what I wanted.”等表示對(duì)禮物贊賞的話,否則就是失禮的行為。在送禮物時(shí), 中國(guó)人常謙虛說“Here’s something little for you,it’s not good”,不太了解中國(guó)文化的外籍人士自然不知道這是“謙虛”的說法, 他們會(huì)很納悶為什么要送一件自己認(rèn)為“not very good”的小禮物給別人。
3. 交談禁忌差異:中國(guó)人的隱私保護(hù)概念不如西方人強(qiáng),中國(guó)人聊天的話題幾乎無所不包,甚至包括西方人不愿涉及的隱私方面的話題,如年齡、工資、價(jià)格等,見面聊天時(shí),問及年齡是為了能夠適當(dāng)稱呼彼此,以示尊重。英美國(guó)家人士對(duì)問及年齡、婚姻、收入等個(gè)人隱私問題比較反感,避免問“How old are you?Are you married?How much do you make every month?What’s your religion?”等問題,這些問題雖然在語法上都是正確的,可是提問的內(nèi)容涉及英美人的私事,使他們誤解中國(guó)人愛干涉他人的私事, 從而造成文化障礙。
4. 其他禮儀習(xí)俗的差異:社會(huì)習(xí)俗是人們?cè)陂L(zhǎng)期的歷史發(fā)展過程中沿襲下來的一種生活方式,習(xí)俗文化一般包括稱呼、問候、道謝、打電話、告別等。如中國(guó)人常用“吃飯了嗎?”作為吃飯前后打招呼的常用語,如按字面譯成“Have you eaten?”外國(guó)人聽起來就覺得很奇怪,有時(shí)會(huì)誤以為你要請(qǐng)他吃飯。
三、西方文化背景知識(shí)在英語教學(xué)中的滲透
在英語教學(xué)中,為了能讓學(xué)生準(zhǔn)確理解課文內(nèi)容,應(yīng)向?qū)W生介紹相關(guān)英語國(guó)家當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景知識(shí),包括與語言本身相關(guān)的背景知識(shí)以及與社會(huì)文化有關(guān)的背景知識(shí)。如何將背景知識(shí)貫穿于課堂,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣呢?如在詞匯教學(xué)中,我們應(yīng)介紹英語詞匯的社會(huì)文化內(nèi)涵,切實(shí)把握中西語言在詞匯方面的差別。如學(xué)習(xí)“Thanksgiving Day”,可以從西方宗教文化角度和感恩節(jié)的來源等方面來提升該詞組的內(nèi)涵,再補(bǔ)充一些關(guān)于西方人如何過感恩節(jié)的知識(shí)來加深學(xué)生對(duì)該詞的理解。當(dāng)課文出現(xiàn)music話題時(shí),可以給學(xué)生介紹音樂的大致發(fā)展歷程,介紹音樂的派別和風(fēng)格??梢灾亟榻B美國(guó)音樂的發(fā)展是如何從blues經(jīng)歷country music,jazz,rock music,rap,hip hop發(fā)展到現(xiàn)代音樂,特別要介紹一下美國(guó)鄉(xiāng)村音樂發(fā)源地——田納西州的納什維爾,并播放幾首優(yōu)美動(dòng)聽的鄉(xiāng)村歌曲, 如卡彭特的《Yesterday Once More》、約翰·丹佛的《Country Road》和《Taking Me Home》等歌曲。學(xué)生的文化背景知識(shí)越豐富,理解課文內(nèi)容的能力就越強(qiáng),學(xué)習(xí)英語的信心也就越足。
四、對(duì)學(xué)生實(shí)施跨文化交際教育的策略
1. 創(chuàng)設(shè)交際語境,營(yíng)造以學(xué)生為中心的課堂交際場(chǎng)景。教師要盡力為學(xué)生提供真實(shí)的或模擬的交際情境,力求創(chuàng)設(shè)學(xué)生能主動(dòng)參與的課堂教學(xué)氛圍,讓課堂成為學(xué)生語言實(shí)踐的場(chǎng)所,將語言知識(shí)的學(xué)習(xí)融于語言使用的活動(dòng)中??梢栽谡n堂內(nèi)加入大量的以學(xué)生為主導(dǎo)的練習(xí)方式,如角色扮演、對(duì)話、小組討論、辯論等多種形式,使學(xué)生身臨其境,提高交際能力。
2. 利用多媒體輔助教學(xué)。多媒體信息量大和速度快的優(yōu)勢(shì)可以幫助教師傳遞大量的信息,給學(xué)生提供多種形式的訓(xùn)練方法和更多的語言實(shí)踐機(jī)會(huì),學(xué)生可以看到、聽到純正的現(xiàn)場(chǎng)語言交際,有身臨其境之感,有利于語言運(yùn)用能力的提高,使課堂教學(xué)真正交際化。
3. 利用第二課堂,開展多種形式的英語活動(dòng),強(qiáng)化學(xué)生運(yùn)用語言的能力。可以視情況開展口語培訓(xùn)班、英語口語技能比賽、英語演講比賽、英語廣播和英語角等活動(dòng),讓學(xué)生沉浸在英語的文化氛圍里,在潛移默化中感受異域文化,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。
外語教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,教師應(yīng)該重視跨文化交際教育在教學(xué)中的滲透,教師有責(zé)任提高學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言基本知識(shí)的基礎(chǔ)上, 學(xué)會(huì)了解所學(xué)語言國(guó)家的文化、背景、風(fēng)土人情和生活方式等。只有這樣,學(xué)生才能真正體會(huì)到學(xué)習(xí)英語的樂趣,逐步提高跨文化交際的能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 胡文仲. 文化與交際[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.
[2] 王才仁. 英語教學(xué)交際論[M]. 廣西教育出版社,1996.
[3] 何自然. 語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M]. 上海:上海外語教育出版社,1998.