時間:2023-03-14 14:49:48
導語:在徐志摩的詩歌的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優秀范文,愿這些內容能夠啟發您的創作靈感,引領您探索更多的創作可能。

摘要:文章主要從徐志摩翻譯中體悟到詩理,體悟到語言美、音樂美對詩歌形式的重要性,以及其歐化句"歐而化之"的特色,總結出徐志摩的翻譯為創作提供了寶貴且豐富的資源,對其創作成功起了重要推動作用。
關鍵詞:徐志摩 翻譯英詩 詩歌創作
徐志摩不僅是中國現代文學史上杰出的詩人、作家,而且是一位翻譯成果頗豐的翻譯家。徐志摩詩歌創作的成功離不開翻譯英文詩歌過程中對他產生的影響。介紹和翻譯外國文學,是五四和文學革命的重要內容,是徐志摩自己文學活動的重要方面。就徐志摩來講,譯介翻譯外來詩歌,給他自己的創作實踐也帶來不少益處。
翻譯外來詩歌,給了徐志摩仔細推敲詩理的實踐機遇。“誰不曾見過野外的草花,但何以華滋華斯的《野水仙》獨傳不朽?誰不曾聽過空中的鳥鳴,但何以雪萊的《云雀歌》獨享盛名?”. 他還說到:“詩是人天間的基本現象之一,同美和戀愛一樣不容分析,不能以一定義來概括的……” 徐志摩從正反兩方面的比較分析里,窺探著詩的秘密。他探討了詩美的根源,思考了內容和形式等詩內外在素質的關系問題,也探討了詩的構思、創作靈感等創作過程的一系列理論問題。就徐志摩而言,他對這一系列理論問題的探討,是和他詩歌創作及翻譯實踐同步進行的。這樣,譯介外國詩歌促進了他對詩理的關注和他的詩歌創作。
在譯詩過程中,徐志摩更警悟到了語言之于詩的重要性。“愛文藝之諸君,為什么,譬如蘇曼殊的拜倫譯不如郭沫若的神韻節奏?”詩歌語言的基本特征是高度凝練集中,徐志摩從這個特征出發,努力發掘漢文字的表現力,尤其是白話語言文字的表現力。徐志摩那清麗、優雅、柔美、準確的文字,得益于他的譯詩追求,也是他長期詩歌語言美追求的結果。
徐志摩在翻譯中,學到了外國詩歌精到的技藝。在他的詩歌創作中,我們也會程度不同的看到,他借鑒運用了外國詩歌的想像及豐富的表現技巧與手段。徐志摩一邊翻譯,一邊寫作。兩者不可避免地互相影響與互相滲透。
徐志摩在詩歌內容和藝術技巧上受哈代影響最大。哈代的優秀詩作中幾乎沒有兩首詩的格律是相同的。直至生命的最后一息,他仍在格律方面進行探索。對于文學革命,志摩的反應是―在這點上,他從哈代的榜樣中吸取了巨大的力量―不停歇地運用各種格律和詩體形式進行試驗。他的詩包括十四行詩、歌謠和無韻四行體詩,運用抑揚格、抑抑揚格、民歌節奏,采用獨特格式的纖細新穎的韻律,他創立了格調鮮明的新式對偶句,以重讀單音字奏效,并且引進了招眼惹目的英國風格。盡管生命短暫,但他也像哈代一樣,“至終仍在進行摸索。”
徐志摩譯的哈代的《致人生》(To life)和徐志摩的創作《灰色的人生》都描寫了文學的本質,描繪了文學與人生的關系,也就是文學對人生的作用。徐志摩說:“人生是苦的”,他認為深沉的悲哀與苦楚深深地盤伏在人生的底里,他相信生的質是苦而不是樂,是悲哀而不是幸福,是拘束而不是自由。所以他在詩歌中吟唱:
我想―我想開放我的寬闊的粗暴的嗓音,唱一支野蠻的大膽的駭人的新歌
……
來,我邀你們到民間去,聽衰老的,病痛的,貧苦的,殘毀的,受壓迫的,煩悶的,奴役的,怯懦的,丑陋的,罪惡的,自殺的,―和著深秋的風聲與雨聲―合唱的“灰色的人生”!
再看哈代的《致人生》 (To Life):
0 life with the sad seared face
1 weary of seeing thee,
And thy draggled cloak,and thy hobbling pace
……
That earth is Paradise?
I’11 tune me to the mood,
And mum with thee till eve;
And maybe what as interlude
I feign,I shall believe!
可見徐志摩在《灰色的人生》里的思想是受了哈代《致人生》的啟迪。
徐志摩的詩歌特點強調音樂美,這與西方詩歌強調音樂性不無關系。與他的翻譯、閱讀不無關系。他對十九世紀英國浪漫詩人推崇備至。華茲華斯、拜倫、雪萊、濟慈都曾對他產生了不小影響。
徐志摩詩歌的音樂性主要表現在韻律上。英語詩格的音韻是通過重復使用相同或相近的音素而產生的,是構成詩歌的音樂美和藝術情趣的重要元素。英詩中常見的音韻形式可分為兩大類:行中韻和尾韻。行中韻是詩行內通過重復使用相同或相近似的音素而產生的,具體表現為頭韻、腹韻等,頭韻是指一行詩或一個句子中,由于較為鄰近的兩個或兩個以上的詞的起首輔音相同而產生的音韻。
如fire和folk。腹韻也稱元音疊韻或半諧音。相同或相似的元音在詩行中重復出現,即構成腹韻。如old與close,though與know,等。頭韻與腹韻類似漢語的雙聲疊韻。尾韻也叫腳韻,是指詩行與詩行之間在行末的押韻。英語詩歌押韻的格式靈活多變,但歸納起來主要有以下三類:第一,連續韻,指鄰近的兩行詩相互押韻的格式,全詩或一個詩節中詩行按照aa,bb,。。的次序押韻即為連續韻。布萊克的《老虎》一詩就是這樣。第二、交叉韻,指隔行押韻。其韻式為abab。第三、首尾韻也叫抱韻,是指含有四個詩行的詩節中,第一行與第四行押韻,第二行與第三行押韻,其韻式為abba。
在徐志摩翻譯的一些詩中,基本韻式用的很多。如阿諾德的《諫詞》就屬于abab式:
撒上玫瑰花,撒上玫瑰花,
休摻雜一小枝的水松!
在寂靜中她寂靜的解化;
阿!但愿我亦永終。
徐志摩的作品《問誰》、《去吧》、《一星弱火》、《西伯利亞道中憶西湖秋雪閹蘆色作歌》、《叫化活該》、《再別康橋》等都用了這種韻式。象《雪花的快樂》、用的是aabb韻式:
假如我是一朵雪花,
翩翩地在半空里瀟灑,
我一定認清我們方向――
飛揚,飛揚,飛揚――
這地面上有我的方向。
像《為要尋一個明星》用的是abba的抱韻式:
我騎著一匹拐腿的瞎馬,
向著黑夜里加鞭;
向著黑夜里加鞭,
我跨著一匹拐腿的瞎馬!
《再別康橋》之所以成為徐志摩詩中的經典,除音樂美外,還有歐化句的使用。徐志摩作品中因為歐化句,翻譯腔被人貶為語言“生硬不堪,估屈警牙”。徐志摩的名篇卻得益于正確運用歐化句式例如,“輕輕的我走了”,是英文Quietly I went away,按現代漢語當是“我輕輕地走了”。又如“沉默是今晚的康橋”,的是英文的倒裝句法,是把表語提前的結構,英文結構為silent is tonight’s Cambridge 。
再如徐志摩的《偶然》最后一節:
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你記得也好,
最好你忘掉
在這交會時互放的光亮!
像“在黑夜的海上”副詞片語在詩中置于句末,當然有些歐化。不過這樣使用,今日已經習以為常,不值得計較了。倒是“你有你的,我有我的,方向”一句歐化得十分顯明,卻也頗為成功。主語不同的兩個動詞合用一個賓語,在中文里是罕見的。中國人慣說的“公說公有理,婆說婆有理”,不能簡化為“公說公有,婆說婆有,理”,徐志摩如此安排,確乎大膽,但是說來簡潔而懸宕,節奏上益增重疊之感。如果堅持中國文法,改成“你有你的方向,我有我的方向”,反而嚕蘇無趣了。他是按“You have yours and I have my direction”結構造的詩句。
另有一處句法上的歐化,卻不易察覺,那便是最后三行。“在這交會時互放的光亮”不但是一個名詞片語,而且是句子的賓語,承受的動詞又是雙重的―“記得”和“忘掉”,正是合用這賓語的雙動詞。徐志摩等于在說:“你記得我們交會時互放的光亮也好,你忘掉我們交會時互放的光亮最好。”不過這么說來,就是累贅的散文了。在篇末短短的四行詩中,雙動詞合用賓語的歐化句法,竟然連用了兩次,不但沒有失誤,而且頗能創新。此歐化用法為“歐而化之”,而非“歐而不化”。
朱自清先生將白話文的歐化分為兩個時期,第一個時期是模仿歐化語法,一般人行文時,往往有牽強不過的詞匯,讀起來感覺非常別扭。第二個時期注重到歐化的方法,如徐志摩的文章就是代表這個時期的成功作品。盡管徐志摩作品中有大量的難懂的歐化句,那是第一時期的產物,隨著時間的推移,他翻譯和創作中的語言表達日臻完善。
對徐志摩創作產生影響的西方文化中有思想意識、文學、藝術等諸多因素,本文是由文學翻譯一維推演開去,把他的翻譯作品作為西方影響的一個組成部分,從翻譯對徐志摩的創作影響關系為切入點,力圖彰顯徐志摩與西方文化的深層聯系,把握徐志摩創作成功的西方源泉,這既是對徐志摩作品研究的一次深度開拓,又可以管窺所有身兼譯家和作家的創作之路以及中西文化交融與現代文學之關系。
參考文獻:
[1]謝冕.徐志摩作品欣賞[M].北京:中國和平出版社,1993.
[2]許鈞.譯介學[M].武漢;湖北教育出版社,2003.
關鍵詞: 徐志摩 愛情 詩作 影響
徐志摩是中國現代詩壇上屈指可數的大詩人,是上世紀20年代末到30年代盛極一時的“新月派”主將,是一個傳奇似的人物。他的一生雖然短暫,卻為世界文學和中國文學作出了巨大的貢獻。他的詩是中國語言的結晶,是世界文學的瑰寶。
徐志摩一生都在不停地追求真、美和自由。他的詩清新美妙,通俗易懂。詩作字句清新,比喻新奇,想象豐富,意境優美,神思飄逸;同時具有浪漫和唯美主義色彩。他的《偶然》《再別康橋》等許多名篇傳世,深受人們喜愛。
一、徐志摩于二十歲前與詩歌無緣
人們也許不曾想到,徐志摩在二十歲之前,卻與詩歌無緣,一是無家族淵源,二是無個人癖好。可是,在英國康橋大學留學期間,他卻一反常態,不寫則已,一寫驚人,形成了他詩歌創作的爆發期。這時的他為什么像著了魔似的寫詩,還怎么會爆發詩情呢?我認為,美麗的愛情是促使他寫詩、成為大詩人的“功臣”。
二、徐志摩創作詩歌的根本原因
愛情在徐志摩的人生中占有不可取代的地位。徐志摩曾說:“愛情和婚姻是人生中唯一的要事。”盡管他自己說:“在二十四歲以前,詩,不論新舊,與我是完全沒有相干。”但他一旦拿起筆來,佳作便猶如山洪暴發一般涌現出來。徐志摩在婚姻的低潮期寫下名詩《我不知道風是在哪一個方向吹》,其實他一生的風基本來自三個方向,也就是性格完全不同的三位女性:張幼儀、林徽因、陸小曼。是這三位不平凡的女性以她們的美麗、睿智、卓越的才華給詩人無限的靈感,是她們的深沉的愛給詩人無窮的動力。徐志摩的詩深受她們的愛情的影響。在熱戀中,他的詩歌充滿喜悅和對未來的憧憬;在失戀時,他的詩卻充滿悲哀與對世界的失望與厭惡。如果沒有美麗的愛情,可以說徐志摩就不可能寫出如此感人肺腑、意境優美、神思飄逸的詩。
三、張幼儀與徐志摩的愛情及對其詩作的影響
張幼儀,是張家璈、張君幼之小妹。張家璈是當時中國金融界的巨子,張君幼是當時中國政界的顯赫人物。徐家為能攀附這門貴親,逼著志摩最終忍痛接受這門婚事。1915年10月29日,志摩與幼儀結婚。
婚后兩個人沒有一絲感情。張幼儀深受舊式中國禮教的束縛,個性沉默堅毅,舉止端莊,料理家務、養育孩子、照顧公婆,打理財務都甚為得力。她是一個傳統意義上的賢妻良母,秀外慧中。和這樣的女人在一起,不會有春花秋月的浪漫,也不會有卿卿我我的愛情。她不似林徽因高雅不俗、靈氣逼人,也不像陸小曼璀璨艷麗,令人無法自拔。她就是一個平凡的女人,平凡得讓人心酸。在徐志摩遇到的幾個女人里,最愛他的大概就是張幼儀。她的自立自強贏得了徐志摩的尊重,卻始終無法得到他的愛。
1922年3月,徐志摩和張幼儀在德國柏林離婚,給他們的悲劇婚姻畫上句號。徐志摩送給張幼儀女士一首詩,對他們不幸的婚姻作了全面的概括和詮釋,詩為:《笑解煩惱結——送幼儀》[1]:“這煩惱結,是誰家扭得水尖兒難透?/這千縷萬縷煩惱結是誰家忍心機織?/這結里多少淚痕血跡,應化沉碧!……“徐志摩是個悲劇式的詩人,感情是他的信仰。他認為兩個不愛的人不能一起——“這結里多少淚痕血跡,應化沉碧!/忠孝節義——咳,忠孝節義謝你維系/四千年史髏不絕,/卻不過把人道靈魂磨成粉屑”。徐志摩石破天驚的離婚,挑戰了中國的封建婚姻制度。在他眼里,這場婚姻是“盤糊涂賬”。所以張幼儀在離婚書上簽字后,徐便掩飾不住狂喜——“如今放開容顏喜笑,握手相勞;/聽晚后一片聲歡,年道解散了結兒,/消除了煩惱!”
四、林徽因與徐志摩的愛情及對其詩作的影響
林徽因,當時十六歲,在倫敦一所女子中學讀書,長得像花一般嬌艷,文學修養又好。她既有中國傳統閨秀的遺顏,又有西方女子落落大方大方的風度,在當時被稱為“中國第一才女”。她與徐志摩一見鐘情,雙雙墜入愛河。林徽因很佩服徐志摩的學識,從心底愛慕徐志摩,也被他淵博的學識、風雅的談吐、廣泛的興趣、瀟灑的舉動、英俊的外表所吸引住。徐志摩也佩服林徽因的博學多才與美貌,他用詩歌來與林徽因溝通,向林徽因表達他的愛。他在追求著一種理想的人生,他感到生命似乎受到“偉大力量的震撼”,他要抒發。因此,像《情死》《月夜聽琴》《青年雜詠》《清風吹斷春朝夢》等表現愛情和人生理想的詩歌應運而生。
當徐志摩決定與張幼儀離婚時,而林徽因卻經過痛苦的思索,與徐志摩不辭而別。徐志摩的妻子——張幼儀的影子在她心中總是揮之不去。徐志摩寫給林徽因一首《偶然》:“我是天空里的一片云/偶爾投影在你的波心/你不必訝異/更無須歡喜/在轉瞬間消滅了蹤影/你我相逢在黑夜的海上/你有你的/我有我的方向……”[2]這是徐志摩對林徽因感情的最好自白,一見傾心而又理智地各走一方,這就是世俗所難理解的一種純情。
當徐志摩回中國找到林徽因時,她已是老師梁啟超的兒媳。林徽因在徐志摩與梁思成之間猶豫了許久,最終選擇了梁思成。徐志摩與林徽因的戀愛徹底破滅,這使徐志摩憂郁、苦悶,他的詩篇也蒙上了悲涼的氛圍,成了“苦悶憤怒的情感的無關闌的泛濫。”[3]這種消極悲觀的思想情緒在那些小詩中表現得更加明顯,如《消息》《一星弱火》《問誰》等,他的詩歌產量也劇減。
五、陸小曼與徐志摩的愛情及對其詩作的影響
愛情是徐志摩的精神支柱和動力,失去了愛情的徐志摩只是一具軀殼。1925年,徐志摩在北京認識了美女陸小曼。她與林徽因不同,她精通文學,會創作劇本,跳舞很棒。舞會上,一個是窈窕淑女,情意綿綿,一個是江南才子,風度翩翩;一個是含露的玫瑰,一個是抒情的新詩。那時,徐志摩正處于失戀的痛苦中,急需愛情的滋養。陸小曼與丈夫王賡沒有一絲感情,也需要愛情的溫床。這一對苦命鴛鴦一碰,便擦出了感情之花。徐志摩這樣描述當初他為陸小曼而受到心靈震動的事:“今晚在真光,我問你記否去年第一次在劇院,覺得你發髻擦著我的臉?”徐志摩在與陸小曼戀愛的過程中,留下了許多膾炙人口的愛情詩句,如《花的快樂處》《春的投生》《一塊晦色的路碑》等。第二本詩集《翡冷翠的一夜》,使他進入了創作第二階段。這個時候,陸小曼幾乎成了徐志摩的詩源。徐志摩說:“我的詩魂的滋養全得靠你,你得抱著我的詩魂像母親抱孩子似的,他冷了你得給他穿,他餓了你得喂他食!”陸小曼愛好文藝,對徐志摩這樣一位才情橫溢的詩人自然十分敬仰。徐志摩也為她打開了一扇美麗的窗——一個能寫浪漫愛情詩篇的詩人,能讀懂陸小曼內心痛苦而深沉的世界。兩人不顧一切追求屬于自己的愛情,并于1926年結婚。婚后兩人生活美滿幸福。在陸小曼的幫助下,徐志摩的詩歌產量驚人,接連發表了《志摩的詩》《翡冷翠的一夜》和《猛虎集》等詩集。
徐志摩是個夢的追逐者,是自由、愛、美的追逐者。1928年,因不滿陸小曼的生活作風,徐志摩再次出國。這一年他寫下《我不知道風,是在哪一個方向吹》:[4]“我不知道風/是在哪一個方向吹/我是在夢中/在夢的輕波里依徊/我不知道風/是在哪一個方向吹/我是在夢中/她的溫存,我的迷醉/我不知道風/是在哪一個方向吹/我是在夢中/甜美是夢里的光輝……”在這夢一般的意境里,詩人要表達的情感非常朦朧而模糊。徐志摩曾認真地說:“沒有女人,哪有生活,沒有生活,到哪里尋找詩、尋找美?……”
六、徐志摩死后對深愛他的女性的影響
1931年11月19日,徐志摩在一次飛行中喪身,結束了他短暫而又輝煌的一生,時年36歲。林徽因在失事現場撿了一片碎片,掛在自己的房間,一直到她1954年去世,說明她心里還是愛著徐志摩。林徽因是徐志摩一生中真正喜歡的女人。而陸小曼知道徐志摩的死,她是有責任的,后來她努力將徐志摩未發表的手稿整理成著作、詩集等。
徐志摩瀟灑的外表、飄逸的風姿、熱情的性格和浪漫的詩作感染了無數的有情人。而張幼儀、林徽因、陸小曼三位女性與他的美麗動人的愛情,給他帶來了無窮的創作靈感,成就了徐志摩這一偉大的詩人。可惜徐志摩英年早逝,一如他在《再別康橋》這首詩中寫的:“悄悄的我走了,正如我悄悄的來,我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。”[5]
參考文獻:
[1]劉漢.徐志摩情詩精選.福建:海峽文藝出版社,1989,(10).
[2]徐志摩.偶然.原載晨報副刊·詩鐫,1926-5-27:9.
[3]茅盾.徐志摩論,1989.
匹匹小時候是個聰明的孩子,但他學習成績不算很好,他媽媽卻認為他處理問題有獨特之處。
一天,他媽媽問:“《偽君子》是哪一位作家的作品?”
匹匹懶洋洋地回答:“我咋知道,像我這樣年紀的孩子,是從來不看莫里哀的作品的!”
525000廣東省茂名市新福四路南二巷38號201房 莫言提供
老叔開講:
我抗議!怎么這次笑話里聰明的孩子不是木木而是匹匹?(匹匹:關鍵詞是“孩子”啊,又不是中年人!你就服老吧!古嚕嚕:還有一個關鍵詞是“聰明”,又不是呆傻!)你們,你們……哼,不和你們說,我和讀者們說去!(老叔心里暗暗叫苦:這莫里哀是個啥啊?我只知道茉莉花。有了,去老編那里偷詞典來看看!)
莫里哀,17世紀法國芭蕾舞喜劇的創始人,同時也是喜劇作家、演員。他家比較有錢,小時候他爸爸送他去貴族學校,享受貴族教育,想將他培養成律師或企業家。但是莫里哀堅持走自己的路,成立劇團表演戲劇。(老叔:他成立的劇團估計跟現在的組合差不多。古嚕嚕:拜托,劇團有很多人的吧,組合才幾個人啊?老叔:少忽悠我,真當我落伍啊?那個什么什么Super Junior不是有13個人嗎?)后來他爸不高興了,說了他。這小子一生氣就離開家,一走就是十多年。但是偉大的人總會抓住一切機會,這期間莫里哀積累了豐富的生活素材,后來寫出了一系列很有影響的喜劇。總算沒白流浪啊!
他的作品有《偽君子》《唐?璜》《慳吝人》,等等。這些作品已被譯成幾乎所有國家的語言文字,在世界各國舞臺上經常演出著。他的名字也為全世界人民所知。
古詩也“偷菜”
李白:床前一片地,滿園瓜果香。舉頭想收菜,低頭已“偷”光。
蘇軾:瓜果幾時熟?舉菜問青天。不知天上宮闕,是否也“偷菜”過年?
徐志摩:悄悄地我收了,正如你悄悄地熟。我點一點鼠標,不留下一個蘿卜!
25000廣東省茂名市油城四路新湖三街59號大院12棟101號 朱曉姍提供
老叔開講:
李白、蘇軾我都講到膩了,今天我們來說一說大名鼎鼎的詩人徐志摩。(老叔我是“摩托”咧!對了,給大家介紹一下,我給徐志摩的“粉絲”們取名“摩托”,就像你們把李宇春的“粉絲”叫“玉米”一樣,嘿嘿!)
徐志摩,現代詩人、散文家。他在國內讀完大學后赴英國劍橋留學。留學期間深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩人的影響。回國后,開始了文學創作的生涯。徐志摩的一生是短暫的,但他用他的一生,執著地追求“愛、自由、美”。在當時那個黑暗的社會里,“愛、自由、美”只能在美好的想象里尋找。在自己編織的世界里,徐詩人找到了源源不斷的靈感。
一、心語歷程的悠悠歲月
電視劇《人間四月天》事實上絕非簡單地在敘寫徐志摩依依不舍的離別之情和令人流連忘返的時光美景,而是在抒發他內心深處難以割舍的情感,在釋放他心口隱隱的美麗傷痛。更進一步說,劇情是在詩人歷經了現實生活的磨難,嘗盡了情感的風霜之后,在漫漫的心路歷程上的生命精神的一次升華,也是詩人思想的一次質的飛躍。俗話說:愛情的力量是巨大的,愛情能成就一個人,也能毀滅一個人。同時,愛情也是許多詩人創作的動力與源泉。比如說,俄國作曲家柴科夫斯基就是一個很好的例子:柴科夫斯基在經濟拮據之際,結識了既可以在經濟上給予他資助,又能夠欣賞他新異的、充滿激情的音樂的梅克夫人。自結識梅克夫人之后,柴科夫斯基就向她表示:“從今以后我寫下的每一個音符都將奉獻給您。”果然,懷著對梅克夫人的愛,他于1877年創作了著名的第四交響曲和歌劇《葉甫蓋尼•奧涅金》。他為這兩部作品的完成“感到無比的喜悅”。他說:“我覺得,在這兩部作品中我向前邁進了一步,而且是一大步。我感到幸福,因為春天即將來臨。”可以說,真摯的愛情是一切文學藝術之花賴以生長、開放的陽光和雨露。對于一個作家、藝術家來說,那個女人是否愛他并不是最重要的,關鍵的問題是,他必須很深沉、很真實地愛戀著那個女人,這才是激發創作靈感的根源所在,徐志摩自然也不例外。可以說,徐志摩當初之所以走上文學的道路,乃是愛情的力量使然。愛情的到來,使徐志摩成了詩人,因為徐志摩的愛戀對象林徽因,在徐志摩心中簡直就是一個天使。她是一位才女,是大家閨秀,是建筑學家,是大學教授,是女性世界的豪杰。尤其值得一提的是,她也是一個詩人。當愛情實際上破滅時,徐志摩還是一個詩人,一個更加成熟的詩人。如果說他對林徽因的愛戀使他開始寫詩的話,那么,林徽因的離去恰恰令他寫出了名篇佳句。可以說,古今很多名詩都是詩人在極度失意之時寫出的。正因如此,欣賞者才有機會讀到徐志摩留給世人的那么多美麗的詩篇,尤其是那首膾炙人口的《再別康橋》。當詩人1921 年在倫敦認識了才貌雙全的林徽因之后,他立刻覺得“我吹著了一陣奇異的風,也許照著了什么奇異的月色,從此起我的思想就傾向于分行的抒寫。一份深刻的憂郁占定了我;這憂郁,我信,竟至于漸漸的潛化了我的氣質。”
在康橋度過的那段時光,是徐志摩一生中最難以忘懷的一段時光。那里有他的初戀,有花前月下的漫步,有并肩依偎的身影,有載滿星輝的小船,也有康河的柔波。事隔六年之后,再回到康橋,徐志摩先生突然發現,“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”。那康河的水依然流淌,河畔的金柳依然隨風飄搖,而“波光里的艷影”只能在志摩的心頭蕩漾了。這份記憶是驚心動魄的,是痛苦中夾雜著甜蜜的,是永生難忘的。試想,誰能忘記那刻骨銘心的“初戀”,這份記憶是永遠值得珍藏的,是不能輕易去打擾的。所以,徐志摩先生只能“輕輕的我走了,正如我輕輕的來”。然后,悄悄地離開:“我輕輕的招手,作別西天的云彩”,那“西天的云彩”豈不是過去的美好記憶? 再次來到康橋,徐志摩先生不免要故地重游,沿河畔走走吧。恍惚中,“那河畔的金柳”仿佛“是夕陽中的新娘”,而“波光里的艷影”也只能“在我的心頭蕩漾”了,因為“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓”。無奈人去樓空了。此時的作者,百感齊涌,心潮澎湃,又怎能不傷感? 看著“軟泥上的青荇,油油的在水底招搖”,此時,作者有點陶醉了。“在康河的柔波里”,徐志摩先生說:“我甘心做一條水草”。那是怎樣的一條水草? 一條生長在康河里,永遠跟康橋的記憶相伴的水草啊。但是,不管怎樣,夢還是要尋的。“撐一支長篙,向青草更青處漫溯”。然后,“滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌”。“但我不能放歌”,為什么不能放歌? 放歌的聲音會很吵鬧的,昔日的記憶會隨聲波的震動,而蕩然無存的。正所謂“此時無聲勝有聲”,多美妙的境界啊! 你聽:“悄悄是別離的笙簫”;你看:“夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋”。整個康橋都為徐志摩先生沉默了,徐志摩還能弄出什么響動,還能去放什么歌呢? 所以,詩人只能這樣低聲地吟唱:“悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。”云彩,什么云彩? 康橋的云彩,只能留在康橋,帶到別的地方去是毫無意義的。康橋的記憶,只能留在徐志摩的心中,只能留在康橋那蔚藍的天空中!觀眾若能解讀《再別康橋》,也就悟化了徐志摩先生的情感及思想的轉變,也就破譯了徐志摩先生的心路歷程軌跡。
曾如此評說徐志摩:“他的人生觀真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個大字:一個是愛,一個是自由,一個是美。他夢想這三個理想的條件能夠會合在一個人生里,這是他的‘單純信仰’。他的一生的歷史,只是他追求這個單純信仰的實現的歷史。”像詩歌一般來說正是通過象征來實現其感染力。而象征是重復的、內涵更為豐富的意象。《再別康橋》中的“康橋”既是具體的地名,但更是一個內涵豐富的象征。在浪漫主義詩人的眼里,人與自然完全是互為象征的,自然在文學中就是人化的自然,或者說人是自然化的人,“而自然只活在我們生命之中!”然詩中的康橋已絕不僅僅是一個地名,而是一個有血有肉的、有生命力的人的形象。然而,她又并不是現實生活中的人,而是人格化了的自然。她象征的是一種性質,而不是具體的事物。她是詩人心目中、理想中最美好的追求,同時又是可望不可及的夢幻,虛無飄渺又令人癡迷。
二、風花雪月的綿綿情絲
文學佳作尤其在詩同時又是一個聲韻的系列,聲音的層面當然不能完全脫離意義去進行純粹的研究,但聲音卻是產生意義的不可缺少的條件。徐志摩也特別重視音樂美。一方面是受西方近代詩歌的影響,他認為學習西方的嘗試“正是一種單純‘字的音樂’的可能性較為方便的一條路,因為我們有歐美詩作為我們的向導和準則。”其次大約是受提倡詩歌音樂美、繪畫美、建筑美的“三美”理論的聞一多之影響,正如徐志摩所說的“我們幾個寫詩的朋友多少都受到《死水》作者的影響”。“看到了一多的謹嚴的作品我方才憬悟到我自己的野性”。徐志摩還具體闡述了他所理解的音樂性“一首詩的秘密也就是它的內含的音節的勻整與流動。”“明白了詩的生命是在它內在的音節的道理,我們才能領悟詩的真正趣味”,“你得拿來徹底的‘音節化’(那就是詩化) 才可以取得詩的認識。音節是血脈”當然,徐志摩“從小受過舊詞章的‘科班’訓練”,“能信手寫洋洋灑灑的駢四儷六文章。”這可以算是他重視詩歌音樂性的其他方面的原因。像《再別康橋》的第一小節中一連用了三個“輕輕的”,而詩的節奏也是非常輕快、柔和,并帶著輕微的彈跳性。音節抑揚頓挫,聲調循環反復,旋律顯得輕靈明快,仿佛是一首優美的抒情小夜曲。節奏是詩歌音樂性的基礎,與旋律是緊密聯系在一起的。“節奏與旋律甚至會強烈地吸引那些最漫不經心的讀者”。如果嘗試著用蘭尼爾等人提出的方法,用樂譜對詩歌進行記錄,那么,這首詩的節奏是與樂曲類似的,具有非常優美的音樂性。每行三個音步,也就是音組,非常齊整,在音節排列上又注重了變化,形成了錯落有致的詩行。這樣吟誦起來就成了一段具有波動感的優美的旋律。
徐志摩的詩歌空間在自然神性中又隱藏著一組最富詩意最具包孕性的“風花雪月”的審美意象。可以說,每一個詩人皆通過他的歌唱來構成一個完整的藝術世界。正如有的論者指出的那樣,“細膩敏銳的感受自然的能力和虔信圣潔的自然神圣的美學觀, 構成志摩自然、藝術、人生三位一體的獨特自然觀,自然融入嶄新的生命,升華為由暗示、象征組成的意象世界。”而詩意宇宙的精魂可謂是風花雪月,也歷來就是中國人心靈馳騁的樂園和精神的避難所。作為深受儒、道兩種文化影響的知識分子,更是在“兼濟”與“獨善”、“入世”與“出世”之間天然地保留著一方充滿風花雪月的牧場。而從思維與感覺的方式看,中國人不像西方人那樣重理性思辨和邏輯推理,更多地是一種充滿禪機和佛性的直感和領悟, 大自然包括風花雪月便成為了領略世遷、人生滄桑的智慧之源。而從中國人追求的最高人生境界來看, 在塵世中追求歡樂、在物我交融的和諧與輕松中享受自由與幸福是一代又一代人的詩意夢境,而這種精神追求早已上升為一種哲學的“天人合一”審美境界。
從整體來看, “風花雪月”作為詩美象征是一種美的集合, 傳達出了詩人的美麗情懷和人生信仰。正如所講的,徐志摩的人生觀是一種“單純的信仰”:“這里面只有三個大字: 一個是愛, 一個是自由, 一個是美。”徐志摩正是帶著這個“單純的信仰”打量世界時,看到的是這個世界最為詩意的一面,“風花雪月”便在他指間散作“繽紛的花雨”,成為他人生的夢境和心靈的寓所。這四樣景物在他詩歌中分開來看, 內含的情思和營造的意境雖有所不同, 但合而觀之,則渾然一體成為了詩美的象征。這種“詩美”是他提純世界后的一種浪漫眼光,是他聆聽自我心聲后的一種美妙感受,是他用花之基、雪之磚、風之窗、月之瓦搭建的一座超塵出世的“房子”。一顆異于常人的心就住在這所房子里, 整日里佛教徒般虔誠地默數著“愛”、“自由”、“美”這樣一粒粒的念珠。而詩人生活的現實世界并非如此詩情畫意。詩人意在攀附風花雪月進入到美麗的大自然懷抱, 遠離充滿險惡的“人間”。可以說,徐志摩的人格精神中首要的一點就是自然性。通體透脫像一個嬰孩,與山水相守且融入花鳥的清香和歌唱,對現實丑惡的掙脫和對人的純真的天性的皈依, 把人生的理想寄托在大自然的一草一木上,這就是徐志摩及其詩歌。林徽因曾說徐志摩“只是比我們近情, 近理, 比我們熱誠, 比我們天真, 比我們對萬物都更有信仰, 對神, 對人, 對靈, 對自然, 對藝術”。
綜上所述,電視劇《人間四月天》中的徐志摩身上那種率真自然的天性、浪漫放歌的情懷、高雅脫俗的品性等說到底是一種個性精神的張揚。只是和其同時代的詩人相比,他不是把這種個性精神放在和現實世界尖銳的對立上,或在詛咒、破壞和搗毀中宣泄自己激昂高亢的感情,而是投映到大自然的和諧與恬適之中,從而在對人生的歌吟中希望建造出一個供心靈云游的自由幸福的詩意王國。
參考文獻:
[1]李 怡:《國現代新詩與古典詩歌傳統》,《西南師范大學出版社》,1994。
[2]鄭擇魁:《“新月”派》,《中國現代文學社團流派》(上冊),賈植芳主編,江蘇教育出版社,1989。
[3]胡 適:《追憶志摩》,《新月》,第4 卷1期。
[4]R•韋勒克:《批評的諸種概念》,四川文藝出版社,1988.
[5]徐志摩:《〈詩刊〉前言》,《詩刊》,1931.4。
關鍵詞:現代新詩;傳統詩歌;關系;;郭沫若;“新月派”
在早期的現代詩歌起步階段,、郭沫若等皆主張新詩應與傳統文化、古體詩決裂,未免有些矯枉過正。文學形式的革新絕不像封建君主專制一般簡單。一旦廢除古體詩的格律,隨之而來便是詩歌創作形式的“極端”自由,對于剛剛起步的中國新詩來說,舊的詩歌形式被“廢除”,新的詩歌理論尚未建立,這時是詩壇最混亂的時候,許多新詩人簡單地將白話當作白話詩。這也是為什么五四時期部分人士反對白話詩,認為新詩不是詩,即便是當時提倡并寫作新詩的俞平伯也對這種觀點提出了質疑:“中國現行白話,不是做詩的絕對適宜的工具”[1],“白話詩和白話的分別,骨子里是有的,表面上卻不很顯明;因為美感不是固定的,自然的音節也不是要拿機器來試驗的。”[2]
五四新文化時期的“白話新詩”在誕生之時便強調要打破傳統詩歌的形式,割裂與傳統詩歌的聯系。然而這個聯系真的就這么容易被打破嗎?答案是否定的。當代著名詩人任洪淵說:“那么多文字的/明月 壓低了我的/星空/沒有一個/殞/蝕/等你的第一聲呼叫/拋在我頭上的全部月亮/張若虛的/王昌齡的/李白的/蘇軾的/一齊墜落”。[3]五四一代詩人在青少年時期接受的都是傳統文化教育,具有深厚的古代詞功底,這使他們在開始創作新詩時不可避免地帶有傳統詩詞的印記。因而傳統文化、傳統詩歌做為古代詩歌藝術發展的頂峰,在詩歌創作中是無法繞過的,也就是在詩歌創作中會出現不自覺地回歸傳統的現象,也不能例外。
第一位宣布與古體詩決裂的白話詩人同時也是第一位提出現代詩歌創作理論的學者。提倡“作詩如作文”,即“話怎么說,詩就怎么寫”。然而在他的早期詩歌創作中仍然有割舍不掉的傳統詩歌的形式:
寄給在北平的一個朋友
臧暉先生昨夜(作一個)夢,(夢見)苦雨庵中吃茶(的)老僧,(忽然)放下茶鐘出門去,飄蕭一杖天南行。
天南萬里(豈不)太辛苦?只為智者識(得)重(與)輕。
(醒來)我自披衣開窗坐,誰人知我(此時)一點相思情!
《寄給在北平的一個朋友》可作為早期詩歌創作的代表。從表面來說語言上努力向白話文靠近,內容通俗易懂但從深層次的選題和詩歌形式上看仍然可以看到古體詩對于的影響。首先詩歌的題材并不新穎,寫詩寄友、以詩酬友這類題材的詩歌在古體詩中屢見不鮮,比如,《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》、《酬樂天初逢席上見贈》等等;其次從詩歌的形式來看,這一時期的詩歌創作多以五言、七言律詩為藍本,在此基礎上通過添加詞語來擴充詩歌的篇幅,這種創作理論與創作實踐的背離反映出內心深處對于傳統文化的眷戀。的《嘗試集》剛一入世就被錢玄同批評“未能脫盡文言窠臼”。也曾經自己反思道之前的嘗試實在不過是一些洗刷過的舊詩。其缺點就在于“句法”:
“這些詩的大缺點就是仍舊用五言七言的句法。句子太整齊了,就不合語言的自然,不能不有截長補短的毛病,不能不時時犧牲白話的字和白話的文法,來牽就五七言的句法。”[4]
比起一面要割裂傳統,一面又不自覺的被傳統所影響的,郭沫若則是對傳統的徹底的斷裂者。《天狗》、《筆立山頭展望》、《立在地球邊上放號》等詩歌脫盡古體詩的影子,從形式到內容再到思想無不體現著一個“新”字。他所選取的一意象多為現代社會的產物,“地球”、“宇宙”、“太平洋”皆是現代地理觀;工廠的黑煙在他看來是“黑玫瑰”,他的筆下是對工業社會的贊美,對都市文明的憧憬。郭沫若是五四時期與傳統文化割裂的最徹底的一位白話詩人,其詩歌創作具有很強的文學創作引領意識,具有很強的“先鋒性”,然而郭沫若自己卻坦然說對他詩歌創作影響最大的是屈原,而郭沫若也并非當時人們公認的成就最高的白話詩人。
真正站在傳統與現代的歷史交匯點上的詩派應當數“新月派”。不像提出與傳統割裂卻在創作中回歸傳統,也不想郭沫若與傳統的全面決裂,“新月派”在一開始便表明了應該部分地恢復傳統的態度。聞一多提出詩歌創作應追求“三美”,即“建筑美”、“音樂美”、“繪畫美”。其中“建筑美”和“音樂美”都體現著對古體詩的繼承。“建筑美”主要是指從詩的整體外形上看,節與節之間要勻稱,行與行之間要均齊,雖然不必呆板的限定每行的字數一律,但各行的相差不能太大,以求整齊之感。“音樂美”同樣是聞一多對古體詩的回歸。他對的“自然音節”理論進行了批評,“之先生自序再版《嘗試集》,因為他的詩中詞曲的音節進而為純粹的‘自由詩’的音節,很自鳴得意。其實這是很可笑的事。舊詞曲的音節并不全是詞曲自身的音節,音節之可能性寓于一種方言中,有一種方言,自有一種‘天賦的’(inherent)音節。聲與音的本體是文字里內含的質素;這個質素發之于詩歌的藝術,則為節奏、平仄、韻、雙聲、疊韻等表象。尋常的言語差不多沒有表現這種潛伏的可能性底力量,厚載情感的語言才有這種力量。詩是被熱烈的情感蒸發了的水氣之凝結,所以能將這種潛伏的美十足的充分的表現出來。所謂‘自然音節’最多不過是散文的音節。散文的音節當然沒有詩的音節那樣完美。……我們若根本地不承認帶詞曲氣味的音節為美,我們只有兩條路可走:甘心作壞詩――沒有音節的詩,或用別國的文字作詩。”[5]聞一多的詩歌理論的提出對于規范白話新詩,重塑詩歌嚴肅性具有重要的意義。
徐志摩為“新月派”的又一代表詩人,可以算的上五四時期第一位“真正的”白話詩人。徐志摩的詩歌具有《詩經》哀而不傷的特點。徐志摩和戴望舒的詩歌都帶著古典美,兩人都寫愛情,而徐志摩的《再別康橋》不見愁苦,語言明亮,戴望舒則不然,放眼看去所到之處皆是愁怨。徐志摩的詩歌同時又富有浪漫主義色彩,“最是那一低頭的溫柔”令人久久難忘。他不刻意追求平仄押韻,對于語言文字具有高度的敏銳度,字里行間充斥著行云流水般的自然。例如,“你我/相逢在/黑夜的/海上,你有你的,我有我的,方向;你記得也好,最好/你忘掉,在這交會時/互放的光亮!”徐志摩的詩歌語言清新自然,不用再刻意地修飾、渲染便已境界全開。郭沫若的全然背離傳統,表達的內容是自己內心的純粹的情感的宣泄和迸發,而這種激烈的情感很難引起人們心中的共鳴,而徐志摩的出現才算真正滿足了人們對于現代新詩的期待――用簡單的白話文,塑造精致的古典味;用清新自然的語言,含蓄委婉的抒發淡淡的心緒。徐志摩的成功也可以來說明在五四新文化時期,即便年輕人們努力尋求著新的詩歌創作方式,傳統詩歌的含蓄蘊藉、語言優美、聲調和諧仍然對人們審美情趣和創作實踐有著重要的影響。
中國的現代新詩究竟應該割裂傳統文化還是繼承傳統文化答案已經很明顯了。五四一代詩人在青少年時期接受的都是傳統文化教育,對于傳統文化的把握是他們賴以創作的土壤。至于等人提出新詩創作應的割裂傳統詩歌這一理論仍然具有重要的意義。矯枉必過正,在白話新詩起步的階段,如果不能拋開傳統詩歌“格律”是無法催生出新的詩體的。但盲目的將傳統詩歌與現代新詩作為二元對立的兩方,認為保留著部分音律的新詩是改革“殘次品”,是不徹底的則有失妥當。
中國現代詩歌毫無疑問應當保留傳統詩歌中的精華,在繼承傳統的基礎上推陳出新,文學越是民族才越是世界的。如今,我們已經進入到新的和諧、穩定的文化背景之下,這種新的文化背景給我們提供了重新審視傳統與現代、文言與白話、舊體詩與新體詩的關系的可能。正確地處理好這些關系,不僅可以對此前新詩的發展做出客觀公允的評價,總結新詩發展的經驗教訓,而且會對未來新詩的發展產生深遠影響。
參考文獻:
[1]俞平伯.社會上對于新詩的各種心理觀[M].楊匡漢, 劉福春.中國現代詩論:上.廣州:花城出版社,1985.
[2]梁啟超.晚清兩大家詩鈔題辭[M].梁啟超文選.北京中國廣播電視出版社,1992.
[3]任洪淵《詞語擊落詞語 第一次命名新月――給女兒T.T》.
關鍵詞:徐志摩;雪花的快樂;現代教育
《雪花的快樂》寫于1924年12月30日,在《現代評論》第1卷第6期發表,是徐志摩以“雪花”自喻,書寫的一首富有音樂美、建筑美、繪畫美的詩作,是《志摩的詩》的首篇,是新格律詩的代表作品。詩中隱含著的語言結構、情感表現形式、文化思維智慧、生命價值的思考與追求等都是我們現代教育的追求目標,對我們現代教育的影響很有研究價值和意義。
一、《雪花的快樂》的教育啟迪
1.詩篇語言與教育化語言結構
《雪花的快樂》是一首從內容到形式都渾融圓熟的詩作,全詩共有四節,每節五個小句,共計167個字。這四節詩韻律鏗鏘,具有起承轉合的章法結構之美,詩中詩人感情的起伏變化和詩的節奏變化非常和諧地結合在一起,每個詩節都蘊含著一個主題,一般來說,選擇的語言結構形式不同,意義就會不同。這首詩里,作者給我們呈現了不同的地理位置:在半空里,這地面上,那冷漠的幽谷,那凄清的山麓,荒街,在半空里,那清幽的住處,花園里,身上,衣襟,心胸;“雪花”的特征:一朵,(風度)翩翩,瀟灑,飛r,娟娟,身輕,盈盈;“她”的特征:朱砂梅的清香,柔波似的心胸;“雪花”的動態:是,瀟灑,認清,飛r,有;不去,也不上,去惆悵,飛r,有;飛舞,認明,等著,飛r;憑借,沾住了,貼近,消融,溶入了;她的動態:來,探望,有。這些詞由點到線,由線到面,由面到體,自然形成一幅獨有特色的動態畫面。絲毫沒有組合的痕跡,不著痕跡地創造了一個非常優美的意境,把我們帶到了一個特定的空靈環境。詩歌語言極具感染力,形成了詩歌藝術的魅力。教育化語言是不是也該如此呢?當前的教育所缺乏的不正是詩畫般的語言嗎?語言是交流思想的工具,是社會文化的載體。我們學習和使用語言結構成分的同時,更要知道在不同的場合如何得體、恰當地使用語言。作為教師,不應脫離情感孤立地傳遞語言、交流信息,而應選擇通過語言本身具有的感染力讓孩子們學會以一種獨有的視角共享信息,從而產生表達欲望與健康的心理。老師應該把專業化、學術化、缺失情感化的語言轉化為教育化的語言,把身體蹲下來,把思維蹲下來,接納孩子、肯定孩子、引導孩子形成健康的積極向上的人格特征。
2.詩篇情感與教育情感表現形式
中國詩學歷來重視作品的含蓄美,最早源于道家審美詩學的言意說,所謂“言有盡,而意無窮”,它要求字句的精煉,即語言應蘊含較大的藝術容量,同時要求印象突出,明澈而有深度。《雪花的快樂》這首詩蘊含了作者對自由人生的熱烈向往,對生命價值的深刻感悟,通過一種音樂感氤氳出一種氣氛或意境,以凝練優美的語言,抒發作者心中的情感或情思。《雪花的快樂》通過移情將“尋夢”的主體變成了“雪花”。雪花,即詩人自己,是徐志摩的個性與情感,性格與精神的外化,詩里的“她”是所要追求的理想境界,是美麗幻象的產物,是愛的所在,也是美的象征以及理想和自由的象征。詩歌第一節便堅定了一個信念:我一定認清我的方向;詩歌第二節描繪了雪花尋理想的艱難以及對自我的肯定;詩歌第三、四節寫雪花終于找到了自己的理想歸宿及實現理想后的快樂。詩中飛動飄逸的輕柔氛圍,優美的意境,含蓄蘊藉的情思,清新和諧的旋律,讓我們的情感在詩歌品悟中得到提升,得到升華。詩中有情才會感染讀者,教育有情才會感染學生從容自信地對待生活,對待人生。教育因何快樂,教育因孩子們的健康發展而快樂。孩子們就如同徐志摩詩中的雪花,是一朵朵有著個體情感、個體需求、個體潛能和追求的雪花。孩子自身的要素是其發展的最好資源,有其自身演化的過程和內在結構。教育要關注學生的情感需求,澆灌學生干涸的心靈,為學生自身資源的優化配置創造條件。教育者應當按照學生自身成長和發展的需求實施教育,激發學生終身發展的內在動力。
3.詩篇文化與教育文化思維智慧
徐志摩是引進西方詩歌藝術實踐新詩的詩人。其詩歌受中國傳統文化和西方文化的影響,創造性地吸收和融匯了中國古典詩歌傳統及外來詩歌藝術兩種詩歌文化,并致力于詩歌形式和文體的創新以及新詩內容和容量的擴展,成功地創作出符合民族傳統審美觀的詩歌,與此同時,形成了自己的創作風格。雪花因何而快樂,雪花因“她”而快樂。她是作者的理想,是作者的愛人,是作者的人生使命,是作者的世界。作者在凝視雪花的過程中,陶醉其中,展開想象的翅膀,從人的現實世界進入到人的精神世界,不是任其思維遨游,而是有明確的方向和路徑,為飛向“她”而蓄勢。如此開放的思維,如此富有特色的文化吸收,如此優美的語言風格和詩歌特色,如此解放覺醒而有質量提升的生命,讓人體會到一種美的境界。我在徐志摩的詩中,看到了他為生命的自由流淌與個性的充分張揚在不斷創造最優化的條件。徐志摩詩歌的創作意境讓我想到了當前的教育。作為教師,我們能為我們的學生做些什么?思維方式不僅與語言密切相關,還與文化密切相關。思維方式是溝通文化和語言的橋梁。文化碰撞的火花即思維,不同文化的碰撞在辯證思維的過程中會產生更為開放的思維,更為活躍的思維。文化有助于提高學生的思維活躍度,有助于開發學生的思維,任何事物,就事論事,就會變得呆板,思想僵硬,學生應該學會比較,學會用比較的方式看問題,學會用東西方兩種文化比較的視野看問題,教師應幫助學生打開一扇想象的窗戶,讓孩子充分去想象,幫助孩子打開一扇思維的窗戶,讓孩子盡情去思考。正如程紅兵老師所講,我們要給孩子們創造一個有文化含量的智慧課堂,讓孩子意識到,教科書不再是孩子們的世界,而世界才是孩子們的教科書。
4.詩篇生命價值與教育生命價值的思考與追求
《雪花的快樂》是一個典型的浪漫詩人追求自由精神的象征性體現,是富有音樂美、建筑美、繪畫美的詩作,是以快樂為基調的生之頌歌,表達了其對自由、純真愛情、美好理想的渴望與執著追求。詩中,徐志摩被雪花的快樂所感染,移情于雪花,將個體的情感、情趣、理想投射于這朵雪花,讓自己成為一朵性靈的雪花,“我一定認清我的方向”“我有我的方向”,表現了作者情感的明晰和選擇的堅定,“飛r――飛r――飛r”,既有追求的急迫,又有自信的從容。作者認為人生不能在冷漠的幽谷、凄清的山麓和荒街自怨自艾,人生的快樂是追求愛與美的歸宿,在愛和美中消融。“假如我是一朵雪花”,“一朵”,每朵雪花都是有差異的,都是不同的。我是那朵翩翩的,瀟灑的,娟娟的,身輕的,盈盈的,有方向的雪花,這是我的優點,我的特色。從“不去那冷寞的幽谷,不去那凄清的山麓,也不上荒街去惆悵”到“認明了那清幽的住處,等著她來花園里探望”的詩句中,可以看出我有自己的思維,我有我的方向,我有我的夢想。詩中的雪花極有個性和主動性,所以在快樂的尋夢中非常自信,非常樂觀,非常堅定,詩中體現出一種思想:今天的準備和積累是明天的基礎。正如傅佩榮在《哲學與人生》中所說:“我們要肯定人性的特色,因為不管選擇了哪一條路,都會發現人類的確有他特別的尊嚴所在――他必須自己決定該往哪里走。”生命的覺醒最重要的標志就是生命價值與意義的思考與選擇。在我們今天的教育中,應該擁有理想并承載理想,在關注學生的明天中關注今天,應當讓孩子們擁有夢想,還要激發他們的夢想,給他們創造終身發展的機會。教育是基于對生命的尊重,更是為了生命的自尊。所以我們要讓孩子當一個快樂的孩子,在快樂學習中獲得終身發展的自信,讓每一個孩子都能自然而然發出自己的聲音,尋求自己的夢想。
二、概括與總結
本文從詩歌的藝術特色的思考移情于對當前教育的思考。綜合上述分析,在教育教學中,教師應注意角色轉變,教學理念的更新,課堂教學的創新,課堂效益的最大化,教師在對未來一代的教育理念上應該根據時代和現實的需要,不斷反思,不斷重構,不斷創新,使我們的孩子能夠汲取徐志摩《雪花的快樂》中的有益元素,讓我們每個孩子都能去理解生命的意義,去真正學會適應社會生活。教育要創造這樣的環境:學生的精神和思想是自由的,學生的身心是和諧和愉悅的,學生的心靈和個性是放飛的,由此,學生的信心、興趣、毅力、能力、素質獲得真正的提升,達到生命在這一階段的極高境界。
參考文獻:
[1]廖玉萍.大自然的音籟,靈魂的交響:論《雪花的快樂》的音樂美[J].現代文學,2008(04).
[2]魏麗.1925年的雪與兩位詩人的感興:徐志摩《雪花的快樂》與魯迅《雪》的比較[J].濮陽職業技術學院學報,2011,24(06).
關鍵詞:徐志摩 《再別康橋》 多重情感內涵解讀
《再別康橋》是現代詩人徐志摩最著名的詩篇之一。它是一首優美的抒情詩,詩歌意境柔美悠遠,風格清新飄逸,宛如一曲優雅動聽的輕音樂。正因為它那柔美飄逸的意境和欲別不能的纏綿情誼,多少年來一直深受讀者的喜愛與鐘情。高中語文教材幾度更易,也從未把它刪除在外。由此可見,《再別康橋》一詩地位之非同尋常。
一個純粹的中國詩人,緣何會對一座異國他鄉的康橋如此依戀,如此掛肚牽腸、縈縈于懷呢?筆者認為,那是因為康橋承載了作者一生的理想,亦即《再別康橋》詩中所說的,康橋有他“彩虹似的夢”。“彩虹”是色彩豐富的,詩人在康橋的“夢”也是豐富多彩的。
嘗言:“他的人生觀真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個大字,一個是愛,一個是自由,一個是美。”
我想以“彩虹似的夢”和的這句話來引領我的這篇文章,淺析徐志摩的康橋情節,解讀《再別康橋》一詩中情感的多重內涵。
一、愛情夢——愛
1920年,徐志摩來到英國劍橋大學學習,其間邂逅了在當時稱為"中國第一才女"的林徽因,從此他便墮入了一場不能自拔、刻骨銘心的愛戀中。他愛上了像精靈一般的林徽因,為她寫下了無數情真意切的詩句。應該說,對林徽因的愛,是徐志摩第一次真正的戀愛,也是他人生中遲到的初戀。
然而,他與林徽因的愛情無果而終。 他不無留戀而又遺憾地寫道“我這輩子就只那一春”。從此林徽因成為徐志摩夢中可望而不可及的一個完美身影,他只得自我安慰似地說道:“我將于茫茫人海中尋訪唯一靈魂之伴侶。得之我幸,失之我命。”
至美如金的康橋,對徐志摩來說,留下了太多初戀的美好回憶,是他一生刻骨銘心的愛的圣地。康橋的記憶,是為了那個叫林徽因的女子,倘若沒有她,康橋也不過是一座橋,一種存在的風景。因此,我們完全有理由說,徐志摩對康橋的贊美,包含著他沒有明說的言外之意——對愛情的歌頌。也就是說,康橋成了徐志摩對林徽因愛的一個象征、一個載體,這構成了他所尋之“夢”的內核和真正的秘密。
二、政治夢——自由
在劍橋學習期間,徐志摩確立了他的政治理想和社會理想——在中國建立英國似的資產階級民主政治。他認為德國人太蠢,干事機械;法國人太陰,干事過分;南歐人太亂,頭腦混亂;美國人淺薄,文化歷史不長。所以比較像樣的是英國。他曾說過“英國人是自由的,但不機械;是保守的,但不頑固”。所以他滿懷英國康橋式的人生理想,期望在中國實現他的資產階級政治制度。
但是歸國后,內憂外患、戰火連連的中國在“五四”后掀起了如火如荼的革命浪潮,資產階級民主政治在中國這片土壤里找不到生根發芽的沃野。徐志摩的單純信仰在中國缺乏實現的社會基礎,它注定是要破滅的。詩人曾經無比向往的政治夢想還是在半殖民地半封建、外辱內患、民不聊生的殘酷現實中夭折了。
三、文學夢——美
徐志摩是一個熱情地擁抱、深情地愛戀英國文化的人。留學歐美期間,他喜與名士交往,廣泛涉獵世界名家名作,也接觸了各種思潮流派。這個時期,孕育了他的政治理想,胚胎了他的自我意識,同時也撥動了他的求知欲,觸發了他的創作意念。歐洲的文明,名流的思想,雪萊、拜倫的風流與浪漫,如同一道道洪流,不時沖擊著徐志摩,他崇拜的偶像也由美國的漢密爾頓轉向了英國的雪萊和拜倫,他棄政從文,走入了詩人的行列。
然而,彩虹絢麗,終歸虛幻;“夢”雖絕美,終歸成空。這一華美的詩句下,掩飾不住的是詩人曾經熱情萬種卻背后無奈的凄涼,而“揉碎”一詞更是暗含破碎幻滅的無言悲苦。
狂飆突進的“五四”,已經昭示了時代所呼喚的精神力量,這時的徐志摩卻還在一邊吟唱著康橋的微波、向往著雪花的快樂,就顯得太不合時宜了。這種浪漫飄逸的文學理想在時代大潮的沖擊下,都統統化作了空中飛沫。詩人曾經一度狂戀的美政理想和文學夢幻都如肥皂泡一樣破滅了,這“彩虹似的夢”最后終歸是被“揉碎”在了現實的“浮藻間”。
故地重游,再一次回到這個曾讓他熱情燃燒的母校,滿是憂傷失落的他怎能不感慨萬端?
刻骨的愛情,炫美的理想,別樣的人生,徐志摩演繹的是一曲性靈的舞蹈,華美絕倫,但身處灰色的年代,終究擺脫不了灰色的落幕。他宛如云中那一只閑云野鶴,輕輕的飛走,將那華美空影留給日落和黃昏。此乃詩人之不幸,更是時代之大不幸,但能借助《再別康橋》一詩感受到絕美的自然、純美的人生、華美的夢想卻是我們無數讀者的幸運。
參考文獻
徐志摩散文讀后感
"我是一個大人,身上穿著長袍,心里存著體面,怕招人笑,天生的靈活換來矜持的存心……"。
"沒有話說而勉強說話便是謊……"。
以上這些都是我在徐志摩的散文《海灘上種花》里讀到的,在這些如"煙花三月下揚州"般美麗的文字中,徐志摩的多情和性靈無不讓人動容。在文學的造詣上,徐志摩先生的散文絲毫不遜色于,他將哲理詩化,將情感音樂化,那種獨特的韻味在中國詩壇獨樹一幟。
這兩天趁著綿綿的秋雨,我好有空暇,先后品讀了志摩先生的散文《海灘上種花》《印度洋上的秋思》《雨后虹》等作品,在這秋風蕭瑟的日子里,在行云流水般的文字中,像品了一杯濃郁的香茶,暖和心靈,感受到一個讓人一讀傾心的徐志摩。
大概是在今年四五月份的時候,有一個文友給我說——不能天天讀這些(老舊)了,應該多讀讀現代人寫的詩歌。這樣的教導也好,勸說也罷,說實話,我是很不贊同的。
這幾天讀了志摩先生的散文,我更加堅定了我的認識和想法,我想現在的人或許也不能學出他那樣有情感的文字。
比如當我讀到文章開頭的那句話的時候,我就想——沒有話說而勉強說話便是謊,那么現在好多人沒有情感的沖擊和"逼迫"而勉強為詩為文,那他的詩文又算啥呢?我們是不是應該像志摩先生在《雨后虹》中寫道的那樣:我生平最純粹可貴的教育是得之于自然界,田野,森林,山谷,湖,草地,是我的課室;云彩的變幻,晚霞的絢爛,星月的隱現,田野的麥浪是我的功課;瀑吼,松濤,鳥語,雷聲是我的老師,我的官覺是應建仁們忠謹的學生,受教的弟子。
多感悟、多思考、多做大自然的學生,來豐富我們的感情,來飽滿我們的情思,而不單單是做到電腦前面"憋"文字,那樣會很蒼白,無論詩歌,還是散文。
說實話,除了我們從前就很熟悉的志摩先生的詩歌《再別康橋》和《沙揚娜拉》之外,我倒覺得他的散文更加的吸引我,這大概跟自己的文學素養有關,畢竟詩才是作者最高境界的情感表達。
詩歌的文字仿佛就是一群跳躍在紙上的靈魂,它們用自己的生命點燃了詩人心中不滅的燈。詩人正是用這些靈動的方塊拼出了自己在歲月的笛聲中飄揚的思想,在迷失的夜空中閃爍著自己的光芒。詩歌是記憶深處的偶然相遇,是茫茫空寂的必然碰撞。是思想激起的漣漪,是夢境幻化的清香,它印記著一瞬間的感受,承載了千古歲月的絕唱。
話又說回來,放眼望去,我們身邊寫詩的人很多,但詩人卻很少;寫散文的很多,但寫出感情的很少。寫詩的人和詩人的區別在于寫詩的人用詩歌訴說了自己的感受,而詩人卻是用詩歌描繪著自己生命。(這句話不是我說的,只是我覺得人家說的很對,借以表達我的想法)
而徐志摩正是這樣一位用詩句傾訴著生命的詩人和散文家,讀他的詩,看他的散文,我在字里行間看到了他用他的一生所追求著的"美,與愛,與自由"。
我一面將自己一部分的情感,看入自然界的現象,一面拿著紙筆,癡望著月彩,想從她明潔的輝光里,看出今夜地面上秋思的痕跡,希冀她們在我心里,凝成高潔情緒的菁華。
這是志摩先生在《印度洋上的秋思》里邊的一段話,很美,在這秋的夜里。
徐志摩散文讀后感
徐志摩,一個富有魔力的名字,他既有者知識分子對世界的淡然也有著對愛情像初出茅廬小伙般的熱情。一生的經歷讓他寫出了無數讓人心疼的句子。給我印象最深的就是他散文集。難得有情,付之真情。大多數人覺得他的散文無非是一場風花雪月又或是幾番無病。但對我來說,這種模糊而又浪漫的態度卻能讓我從中找到共鳴的舒適感,就如同他的散文給我的印象:取是能力,舍是必然。
在他的文章中我可以看到許多人生態度,也看到面對不同環境下我們的選擇。是不是就可以聯想到我們的生活?不同的態度,不同的角度,不同的選擇造就了不同的我們。你可以是今天輝煌不已、妙語連珠的教師,就可以是昨日挑燈不眠、煩躁而又害怕的求知者。而最難能可貴的一點,可能就是不忘心中的信念,我們為此努力、為此流淚、為此驕傲。就像前面說的,取是能力,攀巖到高峰必定要付出汗水,想看最美的風景必定要選擇遠方,有能力、有目標才能讓我們不懼前方是否風雨兼程;舍是必然,有收獲就一定會有遺憾,魚和熊掌不可兼得,我們做不到兩全其美,只能調整自己的心態,心中信著徐志摩所說的:面對,不一定最難過。孤獨,不一定不快樂。得到,不一定能長久。失去,不一定不再擁有。所以,舍,只是人生的一個過程,不要因為舍而后悔,不要因為后悔而更后悔。什么意思?在人生的道路中,我們可以不明確自己的方向,但是卻不能沒有。有了自己的方向,即便這個方向搖擺不定,也能暫時為迷茫的我們指引一處安身之所。
在這個方向失去效用之前,我流浪到這個地方,打開一個寶箱,里面有一本生存指南和一堆夢寐以求的奢侈品。我躊躇思考,奢侈品是多少女孩的愿望啊,我可以帶回去向別人證明我過得很好甚至富足。生存指南需要花費大量的時間和精力去琢磨去思考但卻可以讓我以后生活無憂。兩種東西只能選擇一樣,我會選擇什么,我又該選擇什么?舍是必然,又該如何做到?
徐志摩散文讀后感
這篇散文,誠如題目所示,只寫了“巴黎的麟爪。”“巴黎”,本身就是一個迷人的字眼。它說不完,道不盡,它是一座堪稱近代人類藝術褓姆的城市。一代代的藝術巨匠在巴黎弘闊的舞臺上勿勿走過;把無數動人的事跡,永恒的美,凝固在羅浮宮的每一塊磚瓦里,投映在賽因河的柔波中。沒有哪一座城市象巴黎那樣把生活與藝術如此完美地融合在一起,生活即是藝術,藝術即是生活;沒有哪一座城市象巴黎那樣,把此岸和彼岸拉扯得那么近,現實即是理想,理想即是現實。作為藝術家的徐志摩來到他朝思幕想的藝術之都,如同游子尋見慈母,可以想見他當時是一種怎樣的心情。文章一開始,作者就以他特有的富于激情的筆調,直接表達了感受“咳,巴黎!到過巴黎的一定不會再希罕天堂;嘗過巴黎的,老實說,連地獄都不想去了。整個的巴黎就像是一床野鴨絨的墊褥,襯得你通體舒泰,硬骨頭都給熏酥了的。”
作者是直抒胸臆的,然而,于不經意之中,更在營造著氛圍。這種氛圍讓你無法克制自己要與作者一起神游巴黎,聆聽作者漫談對巴黎的觀感。作品描繪的天堂般的,充滿誘惑的巴黎,并不僅是光明、微笑、歡暢的,同時也交織著黯淡、惆悵和悲愴。然而,這篇文章的精妙之處在于,作者以他敏銳的觀察力,道出了巴黎人的獨特之處:雖失意仍不失對人生的希冀;雖厭惡卻不掩摯切的友情,貧困潦倒并不礙對藝術的癡迷;真誠而不勢利,灑脫而不猥瑣,這正是巴黎不和諧中的和諧,雜色中的同一,巴黎的誘惑在于斯,美亦在于斯。
作者印象式地漫談了巴黎以后,便象攝影機一樣,緩緩地推近,講述了兩個巴黎人的故事。一個美麗又聰慧的女郎,十七歲時由父親安排嫁給了一個英國紳士,可兩人之間并無真正的愛情,婚后生活毫無幸福可言,四年后,女郎離婚回到了巴黎,不久,她瘋狂地愛上了一個來巴黎求學的菲律賓少年,并拋棄了一切跟著這男人來到東方,誰知男子的家庭堅不容她,男子不久也丟了她,她只好以做褓姆維生。不久,一封老父病危的電報又將她拉回了巴黎。
回到巴黎后,父親已病逝,重重打擊在女郎的心靈上留下深重的創傷,女郎這樣表述她此時的心境“從此我在人間還有什么意趣?我只是個實體的鬼影,活動的尸體;我的心也早就死了,再也不起波瀾。”然而,死去的只是過去的痛苦,不是女郎的心靈,女郎“每晚還是不自主的到這飯店里來小坐,正如死去的鬼魂忘不了他的老家。”她無法忘卻她與情人在這飯店里度過的短暫卻刻骨銘心的時光,在這里,她曾傾注滿懷的柔情,瘋狂地愛戀一個不是貴族,也不是富人的東方人,“秘談”、“歡舞”、“夢魂繚繞”、“太深,太真”的愛……
享受愛情是幸福,是美,追憶往昔的愛情何嘗不是幸福,不是美?能夠在屢受挫折后,仍能玩味那本屬不堪回首的往事不僅是美,而且是崇高了。在女郎表示的“形如槁木,心如死灰”下面,我們看到的是一顆鮮活、熱烈、充滿柔情的心靈。這正是巴黎人的真誠,巴黎人的灑脫。饒有趣味的是,在這個女郎的身上,讀者能看到作者自己濃重的投影。女郎如泣如訴的訴說道出的是徐志摩的心曲:“我將于茫茫人海中訪我唯一靈魂之伴侶;得之,我幸;不得,我命,如此而已。”
“甘愿世之不韙,竭全力以斗”“去到那理想的天庭——戀愛,歡欣、自由。”徐志摩是把愛看作生命一樣重的,“丟了這可厭的人生,實現這死在愛里,這愛中心的死,不強如五百次的投生?”所不同的是,女郎的愛情是一場悲劇,而作者最后獲得了愛情。第二則講述了一個巴黎畫家的生活故事。畫家住在一個狹小、昏暗的小閣樓里,屋里更是一個“垃圾窩”,作者象開清單一樣列出了屋里的陳設“精窄的床坐起會扎腦袋,書桌上更是應有盡有:爛襪子、臟手絹,壓癟了的熱水瓶子,斷頭的筆桿,斷齒的梳子,可疑的小紙盒兒,權當梳妝臺兼書架的破木板箱,爛蘋果,破香蕉……這一切作者之所以不厭其詳地一一介紹主要為下文作鋪墊,襯托出人體美會把這垃圾窩變成金壁輝煌的藝術宮殿,隨著畫家的自數家珍——一件件稀世藝術珍品,作者展開了豐富的聯想和想象:“壁上的疙瘩,壁蟢窠,霉塊,釘疤,全化成了哥羅畫幀中‘飄飖欲化煙’的最美麗樹林與輕快的流澗;桌上的破領帶及手絹爛香蕉臭襪子等等也全變形成戴大闊邊稻草帽的牧童們,偎著樹打盹的,牽著牛在澗里喝水的,手反襯著腦袋放平在青草地上瞪眼看天的,斜眼溜著那邊走進來的娘們手按著音腔吹橫笛的——可不是那邊來了一群娘們,全是年歲青青的,露著胸膛,散著頭發,還有光著白腿的在青草地上跳著來了。”由于有了美的閃光,狹小昏暗的破閣樓竟成了田園牧歌式的風景勝地。
由畫談到了模特,由模特引出了畫家的細述人體美。“人體美也是這樣的,有的美在胸部,有的腰部,有的下部,有的頭發,有的手,有的腳踝,那不可理解的骨胳,筋肉,肌理的會合,形成各各不同的線條,色調的變化,皮面的濃度,毛管的分配,天然的姿態,不可制止的表情。”畫家的津津樂道使讀者和作者一樣,不能不對這閣樓里的一切如此不和諧而感到驚愕。簡陋的畫室與模特美好的形體,生活的困窘與畫家心靈的高蹈,這仿佛是“荒唐、艷麗、甜蜜的夢,”然而,它確實就是眼前的實在。在現實中尋求理想,在人生中追尋夢境,這是一種人生境界,這就是美,就是藝術。從這里,我們看到的同樣是巴黎人的真誠和灑脫。
一句“輕輕的我走了,正如我輕輕的來”足以讓人感受到康橋的靜謐和安寧,念到這里,仿佛自己也如詩人一樣,輕輕的邁動著雙腳,輕輕地走在康橋上,生怕吵醒了熟睡的蟲子和鳥兒,破壞了康橋的靜謐和寧靜。
太陽就快落山,我站在康橋上,可以看到西邊天上的五彩云霞,余輝反射四周,河畔的柳樹仿佛穿上了金色的嫁衣,就像一位夕陽下的新娘一樣,美麗婀娜,風兒吹起她的衣角,她就這樣在微風中向我走來,我陶醉著不自覺伸開雙臂,朝她走近,走近,甚至就連她倒映在水中的影子也是如此迷人,一直在我的心頭蕩漾、蕩漾,陶醉了我的心智。
你看河中軟泥上的青荇,油油的在水底招搖,在柔波中它隨著流動的河水飄蕩,自由自在忘情地舞蹈。這時,仿佛自己也是一棵水底的小草,只要讓我靜靜呆在康河水中,我便心甘情愿地只做一棵無名的水草。
云彩和霞光的余輝倒映在水中,一陣風吹來,仿佛是被打碎的七彩石一般,撒碎在海藻間,像是彩虹的夢境。
我多么想“撐起一支長篙,向青草更青處漫溯”,用小船載滿一船的星輝,在星輝斑斕的河上放歌,但是我怕打破了今晚沉靜的夜色,我悄悄的劃著小船,在稀稀疏疏的月色中尋找著志摩當時劃過的地方,聽風兒輕輕在我耳邊哼唱!
再美好的夢也有蘇醒的時候,“輕輕的來”“輕輕的走”,康橋沉默了,夏蟲也為我沉默,“我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩”,再見了,康橋!
我就這樣沉醉在康橋上,我就醉在《再別康橋》的意境之中,久久不能自已。徐志摩的浪漫情愫實在令人折服,簡簡單單的詞藻卻能勾繪出如此生動靜謐的畫面,令人神之神往,欲罷不能。