時(shí)間:2023-03-21 17:04:27
導(dǎo)語:在玉文化論文的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。

對(duì)于文化的概念,可以說是眾說紛紜,仁者見仁,智者見智。英國文化人類學(xué)家泰勒的論斷據(jù)說是最早的文化定義之一:“文化,就其廣泛的民族學(xué)意義來說,乃是包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗和任何人作為一名社會(huì)成員而獲得的能力和習(xí)慣在內(nèi)的復(fù)雜整體。”這是一個(gè)偏重于文化精神方面的定義。
奧地利心理學(xué)家阿德勒把文化定義為:“人類對(duì)其環(huán)境所作的改變,我們稱之為文化。我們的文化就是人類心靈激發(fā)起肉體所作的各種動(dòng)作的結(jié)果。”這個(gè)定義偏重于文化的物質(zhì)方面。把文化理解為人們的生活方式,例如美國符號(hào)學(xué)家莫里斯寫道:“文化是由人創(chuàng)造出來的。文化是特定個(gè)人所達(dá)到的生活方式,并且是由他們保存下來作為社會(huì)其他的人的生活方式。”
因此,文化是一個(gè)無所不包的廣泛的社會(huì)現(xiàn)象,僅僅從某一角度對(duì)文化下定義是很難的,必須從社會(huì)的精神、物質(zhì)和行為三方面來界定文化。張岱年、程宜山在《中國傳統(tǒng)與文化爭論》一書中給文化下了一個(gè)典型的定義:“文化是人類在處理人和世界關(guān)系中所采取的精神活動(dòng)與實(shí)踐方式及其所創(chuàng)造出來的物質(zhì)和精神成果的總和,是活動(dòng)方式與活動(dòng)成果的辯證統(tǒng)一。”這里,文化是一個(gè)包含多層次、多方面內(nèi)容的統(tǒng)一體系,主要包括物質(zhì)的、思想的、制度的三個(gè)層次。
如果把社會(huì)文化整體比喻成為一個(gè)圓,那么,從圓心到圓周,大體以精神文化、行為文化、物質(zhì)文化為序,即精神文化是文化圈的內(nèi)核,可稱為文化的深層結(jié)構(gòu),行為文化稱為中層結(jié)構(gòu),物質(zhì)文化稱為表層結(jié)構(gòu)。
二、文化與語文教育的關(guān)系
語文包含于文化之中,語文是文化的一個(gè)重要組成部分;文化與語文是相互作用、相互制約的。文化與語文教育的相互作用體現(xiàn)在:一方面,語文傳播、繼承、發(fā)展文化,語文教育的內(nèi)容承載著民族文化,深受文化的影響和制約;另一方面,不同的文化塑造不同的語文教育體制,不同的文化決定不同的選拔機(jī)制。教育對(duì)文化的制約作用表現(xiàn)在:從文化傳播學(xué)的角度,教育對(duì)民族文化傳統(tǒng)的作用,并不僅僅是保存民族文化傳統(tǒng),更主要的是起到一種強(qiáng)烈的活化作用,教育的實(shí)質(zhì)是通過活化文化的方式來保存文化傳統(tǒng)。
民族文化傳統(tǒng)的特定內(nèi)涵,需要通過教育來傳遞給下一代。因此,民族文化傳統(tǒng)將大大影響人們對(duì)教育內(nèi)容的選擇。另一方面,價(jià)值觀念作為民族文化傳統(tǒng)的核心部分,沉積于人們深層的心理結(jié)構(gòu)中,成為衡量事物的基本尺度,將極大地影響人們對(duì)教育目的、地位、作用、內(nèi)容及方式方法的看法,從而使語文教育體現(xiàn)一個(gè)民族的價(jià)值取向。語文教育對(duì)文化也有體現(xiàn)作用。它的教育內(nèi)容和方式體現(xiàn)文化的特征。下文從儒家文化和中國古代語文教育的關(guān)系、中西不同文化與語文教育的關(guān)系這兩點(diǎn)加以說明。
1.儒家文化的基本特征
中國古代,包括原始社會(huì)、奴隸社會(huì)和封建社會(huì)三種社會(huì)形態(tài),在這個(gè)漫長的歷史變化中,主流文化是儒家文化。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,百家爭鳴,學(xué)術(shù)思想空前活躍,以后兩千多年的歷史,除一個(gè)短命的秦朝主張法治、廢除儒術(shù)以外,其他歷朝歷代沒有不崇尚儒家思想的。從春秋戰(zhàn)國的儒家到秦漢時(shí)期的經(jīng)學(xué),到魏晉南北朝時(shí)期的玄學(xué)到隋唐時(shí)期的佛家,再到宋元時(shí)期的理學(xué)、明清時(shí)期的科舉,幾乎無一不與儒家思想有關(guān)。儒家思想是儒家文化的積淀,儒家文化的基本內(nèi)容和基本特征是:
(1)以倫理道德為核心。儒家思想體系的核心是對(duì)社會(huì)倫理道德規(guī)范的關(guān)注,“仁”和“禮”是這一倫理本位文化的兩大范疇。“仁”主要指一種社會(huì)倫理道德原則和要求。它以“愛人”為核心,包括禮、智、信、義、忠、恕、孝、悌等諸多內(nèi)容。孔子曰:“仁者愛人”“己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人”“己所不欲,勿施于人”,強(qiáng)調(diào)推己及人,將心比心。在諸多道德倫理原則中,儒家極為重視“孝悌”這一維護(hù)宗法血緣關(guān)系的紐帶,認(rèn)為“其為人也孝悌,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也”。把這種家庭倫理層面的孝悌觀念推及社會(huì)政治,于國家社稷而言,就是忠君愛國。“禮”是指維護(hù)奴隸社會(huì)或封建社會(huì)等級(jí)制度,以實(shí)現(xiàn)社會(huì)和諧、穩(wěn)定的典章制度和行為規(guī)范,要求人們做到“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動(dòng)”,禮成為對(duì)人的一切行動(dòng)的約束準(zhǔn)則。孟子在此學(xué)說的基礎(chǔ)上又提出了“父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有序,朋友有信”的五倫說,宋明理學(xué)提出的三綱五常,實(shí)質(zhì)上是對(duì)儒家政治倫理化統(tǒng)治方式的進(jìn)一步發(fā)展。總之,儒家的“仁”是中國古代倫理道德思想的最重要原則,而“禮”則是利用血緣宗法關(guān)系維護(hù)既定社會(huì)制度的一種手段。
(2)天人合一。天人合一是儒家思想的基本內(nèi)容之一,也是中國傳統(tǒng)哲學(xué)中的一個(gè)重要命題。從某種意義上來說,“天人合一”代表了儒家文化的根本精神和最高境界,它力圖探求天與人的相通之處,強(qiáng)調(diào)“天道”與“人道”,“自然”與“人為”的相通,以達(dá)到天與人之間的和諧。主要內(nèi)容包括孔子的“天命觀”、孟子的心性論、董仲舒的“天人感應(yīng)”及宋明的“天人一道說”。總之,“天人合一”思想體現(xiàn)了儒家對(duì)人與自然關(guān)系的關(guān)注,內(nèi)容十分廣泛,但它的主導(dǎo)思想是追求人與自然的和諧,以便達(dá)到一種道德倫理層面人與人的和諧,最終實(shí)現(xiàn)天下穩(wěn)定太平、統(tǒng)治秩序坦然的社會(huì)發(fā)展目標(biāo),成為中國傳統(tǒng)倫理道德學(xué)說的思想理論基礎(chǔ)。
2.儒家文化對(duì)傳統(tǒng)語文教育的影響
儒家文化是中國傳統(tǒng)思想文化寶庫中一份珍貴的歷史遺產(chǎn),我國古代的語文教育承載著幾千年的傳統(tǒng)文化教育,深受儒家文化的影響,這種影響不僅是根本的而且是巨大的。下面就教育理念、教育內(nèi)容、教育方法幾個(gè)方面來談?wù)勅寮椅幕瘜?duì)中國語文教育的影響。
(1)對(duì)語文教育理念的影響
儒家文化具有以倫理為本位的基本特征,這種倫理型的思想文化滲透著古代的教育思想,形成了中國所特有的德育為本的教育思想。這一教學(xué)理念強(qiáng)調(diào)德、智是衡量人才的兩條最重要的標(biāo)準(zhǔn),故而要求德育、智育能夠同時(shí)得到發(fā)展。儒家思想認(rèn)為,德育的實(shí)施也能夠促進(jìn)其他教學(xué)。儒家教育不僅肯定德育的核心地位,而且將智育視為德育的手段。這一原則對(duì)糾正或防止片面的知識(shí)化教學(xué),起到了積極作用;但導(dǎo)致重德輕智,過分強(qiáng)調(diào)語文教學(xué)為倫理、政治服務(wù),不利于語文教學(xué)的發(fā)展。特別是到了隋唐,學(xué)校教育成為科舉制度的附庸,語文教學(xué)只重視寫作,以八股文取士,使人們思想僵化。顧炎武曾經(jīng)批評(píng),這種文章訓(xùn)練的方法使“人才日至于消耗,學(xué)術(shù)日至于荒陋”。
(2)對(duì)語文教育內(nèi)容的影響
我國古代沒有單純的語文教育。古文教育是包括經(jīng)學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、文學(xué)、倫理學(xué)以及自然科學(xué)等在內(nèi)的一種綜合性學(xué)科教育。比如我國奴隸社會(huì)的六藝教育,有“禮、樂、射、御、書、數(shù)”的綜合性內(nèi)容。春秋戰(zhàn)國之后,教材主要是《五經(jīng)》《四書》。《三字經(jīng)》有言:“凡訓(xùn)蒙,須講究,講訓(xùn)詁,明句讀。為學(xué)者,必有初。小學(xué)終,至四書……孝經(jīng)通,四書熟,如六經(jīng),始可讀。……經(jīng)既明,方讀子,撮其要,記其事。……經(jīng)子通,讀諸史,考世系,知終始。”這段話簡明扼要地指出了古代學(xué)校教育的基本學(xué)科和古代學(xué)校教學(xué)內(nèi)容的基本順序,即:小學(xué)―四書―孝經(jīng)―六經(jīng)―子書―史書。
古代語文教育之所以選擇《四書》《五經(jīng)》作為主要教材,是因?yàn)椋骸端臅肥侨寮艺y(tǒng)思想的精華,體現(xiàn)了由孔子經(jīng)過曾參、子思、孟子一脈相傳下來的儒家思想。其中反映了封建宗法制度的政治綱領(lǐng)、倫理思想、哲學(xué)觀點(diǎn)和教育教學(xué)思想,歷來被統(tǒng)治者所推崇,并規(guī)定為一切官辦學(xué)校、私塾的基本教材。《五經(jīng)》也是歷代各朝宣傳封建宗法思想的重要根據(jù)。《詩經(jīng)》相當(dāng)于文學(xué)課本,《書經(jīng)》相當(dāng)于政治課本,《禮經(jīng)》相當(dāng)于道德倫理課本,《易經(jīng)》相當(dāng)于哲學(xué)課本,《春秋》相當(dāng)于歷史課本。可見古代的語文教育是文史哲不分的,就連當(dāng)時(shí)的蒙學(xué)讀物“三、百、千”也是識(shí)字教育與知識(shí)教育、道德教育結(jié)合在一起的,如“三綱者,君臣義、父子親、夫婦順,曰仁義、禮智信,此五常,不容紊”,闡述的是儒家所提倡的三綱五常。
(3)對(duì)語文教育方法的影響
儒家教育家在長期教學(xué)實(shí)踐中,摸索、采用了許多教育方法,并對(duì)他們進(jìn)行了許多理論性的探討和總結(jié),如問答法、講授法、論辯法、誦讀法。這里僅以誦讀法為例來說明儒家文化對(duì)語文教育方法的影響。兩漢時(shí)期為什么流行誦讀法呢?因?yàn)閮?nèi)容多是《四書》《五經(jīng)》,而儒家特別強(qiáng)調(diào)詩書的教化作用,“以孝治天下”“以論語治國”成為當(dāng)時(shí)的口頭禪。所以當(dāng)時(shí)盛行記誦法。
3.儒家文化對(duì)當(dāng)今語文教育的影響
儒家文化是中國傳統(tǒng)文化的核心,它有著巨大的滲透力和傳承力,對(duì)當(dāng)今的語文教學(xué)也會(huì)產(chǎn)生很強(qiáng)的滲透作用。儒家文化就像一把雙刃劍,其中的精華部分,如重人倫、中庸和諧、自強(qiáng)不息等精神,對(duì)語文教學(xué)產(chǎn)生了正面的影響;其中的糟粕部分,如過分注重倫理、忽視新知的探索等,對(duì)學(xué)生創(chuàng)造性人格的培養(yǎng)有負(fù)面的影響。積極影響,如傳統(tǒng)的德育理論“天行健,君子以自強(qiáng)不息”“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也”“天下興亡,匹夫有責(zé)”等使人自強(qiáng)不息的民族精神,對(duì)國家社會(huì)的高度責(zé)任感,始終是我們德育教育的首要內(nèi)容。傳統(tǒng)德育的方法如講求“克己”“慎獨(dú)”,對(duì)于學(xué)生養(yǎng)成自我約束、愛護(hù)集體的習(xí)慣,都有很重要的作用。又如培養(yǎng)學(xué)生的吃苦精神,如“頭懸梁,錐刺股”“書山有路勤為徑,學(xué)海無涯苦作舟”等,對(duì)于勵(lì)志、培養(yǎng)學(xué)生的吃苦精神有深刻的意義。
三、文化多元化背景下對(duì)語文教育的思考
如今,多元文化已成為時(shí)代的主流,東方與西方、傳統(tǒng)與現(xiàn)代、精英與大眾,這種景象呈現(xiàn)了對(duì)立碰撞而走向統(tǒng)一融合的多維形態(tài)。多元的文化背景促使語文教育不斷更新其課程內(nèi)容、教育理念、教學(xué)方式,以適應(yīng)社會(huì)文化發(fā)展的需要。語文教學(xué)中理應(yīng)填充新鮮的時(shí)代意識(shí)和價(jià)值觀念。
在課程設(shè)置上,應(yīng)打破舊有的模式框架,恢復(fù)語文教育應(yīng)有的鮮活生機(jī)、朝氣洋溢,為各種文本內(nèi)容充分碰撞、交流和對(duì)話提供廣闊的天地。語文教育不僅有中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,還應(yīng)當(dāng)反映當(dāng)今社會(huì)時(shí)代的精神內(nèi)涵,更有世界范圍內(nèi)優(yōu)質(zhì)的異國文化,促使我們的語文教育真正“面向世界,面向未來,面向現(xiàn)代化”。對(duì)國外的教育理念,應(yīng)結(jié)合中國的實(shí)際情況進(jìn)行合理的吸收揚(yáng)棄,取長補(bǔ)短,以形成自己的強(qiáng)勢文化。
參考資料:
1.張岱年、程宜山《中國文化與文化爭論》,中國人民大學(xué)出版社。
關(guān)于旅游與茶文化的論文1
低碳經(jīng)濟(jì)視角下的茶文化旅游分析
摘要:近年來,在全球一體化的進(jìn)程中,低碳經(jīng)濟(jì)成為引領(lǐng)當(dāng)下經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新趨勢。在低碳經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式的帶領(lǐng)下,我國的經(jīng)濟(jì)也在逐漸實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)型,而這種轉(zhuǎn)型對(duì)環(huán)境安全而言也是一個(gè)好消息。隨著低碳經(jīng)濟(jì)的深入發(fā)展,越來越多的行業(yè)加入到這種新型的發(fā)展模式中來。旅游業(yè)作為嗅覺最靈敏的行業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者之一,自然也率先引入了低碳概念。隨著人們出行觀念的改變,低碳旅游已然成為了大多數(shù)人的首選。在茶文化旅游中,低碳經(jīng)濟(jì)的引入也更加契合茶文化發(fā)展的模式。本文首先對(duì)低碳經(jīng)濟(jì)的理論進(jìn)行了大體的概述,接著對(duì)基于低碳經(jīng)濟(jì)視角的茶文化旅游進(jìn)行了深入分析,希望能夠改變當(dāng)下茶文化旅游存在的不良現(xiàn)象。
關(guān)鍵詞:低碳經(jīng)濟(jì);茶文化;旅游
當(dāng)下,旅游成為人們放松身心的最佳方式之一。每逢節(jié)假日,與家人朋友外出游玩也成為生活中的一部分。同時(shí),旅游業(yè)的發(fā)展也為我國帶來了不菲的經(jīng)濟(jì)收入。而與之前的傳統(tǒng)旅游方式相比,現(xiàn)在的人們卻愿意選擇更節(jié)能環(huán)保的方式。作為節(jié)能減排的代言人,低碳經(jīng)濟(jì)模式的發(fā)展引領(lǐng)了一股新的旅游風(fēng)潮,在低碳經(jīng)濟(jì)理念下,旅游業(yè)變得越來越綠色環(huán)保。而低碳旅游的發(fā)展對(duì)優(yōu)化我國的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),促進(jìn)資源的合理利用也大有裨益。茶文化旅游業(yè)的興起為人們提供了生態(tài)化的旅游樂國,它不僅能夠讓人們看到恬靜的茶園景色,也能夠加深人們對(duì)于茶文化的了解。因而,在此背景下,分析低碳視角下的茶文化旅游將會(huì)為經(jīng)濟(jì)旅游模式注入一股新鮮血液。
1低碳經(jīng)濟(jì)與旅游的關(guān)系
1.1低碳經(jīng)濟(jì)概述
20世紀(jì)九十年代,為了減少溫室氣體的排放,低碳經(jīng)濟(jì)首次出現(xiàn)在大眾的視野中。與之前只顧一味追求經(jīng)濟(jì)利益相比,低碳經(jīng)濟(jì)將環(huán)境保護(hù)放在了更為重要的位置上。因此,低碳經(jīng)濟(jì)的主旨是低排放、低污染、低耗能,在節(jié)能減排的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)更好的發(fā)展。低碳經(jīng)濟(jì)不僅能夠保護(hù)我們賴以生存的環(huán)境,更能為我們的子孫后代留下良好的生存土壤。在全民上下高度關(guān)注的背景下,低碳經(jīng)濟(jì)的重要性也由思想意識(shí)高度上升到國家的政治高度。低碳經(jīng)濟(jì)模式的實(shí)施也展示了我國負(fù)責(zé)任的大國態(tài)度,表明了我國在環(huán)境保護(hù)上的決心。可見,低碳經(jīng)濟(jì)不僅是某個(gè)人的事情,或者某個(gè)組織的事情,它更應(yīng)該是全國乃至全世界人民所達(dá)成的共識(shí)。在全球化經(jīng)濟(jì)融為一體的背景下,低碳經(jīng)濟(jì)的發(fā)展也能夠改變某些國家對(duì)這方面認(rèn)識(shí)的不足,提高他們對(duì)資源利用以及環(huán)境保護(hù)的意識(shí)。
1.2低碳經(jīng)濟(jì)對(duì)旅游業(yè)的影響
在低碳經(jīng)濟(jì)的影響下,旅游業(yè)也迅速的改變了之前的發(fā)展模式,朝著更加綠色、更加生態(tài)的發(fā)展模式前進(jìn)。在有限的全球資源下,如何制造可再生的能源,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)的可循環(huán)利用也成為時(shí)代關(guān)注的重點(diǎn)問題。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們對(duì)于自己生活質(zhì)量的要求不斷提高。在滿足物質(zhì)需求的同時(shí),人們也更注重提高自己精神上的幸福指數(shù)。因此,節(jié)能環(huán)保的低碳經(jīng)濟(jì)理念也為構(gòu)建合理的生態(tài)旅游產(chǎn)業(yè)鏈,優(yōu)化旅游產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)做出了不少貢獻(xiàn)。而將低碳經(jīng)濟(jì)引入到旅游業(yè)中,也必將為旅游業(yè)帶來更加光明的未來。
2基于低碳經(jīng)濟(jì)視角的茶文化旅游
茶文化旅游是在當(dāng)?shù)夭枞~資源以及茶文化背景的基礎(chǔ)上,整合當(dāng)?shù)氐奶厣a(chǎn)業(yè),為人們打造的一個(gè)更為貼心和環(huán)保的茶旅游方式。相比于其他行業(yè),茶文化旅游本身就具有節(jié)能環(huán)保的特點(diǎn),能夠給人們帶來更為自然的生態(tài)環(huán)境,而在低碳經(jīng)濟(jì)發(fā)展理念下,茶文化旅游也開始著手籌建新的發(fā)展項(xiàng)目,并取得了階段性的成果。在中國,飲茶不僅是人們茶余飯后的一個(gè)活動(dòng),更是促進(jìn)情感交流的方式之一。無論是在重要的商業(yè)密會(huì)還是在老百姓的家中,都有以茶會(huì)友的習(xí)慣。可見,茶文化早已經(jīng)深入到我國人民的心中,與人民的生活密不可分。因此,以茶葉為主線,結(jié)合其他產(chǎn)業(yè)共同發(fā)展,不僅能夠大大的增加當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì),更能促進(jìn)當(dāng)?shù)夭栉幕膫鞑ズ桶l(fā)展,促進(jìn)茶文化的弘揚(yáng)。而茶葉生長的環(huán)境大都溫度適宜,環(huán)境優(yōu)美,這些先天性的條件也為茶文化旅游奠定了可行性基礎(chǔ)。同時(shí),茶文化的內(nèi)涵也為當(dāng)?shù)胤e累了豐厚的文化底蘊(yùn),這都為茶經(jīng)濟(jì)的發(fā)展創(chuàng)造了十分有利的文化條件。
2.1合理配置:科學(xué)設(shè)計(jì)茶文化旅游的路線
對(duì)于旅游業(yè)而言,旅游路線的規(guī)劃往往直接決定著旅行的舒適度。因而,茶文化旅游項(xiàng)目以及路線的規(guī)劃,絕對(duì)不能一概而論。為了制定合理的路線,我們只有深入地了解每個(gè)城市茶文化的特點(diǎn),才能夠利用這些優(yōu)勢打造專屬的特色。中國地大物博,與茶有關(guān)的城市也有不少。而由于地理環(huán)境以及土壤環(huán)境的不同,茶葉的味道也各有千秋。為了凸顯當(dāng)?shù)夭璩堑奶厣覀円欢ㄒ獙?duì)當(dāng)?shù)氐牟栉幕糜温肪€進(jìn)行科學(xué)規(guī)劃和合理的配置。在設(shè)計(jì)茶文化旅游路線之前,我們要對(duì)茶城進(jìn)行全面而又系統(tǒng)的調(diào)查,包括地理環(huán)境、人文景觀、歷史故事、風(fēng)土人情。其次,我們要將這些內(nèi)容進(jìn)行合理的搭配,并進(jìn)行進(jìn)一步的修飾和刪減,當(dāng)然,這其中涵蓋著可能對(duì)茶文化旅游造成污染的項(xiàng)目,也包括了可能破壞當(dāng)?shù)夭栉幕厣囊蛩亍L蕹诉@些不符合低碳要求的項(xiàng)目之后,我們才能打造一條低碳環(huán)保的茶文化旅游路線。而適度的開發(fā)機(jī)制也是維持茶文化旅游城市長久發(fā)展的前提。因而,在發(fā)展的過程中,我們要對(duì)茶文化旅游區(qū)的開放程度進(jìn)行慎重的考量,并不斷地進(jìn)行修正和測試,才能夠促進(jìn)茶文化旅游路線的優(yōu)化升級(jí)。
2.2主打特色:開發(fā)低碳的茶文化旅游產(chǎn)品
在旅游中,旅游產(chǎn)品的開發(fā)至關(guān)重要。茶葉作為茶文化旅游的標(biāo)配,成為了帶動(dòng)茶文化旅游經(jīng)濟(jì)發(fā)展的必需品。與茶葉有關(guān)的藥品和保健品業(yè)已經(jīng)成為旅游業(yè)重點(diǎn)發(fā)展的產(chǎn)業(yè)之一。當(dāng)然,在研發(fā)與茶葉相關(guān)的新產(chǎn)品中,我們一定要將綠色安全、低碳環(huán)保放在首位。因此,在產(chǎn)品的生產(chǎn)環(huán)節(jié),我們也要對(duì)產(chǎn)業(yè)鏈進(jìn)行嚴(yán)格的把關(guān)。同時(shí),在包裝銷售的過程中,我們也要注意資源的浪費(fèi)問題,特別是包裝紙的運(yùn)用。踐行低碳節(jié)能的發(fā)展理念,使用循環(huán)可再生的材料作為茶葉包裝,突顯旅游產(chǎn)品的茶文化特色。當(dāng)然,同花哨卻毫不實(shí)用的包裝紙相比,人們更愿意購買環(huán)保實(shí)用的材料。所以,綠色節(jié)能的茶葉包裝更能滿足大眾的消費(fèi)需求。茶文化低碳旅游模式下,有的城市還開發(fā)了茶文化生態(tài)游、茶文化健身游的項(xiàng)目,這些項(xiàng)目符合了低碳茶文化旅游的主題,能夠吸引不同階層、不同年齡的游客前來游玩。在低碳經(jīng)濟(jì)的概念下,有的茶城還將當(dāng)?shù)氐牟枞~制成低碳茶餅,不僅方便收藏,更能夠吸引游客的興趣。可見,開發(fā)低碳的茶文化旅游產(chǎn)品不僅能夠增加當(dāng)?shù)氐膶俨栉幕厣転橛慰土可矶ㄖ茖俚穆糜温肪€,為他們留下愉悅環(huán)保的旅游體驗(yàn)。
2.3保護(hù)底蘊(yùn):深入挖掘茶城的文化內(nèi)涵
旅游中真正打動(dòng)人內(nèi)心的絕不僅僅是美食的誘惑以及別外洞天的美景,在具備了得天獨(dú)厚的優(yōu)勢之后,茶城如果想要得到更長遠(yuǎn)的發(fā)展,就必須深入挖掘歷史所賜予的文化優(yōu)勢。例如:在我國少數(shù)民族文化之中,與色彩絢麗的服飾相比,更讓人心之所向的是一段段唯美的愛情故事。可見,文化內(nèi)涵能夠?yàn)檫@個(gè)城市建造堅(jiān)不可摧的城墻。這是任何事物都替代不了的,而這些不僅能夠牽動(dòng)人最敏感的神經(jīng)末梢,更能為我們帶來精神上以及心靈上的鼓舞。民族文化特色是強(qiáng)烈的印記,而少數(shù)民族自然的生活狀態(tài)也能夠增加茶文化旅游的魅力,讓茶文化旅游低碳的主題表現(xiàn)得更為明顯。深入挖掘茶文化也能夠讓本地悠久的茶文化得到繼承和發(fā)揚(yáng),讓這些塵封起來的傳統(tǒng)文化重新被人們熟知,這對(duì)于文化本身也是一種很好的保護(hù)。僑香風(fēng)情,文化圣海,人們?cè)讷@得了低碳生活的感受之后,更獲得了心靈上的低碳享受。
2.4貼心服務(wù):營造輕松自由的旅游體驗(yàn)
傳統(tǒng)旅游之所以被人所詬病正是因?yàn)榇罅康谋黄认M(fèi)。強(qiáng)制性的消費(fèi)行為不僅造成了人們心理上的不適,也使得旅游的質(zhì)量大大的下降。因而,基于低碳經(jīng)濟(jì)下的茶文化旅游一定要改變傳統(tǒng)高消費(fèi)給人帶來的感受。在低碳經(jīng)濟(jì)的引導(dǎo)下,茶文化旅游應(yīng)該是輕松自由的,在這個(gè)過程中,除了美好的低碳體驗(yàn)外,其他任何不好的印象都不能留下。而貼心的服務(wù)不僅能夠給人們留下美好的旅游體驗(yàn),讓游客沉浸在自然的茶園美景之中,更讓人們不受強(qiáng)制消費(fèi)的迫害,有了欣賞美景的心情。
2.5立足創(chuàng)新:打造茶城文明的茶文化品牌
旅游是城市對(duì)外宣傳的平臺(tái)之一,在當(dāng)前的社會(huì)媒體中,僅靠電視以及網(wǎng)絡(luò)等新媒體往往不能夠讓人們?nèi)娴牧私猱?dāng)?shù)氐牟栉幕挥杏H身進(jìn)入到當(dāng)?shù)兀艿疆?dāng)?shù)匚幕难眨拍軌蛟诓唤?jīng)意之間發(fā)現(xiàn)茶文化的韻味。在茶文化旅游中,茶城應(yīng)該注重打造自身的專屬茶文化品牌。例如:加強(qiáng)對(duì)茶葉質(zhì)量的監(jiān)測,打造家喻戶曉的茶葉品牌;注重茶葉食品的開發(fā),為人們獻(xiàn)上風(fēng)味獨(dú)特的茶餐飲。這些不可替代的茶文化特色都能夠?yàn)椴璩遣粩喾e累名氣,也為茶城走出中國,走向世界奠定了基礎(chǔ)。通過一個(gè)品牌了解一座城市,這才是茶文化旅游對(duì)于這座城市最慷慨的回禮。而這一切都是要建立在低碳經(jīng)濟(jì)模式的基礎(chǔ)之上,才能讓人們得到最舒服、最自在的體驗(yàn),才能夠讓每個(gè)人成為城市的發(fā)言人。這種力量要比廣告強(qiáng)得多,通過親身經(jīng)歷建立的信賴提升城市形象,從而讓茶鄉(xiāng)的知名度愈來愈高。
3結(jié)語
綜上所述,在低碳經(jīng)濟(jì)的引領(lǐng)之下,茶文化旅游如果想要做出自己的特色,就應(yīng)該深入的挖掘當(dāng)?shù)夭栉幕膬?nèi)涵,構(gòu)建合理的旅游路線,搭配自由輕松的旅游體驗(yàn),并在其中建立具有形象力的茶文化品牌,才能夠使茶城的形象深入人心。
參考文獻(xiàn)
[1]吳雅玲.低碳經(jīng)濟(jì)視角下的旅游產(chǎn)品開發(fā)[J].江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(2):10-12.
[2]李琴.低碳經(jīng)濟(jì)背景下以茶為主題的文化旅游開發(fā)模式研究[J].福建茶葉,2016(7):126-127.
[3]鄭曉曦,吳肇慶.低碳經(jīng)濟(jì)背景下發(fā)展茶文化旅游的基本策略[J].福建茶葉,2016(7):137-138.
[4]張耀武,龔永新.低碳經(jīng)濟(jì)背景下的茶文化旅游[J].旅游研究,2011(2):39-42.
[5]楊正懷.基于低碳經(jīng)濟(jì)視角下的中國旅游經(jīng)濟(jì)發(fā)展模式探析[J].農(nóng)村經(jīng)濟(jì)與科技,2016(14):19-20.
關(guān)于旅游與茶文化的論文2
茶葉節(jié)發(fā)展中茶文化旅游開發(fā)思考
摘要:茶葉節(jié)是茶產(chǎn)業(yè)的經(jīng)貿(mào)交流活動(dòng),也是具有經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)價(jià)值的。由于茶葉節(jié)對(duì)文化價(jià)值的忽視,導(dǎo)致很多地區(qū)開展的茶葉節(jié)活動(dòng)并沒有發(fā)揮太大的作用。本文首先對(duì)茶葉節(jié)進(jìn)行了介紹,然后對(duì)茶葉節(jié)開展過程中茶文化旅游開發(fā)的問題進(jìn)行了分析,并在此基礎(chǔ)上就茶葉節(jié)發(fā)展中的茶文化旅游開發(fā)提出了幾點(diǎn)看法,希望能夠?qū)Σ栉幕糜晤I(lǐng)域起到一定的借鑒作用。
關(guān)鍵詞:茶葉節(jié);茶文化旅游;經(jīng)貿(mào)展會(huì);茶鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)
文化旅游業(yè)是國內(nèi)旅游業(yè)發(fā)展的方向。茶文化旅游業(yè)屬于文化旅游業(yè)的一種,對(duì)于茶鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展有著重要的意義。簡單來講,茶文化旅游是茶文化與旅游業(yè)的結(jié)合體,是一種新型旅游業(yè)。茶文化旅游業(yè)借助茶文化提升了旅游業(yè)的品質(zhì),同時(shí)也借助旅游業(yè)的形式給當(dāng)?shù)氐牟栉幕涣鲃?chuàng)造了許多機(jī)會(huì)。由于茶葉節(jié)主要是針對(duì)茶葉經(jīng)濟(jì)貿(mào)易展開的,所以茶葉節(jié)中的文化內(nèi)涵在某種意義上被人們所忽視。為了促進(jìn)茶文化旅游的開展,茶葉節(jié)組織者應(yīng)該更加注重提升茶葉節(jié)的文化意蘊(yùn),將茶葉節(jié)的發(fā)展與茶文化旅游相結(jié)合。
1茶葉節(jié)概述
茶葉節(jié)事實(shí)上是茶文化和茶業(yè)發(fā)展的產(chǎn)物,是茶葉行業(yè)的大型經(jīng)貿(mào)活動(dòng),是茶企茶商貿(mào)易交流的平臺(tái)。茶葉節(jié)的開展不僅針對(duì)茶商和茶企,其還為喜愛品茗的茶人提供了文化交流的機(jī)會(huì)。茶葉節(jié)的開展在較大程度上促進(jìn)了茶文化和特色茶鄉(xiāng)的推廣,有利于提高茶鄉(xiāng)及該地茶葉在國內(nèi)外的知名度,這對(duì)茶產(chǎn)業(yè)快速的發(fā)展,茶鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)的興起有著較大的幫助。我國有著許多茶區(qū),這些地區(qū)有著舉辦茶葉節(jié)的經(jīng)驗(yàn)。比如說,鳳慶縣就曾經(jīng)舉辦過21屆的茶葉節(jié)。由于鳳慶縣位于我國西南邊陲,因此該地區(qū)舉辦的茶葉節(jié)也吸引了許多東南亞國家參展商的前來,這不僅有利于提升鳳慶縣茶葉的知名度,同時(shí)還使茶葉貿(mào)易變得更加頻繁。除此之外,國內(nèi)還有很多類似的重要展會(huì),比如溧陽茶葉節(jié)等。國內(nèi)茶葉節(jié)的活動(dòng)形式多樣,特點(diǎn)鮮明,且極具文化意蘊(yùn)。此類大型茶葉節(jié)的舉辦促進(jìn)了當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)文化發(fā)展,提升了當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)影響力。
2茶葉節(jié)開展過程中茶文化旅游開發(fā)的問題
茶文化旅游屬于文化主題旅游,旅游者在茶區(qū)可以欣賞茶園風(fēng)景,體會(huì)茶區(qū)文化百態(tài)。當(dāng)然,旅游者參加茶文化旅游主要是為了欣賞茶文化的魅力。茶葉節(jié)是茶文化與現(xiàn)代經(jīng)貿(mào)相互融合的產(chǎn)物,茶葉節(jié)在一定程度上有利于茶文化旅游的開展。茶葉節(jié)對(duì)于我國茶文化旅游的幫助是值得我們肯定的,但是與此同時(shí),我們也不能夠忽略開展茶葉節(jié)時(shí)茶文化旅游開發(fā)所存在的問題。要是對(duì)這些問題置之不理,就會(huì)使茶文化旅游開發(fā)受到阻礙,這對(duì)于茶區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展也是十分不利的。
2.1茶葉節(jié)中的茶文化內(nèi)容不突出
國內(nèi)一些產(chǎn)茶區(qū)開展了茶葉節(jié),當(dāng)然目的主要是通過茶文化交流推動(dòng)茶葉經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。茶葉節(jié)與茶文化旅游相結(jié)合,有利于深化茶文化旅游的內(nèi)涵。雖然茶葉節(jié)對(duì)于茶文化發(fā)展有著一定的推動(dòng),但是需要指出的是,很多地區(qū)在舉辦茶葉節(jié)時(shí)忽略了茶文化內(nèi)容的導(dǎo)入,這對(duì)于茶文化旅游的發(fā)展是十分不利的。近年來,一些茶區(qū)舉辦的茶葉節(jié)主要只注重展會(huì)活動(dòng)的形式,而不太注重推廣和宣傳茶文化。在這種情況下,作為茶文化旅游要素的茶葉節(jié)對(duì)游客的吸引力就會(huì)大大降低。游客的減少會(huì)給當(dāng)?shù)氐牟栉幕糜卧斐梢欢ǔ潭鹊拇驌簟N幕蛩厥遣栉幕糜钨囈园l(fā)展的重要因素,要是一味地追求經(jīng)濟(jì)效益,而忽視最本質(zhì)的文化意蘊(yùn),就極有可能給茶文化旅游造成重創(chuàng)。
2.2茶葉節(jié)的文化價(jià)值取向不明顯
茶葉節(jié)不僅僅是茶業(yè)產(chǎn)區(qū)的重大活動(dòng),同時(shí)也是當(dāng)?shù)貙?shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和文化交流的重要平臺(tái)。隨著社會(huì)的進(jìn)步和發(fā)展,人們?cè)絹碓揭庾R(shí)到文化價(jià)值對(duì)于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要性。在這種理念下,人們也提出了很多觀點(diǎn),比如“文化興旅”等。經(jīng)濟(jì)發(fā)展固然十分重要,但是就現(xiàn)階段的社會(huì)實(shí)際出發(fā),經(jīng)濟(jì)效益應(yīng)該與文化效益齊頭并進(jìn)。就國內(nèi)茶葉節(jié)相關(guān)資料記載分析,很多地區(qū)的茶葉節(jié)對(duì)經(jīng)濟(jì)價(jià)值的重視程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過文化價(jià)值,事實(shí)上這種形式的茶葉節(jié)并不能對(duì)當(dāng)?shù)夭栉幕糜螛I(yè)的開展起到任何幫助。事實(shí)證明,茶葉節(jié)不注重文化價(jià)值的導(dǎo)入,就會(huì)使當(dāng)?shù)夭杵放频拿雷u(yù)度大大降低,同時(shí)也會(huì)使游客的數(shù)量減少。
2.3茶葉節(jié)缺乏宣傳力度
就有些地區(qū)的茶葉節(jié)情況來看,前來茶葉節(jié)參與文化經(jīng)貿(mào)交流的茶葉展商主要為該地區(qū)的茶企。除此之外,很多地區(qū)的茶葉并沒有登上其他地區(qū)茶葉節(jié)的舞臺(tái)。這些因素都是對(duì)當(dāng)前茶葉節(jié)缺乏宣傳力度的有力證明。那么大家一定有這樣的疑問:“為什么當(dāng)前茶葉節(jié)的宣傳力度缺乏?”茶葉節(jié)的宣傳力度低,主要可以歸為三方面的原因。其一,茶葉節(jié)組織單位的投入資金較少,使得茶葉節(jié)的規(guī)模較小,而投入和收效是成正比的,小規(guī)模自然也較難換來宣傳度的大幅提升。其二,茶葉節(jié)中茶葉市場管理存在許多漏洞,這給茶葉節(jié)的舉辦帶來了一定的阻力,在某種意義上削弱了茶葉節(jié)的推廣效果。第三,茶葉節(jié)通常作為展銷活動(dòng)開展,這就是茶葉節(jié)的參展對(duì)象,主要集中在茶葉參展商領(lǐng)域。很顯然,參展商的人數(shù)較少,所起到的宣傳作用也是有限的。
3茶葉節(jié)發(fā)展中的茶文化旅游開發(fā)
3.1注重茶葉節(jié)的文化價(jià)值
茶葉節(jié)是茶葉展商之間的經(jīng)貿(mào)交流活動(dòng),很顯然是具有經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)價(jià)值的。由于茶葉節(jié)對(duì)文化價(jià)值的忽視,導(dǎo)致很多地區(qū)開展的茶葉節(jié)活動(dòng)并沒有發(fā)揮太大的作用。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的不斷發(fā)展,很多經(jīng)濟(jì)學(xué)家發(fā)現(xiàn)文化價(jià)值和經(jīng)濟(jì)價(jià)值對(duì)于很多行業(yè)是同等重要的。茶文化旅游業(yè)就屬于這類行業(yè)。對(duì)茶葉節(jié)文化價(jià)值的不重視會(huì)使茶文化旅游的質(zhì)量大大降低。該地應(yīng)該在確保茶葉節(jié)經(jīng)濟(jì)社會(huì)效益的基礎(chǔ)上,提升茶葉節(jié)的文化價(jià)值,確保茶葉節(jié)能夠促進(jìn)茶文化旅游業(yè)的發(fā)展。當(dāng)然,茶文化旅游業(yè)的發(fā)展不僅有利于茶區(qū)經(jīng)濟(jì)的興起,同時(shí)還能夠提升茶區(qū)知名度。
3.2注重茶區(qū)特色品牌開發(fā)
對(duì)于很多企業(yè)來講,品牌優(yōu)勢對(duì)于企業(yè)的可持續(xù)性發(fā)展有著較大的影響。很多企業(yè)直接將品牌開發(fā)作為公司頭等大事,因此品牌優(yōu)勢的重要性不言而喻。茶區(qū)的核心競爭力事實(shí)上就是該地的茶葉,要是茶葉的質(zhì)量都不過關(guān),或者茶葉毫無口碑,那么該地的茶文化旅游也是很難開展起來的。也就是說,茶葉是茶文化旅游開展的基礎(chǔ)所在。茶區(qū)應(yīng)該重視特色茶葉品牌的開發(fā)與打造,并學(xué)會(huì)利用品牌優(yōu)勢提升茶區(qū)的知名度和影響力。品牌優(yōu)勢與產(chǎn)業(yè)鏈的形成是相關(guān)聯(lián)的,茶區(qū)管理人員應(yīng)該借此積極打造特色茶葉品牌,通過推廣和宣傳有效提升茶葉品牌的口碑。
3.3多層次開發(fā)茶區(qū)茶文化
事實(shí)上,茶文化旅游資源可以分為三個(gè)層次,即高層次茶文化資源、中層次茶文化資源和低層次茶文化資源。其中,高層次茶文化資源主要指的是茶藝表演,比如采茶戲。中層次的茶文化資源主要包含茶文化習(xí)俗和茶道等。相比之下,低層次茶文化資源主要集中于物質(zhì)范疇,比如茶具和茶園等。傳統(tǒng)的茶文化開發(fā)模式主要集中于中低層次的茶文化資源開發(fā),這就在一定程度上限制了茶業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈的發(fā)展。開發(fā)者應(yīng)該注重茶文化的多層次開發(fā),在開發(fā)中低層次茶文化資源的同時(shí)還應(yīng)該兼顧高層次茶文化資源,這樣才能夠有效提高茶文化旅游的市場競爭力。
3.4注重茶文化氛圍的營造
茶文化氛圍的營造對(duì)于茶文化旅游的發(fā)展有著較大的幫助。而茶文化氛圍的營造工作主要可以分為兩點(diǎn)。第一,將茶區(qū)的生態(tài)環(huán)境優(yōu)勢與茶文化相結(jié)合,塑造出適應(yīng)茶人與游客所推崇的茶文化旅游環(huán)境。當(dāng)然,開發(fā)者在營造茶文化氛圍時(shí)不僅應(yīng)該考慮自然生態(tài)環(huán)境,同時(shí)還應(yīng)該在環(huán)境中導(dǎo)入文化因素。第二,注重茶文化旅游空間休閑功能的開發(fā),使游客更好的感受傳統(tǒng)茶文化的魅力所在。茶文化博大精深,茶文化氛圍的營造需要充分考慮茶文化要素,確保游客能夠在游覽的過程中體會(huì)“天人合一”的樂趣。
3.5有效結(jié)合其他旅游形式
認(rèn)為,事物之間是相互聯(lián)系的一個(gè)整體。就茶文化旅游領(lǐng)域而言,茶文化旅游與其它旅游形式事實(shí)上存在著一定的聯(lián)系,他們屬于與旅游業(yè),對(duì)于社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展都有著一定的促進(jìn)作用。我們?cè)诓栲l(xiāng)地區(qū)發(fā)展茶文化旅游時(shí)不應(yīng)該限制自己的思維模式,而應(yīng)該有效結(jié)合茶文化旅游形式與其他旅游形式。比如說,要是該茶區(qū)有著夏日清幽的特點(diǎn),那么就可以考慮在該地茶文化旅游的基礎(chǔ)上增加避暑旅游。要是茶鄉(xiāng)地區(qū)還涉及到其他方面的特產(chǎn),比如我國景德鎮(zhèn)地區(qū)具有豐富的茶文化和陶瓷文化,那么開發(fā)者就可以將茶文化旅游與陶瓷文化旅游結(jié)合起來。旅游形式的結(jié)合對(duì)于茶文化旅游是十分有利的。
3.6增強(qiáng)茶葉節(jié)的宣傳力度
茶葉節(jié)存在宣傳力度低的問題,這在一定程度上阻礙了茶區(qū)經(jīng)濟(jì)和茶文化旅游的發(fā)展。針對(duì)該問題,開發(fā)者有必要增強(qiáng)茶葉節(jié)的宣傳力度。首先,茶葉節(jié)組織者應(yīng)該增加資金投入,延長茶葉節(jié)的舉辦時(shí)間,不斷豐富茶葉節(jié)的內(nèi)涵。其次,還應(yīng)該注重解決茶葉市場管理漏洞,給茶葉節(jié)的開展掃除障礙。再次,還應(yīng)該將茶葉節(jié)與茶文化旅游相結(jié)合,通過茶葉節(jié)提升茶文化旅游的檔次,并通過游客推廣和宣來提升傳該地的茶文化和茶葉品牌。
4結(jié)語
綜上所述,茶葉節(jié)開展過程中茶文化旅游開發(fā)存在許多問題,茶區(qū)管理者應(yīng)該注重茶葉節(jié)的文化價(jià)值和茶區(qū)特色品牌開發(fā),同時(shí)也應(yīng)該注重茶文化氛圍的營造和增強(qiáng)茶葉節(jié)的宣傳力度,這有利于當(dāng)?shù)夭栉幕糜蔚陌l(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]陳照華.茶文化的概念、內(nèi)容和傳播[J].茶葉科學(xué)技術(shù),2000(2):39-40.
[2]陳銘華.茶文化是促進(jìn)文化交流推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的有效載體[J].農(nóng)業(yè)考古,2002(4):53-55.
[3]余青,吳必虎,殷平等中國城市節(jié)事活動(dòng)開發(fā)與管理態(tài)勢[J].地理研究,2004(6)845-855.
[4]孫艷紅.茶文化旅游資源的主體層次分析及開發(fā)構(gòu)想[J].商場現(xiàn)代化,2005(2X):63-64.
[5]張宏麗.信陽茶葉節(jié)的困境與對(duì)策[J].農(nóng)村經(jīng)濟(jì)與科技,2006(8):67-68.
關(guān)于旅游與茶文化的論文相關(guān)文章:
1.茶文化與商業(yè)旅游研究畢業(yè)論文
2.中國茶文化旅游的論文
3.茶文化與旅游資源的融合研究畢業(yè)論文
中華文化啟蒙教育是通過對(duì)幼兒這一群體生命與成長的關(guān)注來實(shí)現(xiàn)詮釋現(xiàn)實(shí)中的教育品格;在培養(yǎng)精神層面的發(fā)展以及深化文化內(nèi)涵的同時(shí),提出發(fā)展與創(chuàng)新文化的可能。實(shí)現(xiàn)文化的發(fā)展創(chuàng)新,優(yōu)勢與目標(biāo)更多的蘊(yùn)藏在幼兒這一群體中,中華文化啟蒙教育融匯了中華節(jié)日與飲食文化啟蒙教育、中華藝術(shù)與游戲文化啟蒙教育、中華禮儀與民俗文化啟蒙教育、中華人物與發(fā)明創(chuàng)造文化啟蒙教育等多種形式與類型的教育領(lǐng)域。
(一)豐富中華文化的課程資源
在當(dāng)今社會(huì)轉(zhuǎn)型期,開展傳統(tǒng)文化啟蒙教育,有著其他教育模式不可替代的歷史意義,也能夠?yàn)楸Wo(hù)和傳承我國珍貴的歷史文化遺產(chǎn)找到更適合的途徑和新生力量。我國傳統(tǒng)文化只有依靠民族、社會(huì)和家庭的力量,才能實(shí)現(xiàn)不斷延續(xù)、代代相傳。將中華文化的優(yōu)秀元素融入課程設(shè)計(jì)環(huán)節(jié),從不同領(lǐng)域豐富幼兒日常的學(xué)習(xí)氛圍,為幼兒成長增添更多的活力與動(dòng)力,作為受教育者既可體驗(yàn)中華文化教育層面的意義,又為自身的成長發(fā)展吸收多元化的文化氣息。
(二)促進(jìn)幼兒民族情感的形成
許多人對(duì)傳統(tǒng)文化往往存在誤解,認(rèn)為是封建落后的一套,已經(jīng)跟不上時(shí)代的發(fā)展,讓孩子花時(shí)間和傳統(tǒng)文化接觸有些落伍,不如把時(shí)間精力花在學(xué)習(xí)外語等方面更務(wù)實(shí)。對(duì)傳統(tǒng)文化的誤解造成了目前幼兒教育在繼承發(fā)揚(yáng)本民族優(yōu)秀文化方面出現(xiàn)了偏差和缺憾。其實(shí),中華文化中樂觀辯證地看待周圍事物的哲學(xué)思想,對(duì)于教育孩子保持樂觀積極的生活態(tài)度,正確看待生活中遇到的挫折具有很現(xiàn)實(shí)的指導(dǎo)意義:民間諺語“書到用時(shí)方恨少,事非經(jīng)過不知難”、“將心比心”、“一言既出,駟馬難追”等,與目前的知識(shí)時(shí)代提倡的終生學(xué)習(xí)觀、換位思考、堅(jiān)守誠信等不謀而合。傳統(tǒng)文化可以豐富幼兒的知識(shí),開闊幼兒的眼界,同時(shí)培養(yǎng)幼兒的民族自豪感和熱愛祖國的情懷,產(chǎn)生情感上的共鳴。引導(dǎo)幼兒切實(shí)感受本民族傳統(tǒng)文化的豐富內(nèi)涵,在他們的心靈深處播下傳統(tǒng)文化的種子,實(shí)現(xiàn)中華文化的傳承與發(fā)揚(yáng)。
二、中華文化啟蒙教育對(duì)幼兒民族道德感形成的影響
幼兒的道德情感不是天生就存在的,而是經(jīng)過不斷地社會(huì)實(shí)踐逐步產(chǎn)生發(fā)展的,在日常生活中,他們會(huì)對(duì)一些行為產(chǎn)生具有一定道德意義的感受,從而認(rèn)識(shí)到自己哪些事情可以做哪些事情不可以做。嘗試著采用一些道德方式去接觸周圍環(huán)境,以形成具有自身特點(diǎn)的道德結(jié)構(gòu)。中華文化啟蒙教育的展開,進(jìn)一步為幼兒提供了道德情感體驗(yàn)的社會(huì)性刺激,使幼兒在成長中獲得具體的情感感知,使得個(gè)體道德要求與社會(huì)道德要求一致,豐富與提升幼兒的道德情感。
(一)豐富幼兒民族道德情感認(rèn)知
中華文化在華夏民族傳承發(fā)展中,始終保持著一脈相承的文化氣息。中國地域遼闊,民族文化具有區(qū)別于其他民族的獨(dú)特性與象征性,通過認(rèn)識(shí)雄渾奔放的黃河,了解北方的中原文化;認(rèn)識(shí)清奇秀麗的長江,了解南方的楚文化;認(rèn)識(shí)廣闊的大草原,了解西部的游牧文化。同時(shí),幼兒對(duì)民間故事、民間藝術(shù)等有著較強(qiáng)的好奇心,可借此來進(jìn)行道德感教育,符合幼兒的心理發(fā)展水平與思維的具體形象性特點(diǎn)。傳統(tǒng)作品來源于人們的日常生活,對(duì)幼兒來說,貼近生活,更貼近他們自身的道德需求,使幼兒在領(lǐng)略中華文化的同時(shí)產(chǎn)生情感上的共鳴,實(shí)現(xiàn)幼兒在成長中擁有自身的道德情感經(jīng)歷。根據(jù)幼兒道德發(fā)展水平與特點(diǎn),將中華文化中的道德知識(shí)以容易被幼兒理解接受的形式呈現(xiàn)出來,以提升幼兒對(duì)道德知識(shí)的獲取。在成人的道德評(píng)價(jià)和各種榜樣作用的影響下,幼兒自身的民族道德情感逐步形成,對(duì)于道德認(rèn)知結(jié)構(gòu)的形成,是從初步區(qū)分好壞的標(biāo)準(zhǔn)開始的。從最初只有同情感與怕羞等道德情感的萌芽,到集體生活中各種行為規(guī)范的掌握,是幼兒道德情感認(rèn)知結(jié)構(gòu)形成與發(fā)展的過程。傳統(tǒng)文化要素在幼兒成長經(jīng)歷中的滲透,對(duì)于幼兒道德認(rèn)識(shí)的深化具有重要作用,以傳統(tǒng)道德精神的存在影響幼兒民族道德認(rèn)知的形成。
(二)幫助幼兒民族道德感行為的養(yǎng)成
中華文化啟蒙教育可以培養(yǎng)和熏陶人們的社會(huì)規(guī)范行為,也可以理解成對(duì)良好社會(huì)行為培養(yǎng)的影響。改善現(xiàn)實(shí)生活中一些不和諧的社會(huì)現(xiàn)象,如在家庭生活環(huán)境日益優(yōu)越的情況下,幼兒與家長、伙伴交流的話語越來越少;獨(dú)生子女家庭中幼兒自我為中心的觀念,缺乏與他人分享、關(guān)心他人、主動(dòng)去服務(wù)他人的意識(shí)。以上現(xiàn)象中的幼兒社會(huì)行為的培養(yǎng)就顯得尤其重要。《孔融讓梨》的古典故事、《三字經(jīng)》中“父子恩、夫婦從。兄剛友,弟剛恭,長幼序,友與明,君則敬,匡則忠,此十義,人所同”等都體現(xiàn)了文化精神中的友愛與謙讓、忠孝思想,有助于提前學(xué)會(huì)與人相處,學(xué)會(huì)相關(guān)的為人處事的方式,懂得相關(guān)的禮儀,尊敬父母,更易于其認(rèn)識(shí)如何表達(dá)關(guān)愛,最終幫助幼兒逐步養(yǎng)成關(guān)愛他人與生活的良好行為。同時(shí),在現(xiàn)實(shí)生活獨(dú)生子女的家庭教育觀念中,從幼兒階段著手進(jìn)行感恩教育的想法較少,從而導(dǎo)致幼兒只知索取不懂回報(bào)等不良現(xiàn)象的出現(xiàn)。進(jìn)行傳統(tǒng)美德教育,讓幼兒學(xué)會(huì)尊敬老人、體諒父母、為家庭分憂解難,培養(yǎng)幼兒感恩意識(shí)并實(shí)現(xiàn)幼兒感恩行為的強(qiáng)化。
(三)促使幼兒民族道德情感提升
中華文化具有豐富的價(jià)值觀念和道德內(nèi)涵,不僅能使幼兒獲得熱愛祖國、熱愛家鄉(xiāng)、尊敬長輩的道德觀念,還能通過親身體驗(yàn),獲得伴隨道德觀念所帶來的愉悅情感。可通過情感環(huán)境提高自身的情感素質(zhì),實(shí)現(xiàn)民族情感的培養(yǎng)與表達(dá)。在新年吃年夜飯、拜年、走親訪友中,幼兒能感受到親友鄰里間的情感交流以及家庭生活的和諧安定,從而學(xué)會(huì)處理與父母長輩間的關(guān)系,實(shí)現(xiàn)與他人的情感對(duì)話與表達(dá)。在團(tuán)圓的人倫精神影響下,體驗(yàn)節(jié)日中的真實(shí)情感,在意識(shí)到被愛的同時(shí),學(xué)會(huì)如何更好的愛他人。
三、中華文化啟蒙教育對(duì)幼兒民族理智感形成的影響
(一)激發(fā)幼兒民族智慧潛能
引導(dǎo)幼兒開展古詩吟誦、童謠吟唱、繞口令、歇后語活動(dòng),進(jìn)行創(chuàng)編兒童詩、順口溜、相聲,聽成語故事、說成語活動(dòng),感受語言產(chǎn)生的魅力,對(duì)認(rèn)知中華傳統(tǒng)文化、開發(fā)幼兒智慧有重要作用,以不同的視聽效果及傳統(tǒng)文化氣息感染幼兒的藝術(shù)表現(xiàn)力,激發(fā)幼兒對(duì)此產(chǎn)生濃厚的興趣,在對(duì)傳統(tǒng)藝術(shù)好奇與熱愛的基礎(chǔ)上,主動(dòng)吸收與模仿好玩的情節(jié),開闊眼界,同時(shí)領(lǐng)略中華民族地方特色語言的豐富化,并根據(jù)自身興趣深層次接觸這些文化,產(chǎn)生對(duì)家鄉(xiāng)對(duì)民族語言文化的熱愛,并進(jìn)一步深入了解有關(guān)民間藝術(shù)的發(fā)展歷史與價(jià)值,從語言、思維及藝術(shù)方面實(shí)現(xiàn)智慧的發(fā)展。民間游戲同樣蘊(yùn)含著較為豐富的教育資源,充分利用這些教育資源,有利于幼兒體能、認(rèn)知、情感與社會(huì)性等方面的發(fā)展,民間游戲成為幼兒快樂成長的關(guān)鍵內(nèi)容,為幼兒提供更充沛的探尋機(jī)會(huì),為幼兒智慧的拓展提供更多的條件。例如,老鷹捉小雞的游戲中,幼兒借助游戲去進(jìn)行好與壞、善與惡的道德認(rèn)知,了解危險(xiǎn)及安全的常識(shí),已達(dá)到提升自身機(jī)敏靈活、判斷能力的目標(biāo)。
(二)促使幼兒民族理智感行為的養(yǎng)成
在傳統(tǒng)節(jié)日活動(dòng)中,因?yàn)榄h(huán)境與游戲的需要,幼兒會(huì)一起制作相關(guān)民俗事物。在端午節(jié)時(shí),幼兒可通過參與包粽子、品嘗粽子、做粽子形狀的藝術(shù)品,去體驗(yàn)傳統(tǒng)節(jié)日活動(dòng)的豐富性。在此過程中,幼兒需要仔細(xì)傾聽,觀看教師操作時(shí)的動(dòng)作,并在自己操作時(shí)鍛煉動(dòng)作的靈活協(xié)調(diào)性。這一過程符合幼兒認(rèn)知特點(diǎn),具有較強(qiáng)的興趣性、游戲性,使其順利完成具有一定難度的操作認(rèn)知活動(dòng)。通過融入活動(dòng)并體驗(yàn)活動(dòng)的樂趣,充分利用民俗文化產(chǎn)生的影響,進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)理智行為的養(yǎng)成。幼兒在認(rèn)知基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)自己理智思維活動(dòng)的形成,再協(xié)調(diào)動(dòng)作綜合完成活動(dòng)的進(jìn)行。更多的傳統(tǒng)民俗活動(dòng)倡導(dǎo)尊老愛幼、懲惡揚(yáng)善、文明禮貌等傳統(tǒng)美德,同時(shí)會(huì)體現(xiàn)人們對(duì)祥和樂利等方面的美好的愿望。在中華節(jié)日啟蒙教育實(shí)施過程中,成人積極的情感態(tài)度對(duì)幼兒具有強(qiáng)烈的感染作用,同時(shí)促進(jìn)幼兒的認(rèn)知活動(dòng)。幼兒在學(xué)習(xí)與接觸過程中,不但認(rèn)識(shí)中華文化,而且滿足理智情感方面的需要,誘發(fā)探究與學(xué)習(xí)熱情。
四、中華文化啟蒙教育對(duì)幼兒民族認(rèn)同感形成的影響
(一)促使幼兒形成民族歸屬感
中華文化啟蒙教育根據(jù)年齡分期使幼兒體驗(yàn)不同類型的中華文化,為幼兒自身創(chuàng)新與創(chuàng)作思維提供更豐富的文化源泉。在幼兒園集體教學(xué)活動(dòng)中融入中華文化的優(yōu)秀元素,可使幼兒充分感受中華文化的多元化發(fā)展,并深入了解自己的民族特色。可以豐富幼兒園園本課程,注入代表本地域鮮明特征的傳統(tǒng)文化色彩,通過幼兒園之間的交流與合作,進(jìn)一步打開幼兒教育領(lǐng)域的文化發(fā)展空間,實(shí)現(xiàn)幼兒群體的文化交流、傳承和發(fā)展,使中華文化具有更廣泛的包容性。以啟蒙教育的形式傳承傳統(tǒng)文化,目的在于拒絕文化的中斷與消失,通過優(yōu)秀文化的滲透和有目的的創(chuàng)作實(shí)踐實(shí)現(xiàn)傳承。例如在幼兒認(rèn)知自己民族的藝術(shù)作品時(shí),通過動(dòng)手制作簡單的作品、展覽與點(diǎn)評(píng)作品來增強(qiáng)民族意識(shí),深刻感受自我創(chuàng)作所蘊(yùn)含的民族情意。
(二)幫助幼兒增強(qiáng)民族使命感
中華文化中的審美教育培養(yǎng)人們欣賞美的能力,提升審美創(chuàng)造力,人在改造自然與社會(huì)的活動(dòng)中,按照美的規(guī)律營造美的世界、生活及作品。對(duì)于中華民族來講,創(chuàng)新是更高意義的能力與精神,可以充分落實(shí)到實(shí)踐層面。在已有文化發(fā)展的基礎(chǔ)上,將具有自身特點(diǎn)的創(chuàng)造思維運(yùn)用到各種活動(dòng)中,實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新實(shí)踐與創(chuàng)新思維的結(jié)合,對(duì)于幼兒心智的發(fā)展會(huì)產(chǎn)生很大影響,從而使他們發(fā)揮更多的主動(dòng)性去完善自身的成長,為民族發(fā)展增添創(chuàng)新的元素與思維,從而逐步培養(yǎng)對(duì)國家、社會(huì)及自身的責(zé)任意識(shí),了解作為中華民族一員所應(yīng)負(fù)的責(zé)任與義務(wù)。
(三)促使幼兒體驗(yàn)民族自豪感
不同民族在交流互動(dòng)時(shí),通過對(duì)語言、風(fēng)俗習(xí)慣等各個(gè)方面異同程度的觀察、比較會(huì)形成不同程度不同意義的認(rèn)同,進(jìn)一步形成了民族自我意識(shí)。在不同民族的歷史文化中,各民族會(huì)在風(fēng)俗習(xí)慣和生活方式上形成自己固有的特征,形成容易辨別的民族屬性,賦予強(qiáng)烈的民族情感,從而內(nèi)化為民族的象征、民族個(gè)性。幼兒正是在逐步感知民族特征的過程中,形成了對(duì)民族文化的認(rèn)識(shí)與認(rèn)同,增強(qiáng)民族凝聚力意識(shí)及民族自豪感。將生活與藝術(shù)結(jié)合起來,并把民族文化象征深化為自我創(chuàng)造的資源,提升創(chuàng)新思維能力,使幼兒主動(dòng)認(rèn)識(shí)并選擇民族文化中感興趣的方面,圍繞興趣點(diǎn)去進(jìn)行探究與創(chuàng)新,從實(shí)際操作中感悟中華文化的博大精深,進(jìn)一步體驗(yàn)參與過程的真實(shí)性與趣味性,從而更進(jìn)一步激發(fā)幼兒的民族自豪感。
五、結(jié)語
【關(guān)鍵詞】文化圖示 侗族傳統(tǒng)文化 英譯
Abstract: The study on China’s Dong nationality’s folk culture is the of great realistic significance at present time. This paper, taking China’s Han nationality’s traditional culture as a bridge, analyzes the cognitive comprehension of Dong nationality’s folk language and culture under different cultural schema and probes into the strategies for the English translation of Dong folk culture’s publicity materials from the levels of schematic correspondence, schematic conflict, schematic default and schematic mismatching so as to provide some essential help for the elimination of cultural barriers in trans-cultural communication caused by cultural variety.
Key words:cultural schema, Dong traditional culture, publicity material translation
引言:
通過關(guān)鍵詞和主題搜索,當(dāng)輸入“外宣資料英譯”、“民族典籍翻譯”、“民族文化英譯”、“侗族民族文化的英譯”等詞時(shí),我們從中國知網(wǎng)2000-2012年不完全數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)獲悉,涉及外宣資料翻譯或英譯的論文有34篇,涉及少數(shù)民族文化英譯的論文6篇,涉及侗族語言文化英譯的為0篇。根據(jù)筆者對(duì)國內(nèi)研究現(xiàn)狀的分析發(fā)現(xiàn),雖然中國典籍翻譯研究進(jìn)行得如火如荼,出版了大量優(yōu)質(zhì)中國典籍英譯本,但涉及中國少數(shù)民族典籍英譯方面的產(chǎn)品較少。同時(shí)綜觀作者所在省市涉外侗族民俗風(fēng)情旅游區(qū),有關(guān)侗族民俗風(fēng)情的譯文也較少,現(xiàn)存的譯文對(duì)大家所熟知的侗族文化標(biāo)識(shí)的英譯存在不統(tǒng)一性和隨意性,對(duì)侗族民俗文化特有的且不被大家所熟知的文化標(biāo)識(shí)的英譯資料更是微乎其微。因此選擇從文化圖示視角探討侗族文化與西方文化構(gòu)式的異同,深入研究侗族傳統(tǒng)語言文化的英譯策略,不僅可以彌補(bǔ)民族典籍英譯在侗族方面研究的空白,而且可以為后期侗族典籍的英譯與研究提供有益的幫助和新的研究視角。本文將就此做一些初步探討。
一、文化圖示在翻譯過程中的運(yùn)用
“ 圖 示 ” (schema) 最 早 是 由 英 國 心 理 學(xué) 家 Frederick Bartlett(1932)在他的作品Remembering中提出來的,他認(rèn)為圖式是對(duì)過去經(jīng)驗(yàn)的反映或?qū)^去經(jīng)驗(yàn)的積極組織。[1]圖式作為人們從自身的經(jīng)歷中獲得的一種背景知識(shí),在翻譯的理解與表達(dá)過程中起著至關(guān)重要的作用。 圖示主要分為四類:即內(nèi)容圖示(關(guān)于世界的基本知識(shí));形式圖示(關(guān)于不同文體的修辭結(jié)構(gòu)的知識(shí));語言圖示(關(guān)于語言詞匯和語法的知識(shí))及文化圖示(關(guān)于不同文化背景的知識(shí))。 博迪(Bedir)也提出了文化圖示的概念,即所習(xí)得的語言的文化背景知識(shí)(the background knowledge about cultural aspects of the language being learned)。[2] 簡而言之,文化圖示是指文本以外的文化知識(shí),包括風(fēng)土人情、歷史背景、民族心理等內(nèi)容建立起來的知識(shí)結(jié)構(gòu)。
語言不僅是信息的載體,也是文化的載體。正如英國語言學(xué)家萊昂斯?約翰所說“特定的社會(huì)語言是這個(gè)社會(huì)文化的組成部分,每一種語言在詞語上的差異都會(huì)反映使用這種語言的社會(huì)的事物、習(xí)俗以及各種活動(dòng)在文化方面的重要特征”。[3] 翻譯,已不僅僅被看做是語言符號(hào)的轉(zhuǎn)換,而是一種文化轉(zhuǎn)換的模式,在翻譯過程中譯者必須對(duì)原語的文化圖式進(jìn)行正確的解碼,并將其移植到目的語中去,才能有助于譯語讀者的正確理解和語言信息的充分轉(zhuǎn)換,因此,譯者應(yīng)該了解語言并使用的“文化圖式”,才能使譯文達(dá)到有效交際的目的.
二、侗族傳統(tǒng)民俗文化外宣資料英譯
侗族傳統(tǒng)文化豐富多彩,表現(xiàn)在侗族生活的方方面面,原始古樸文明典雅風(fēng)趣而且?guī)в袔追稚衩兀欢弊鍌鹘y(tǒng)民俗文化作為一種歷史文化普遍存在于侗族人民社會(huì)生活的每一個(gè)角落,從飲食到居住穿著,從文學(xué)藝術(shù)到,從社會(huì)組織到社會(huì)生活和生產(chǎn),從體育到醫(yī)藥等等,浩如煙海,獨(dú)具特色。由于語言的隔膜,中國少數(shù)民族文學(xué)中的經(jīng)典作品迄今未能受到足夠的重視與尊重,對(duì)外翻譯的現(xiàn)狀更不容樂觀,在多元文化受到高度關(guān)注的時(shí)代背景下,研究侗族這個(gè)少數(shù)民族傳統(tǒng)民俗文化的英譯,對(duì)增進(jìn)各民族間以及中外文化之間的溝通有著極為重要的現(xiàn)實(shí)意義。
英漢兩種語言歷史悠久,侗族作為中國民族文化標(biāo)簽的一支,積淀著深厚的文化底蘊(yùn),因此在進(jìn)行侗族傳統(tǒng)文化外宣資料翻譯時(shí),必須對(duì)其所承載的文化信息進(jìn)行充分而正確的理解,激活內(nèi)化在記憶中的兩種相關(guān)的文化圖式,找到對(duì)等的文化信息,然后轉(zhuǎn)換成目的語讀者所能接受的語言信息,并盡可能保留原文文化信息的表達(dá)方式,以達(dá)到忠實(shí)原文的目的。侗族民俗傳統(tǒng)文化往往涉及其歷史文化、、生活方式、生活習(xí)俗、神話傳說等,不一定在英文中能找到相應(yīng)的表達(dá)方式,因此,我們?cè)噺囊韵滤膫€(gè)角度,針對(duì)不同情況,采取不同的翻譯方法。
(一)圖示對(duì)應(yīng)
不同民族之間之所以能夠相互溝通,是因?yàn)椴煌褡逯g或多或少存在共同的文化風(fēng)俗習(xí)慣,在文化形成的過程中,有時(shí)會(huì)有著共同的文化認(rèn)知基礎(chǔ)。[8] 例如:侗文化與漢文化就有許多融合或相似之處,而漢文化與英美文化也有不少相似之處。所謂圖示對(duì)應(yīng)就是指用目的語中能準(zhǔn)確、全面表達(dá)源語所承載的文化信息的現(xiàn)成的文化圖示來翻譯源語的文化圖示。在這種圖示下,采用直譯法可能是侗族傳統(tǒng)文化外宣資料翻譯相對(duì)簡單,而又最有效的方法之一。譯者可以直接在目的語中找到與源語對(duì)應(yīng)的詞匯。如在漢譯英過程中,侗族傳統(tǒng)文化中對(duì)于“煙”一詞的描述為“煙作為侗族人民傳統(tǒng)的生活調(diào)劑品,對(duì)煙具十分講究,素有‘茶三酒四煙八桿’之說。” 所謂的煙具就可直接英譯成“smoking gadgets”;此外,鼓樓(drum tower);侗族大歌(The Dong Big Song)等詞語均可直譯。這些譯文不僅表達(dá)簡潔,而且建立在漢英民族相似文化圖示的基礎(chǔ)上,因此有利于跨文化的有效交流、減少文化沖突。
此外,英侗民族因地域條件及經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r不同,生存方式也呈現(xiàn)出較大的差異。表現(xiàn)為開放流動(dòng)性與封閉穩(wěn)定性兩種不同類型。每個(gè)民族在一定的自然環(huán)境中生存繁衍,由此而形成了建立在民族心理基礎(chǔ)上的民族差異。英倫三島四面環(huán)水,水產(chǎn)捕撈業(yè)在其經(jīng)濟(jì)生活中占有重要地位,因此,魚對(duì)大英民族有著不同的意義。而侗族和漢族同為農(nóng)耕民族,既沒有游牧“馬背民族”的那種疆土擴(kuò)張意識(shí),也沒有“海洋民族”的那種海外擴(kuò)張意識(shí)。漢族文化和侗族文化均為“內(nèi)陸型”,但是魚卻是侗族的主要圖騰之一,在侗鄉(xiāng)處處可見魚的形象,以鼓樓的雕飾彩繪最為常見。在貴州黎平、榕江一帶還有一種酷似漢族道家太極圖的“雙魚圖”(Double fish patterns)。在漢族神話中,魚是生殖崇拜的反映,如“鯉魚抱子”(carps bring a son to you),侗族也有同樣的魚文化內(nèi)涵。所以在翻譯過程中可以直接借用西方文化中與fish有關(guān)的詞語進(jìn)行英譯。至于在侗族人民的心目中,把山、水、火、土、太陽、月亮和風(fēng)、雨、雷、電都當(dāng)作神靈,則與世界各民族的神話相通。在翻譯過程中可以直接借用希臘神話中相對(duì)應(yīng)的神進(jìn)行英譯。當(dāng)然,直譯法并不是萬能的,也有行不通的時(shí)候。例如:“蠻夷之地” ,倘若直接翻譯成“the savage land”,從譯文讀者角度理解,該譯文容易被誤解成“荒原” 或“原野”。 筆者結(jié)合“蠻夷之地”所承載的文化內(nèi)涵,認(rèn)為將其譯為“the untouched area”較適宜,這樣既不會(huì)讓讀者誤解該詞的含義,同時(shí)更易于讓讀者接受,從而可以實(shí)現(xiàn)有效的文化交流。
(二)圖示沖突
有著不同文化背景的人們?cè)谒季S方式上可能有共同點(diǎn),但由于人們對(duì)不同事物所蘊(yùn)含的象征意義有不同的理解,所以對(duì)同一事物在表達(dá)方式上會(huì)存在差異,由此導(dǎo)致在兩種文化進(jìn)行匹配的時(shí)候產(chǎn)生沖突。此時(shí)我們可以采取交叉法,即用目的語中能表達(dá)出源語所承載的文化信息不同的文化圖示來翻譯源語中的文化圖示。這種方法要求譯者要正確地對(duì)源語文化圖示進(jìn)行解碼,同時(shí)又具備大量的目的語文化圖示。下面來探討一下道德義務(wù)感和社會(huì)責(zé)任感在倫理道德實(shí)踐上存在的圖示沖突:
儒家的道德人格是在個(gè)體充分的道德覺醒的基礎(chǔ)上,自覺地去履行社會(huì)倫理綱常,把道德義務(wù)感和社會(huì)責(zé)任感付諸實(shí)踐。誠如孟子所說的“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。儒家的“修身、齊家、治國、平天下”,“舍生取義”則代表了一種更崇高莊嚴(yán)的社會(huì)責(zé)任感、民族責(zé)任感。侗族也有與其相似的倫理道德,不過尚未褪盡其原始氏族文化色彩。侗族的道德義務(wù)感體現(xiàn)在“補(bǔ)拉”文化中。補(bǔ)拉組織是遠(yuǎn)古父系氏族組織的次生形態(tài),至今仍在侗族普遍存在。補(bǔ)拉組織的功能之一就是履行道德義務(wù)。如在補(bǔ)拉的自治規(guī)約的五個(gè)功能中,第一個(gè)功能就是互助功能。從添子到辦三朝酒,到結(jié)婚辦喜事,從建房扛樹、樹屋架,到老人過世的治喪,都要全補(bǔ)拉成員出動(dòng),并且不計(jì)報(bào)酬。這種一家有事大家相幫的習(xí)俗,侗族叫“尼補(bǔ)拉”,它其實(shí)就是一種原始古樸的道德義務(wù)活動(dòng)。侗族補(bǔ)拉成員互助的最高形式是“血族復(fù)仇”,它表現(xiàn)了一種“原始形態(tài)”的社會(huì)責(zé)任感。這種叫做“起補(bǔ)拉”的“血族復(fù)仇”,是基于外人對(duì)本補(bǔ)拉組織的人或物的嚴(yán)重侵害而產(chǎn)生的。后來,它與抵抗官府對(duì)侗族的迫害、進(jìn)剿的斗爭又重合在一起,更體現(xiàn)了侗族的社會(huì)責(zé)任感、民族責(zé)任感。[4]不管西方文化還是中華文化,都有家族的概念,只是在西方文化中,家族是帶資本主義色彩的而中華文化中的家族則更帶有封建意味。不論是在侗族傳統(tǒng)文化還是漢族傳統(tǒng)文化中,世仇都是易結(jié)難解,涉及后代子子孫孫的問題。然而在西方傳統(tǒng)文化中,不存在世仇一說,只有血仇。由于受西方傳統(tǒng)文化內(nèi)涵――獨(dú)立的影響,仇恨只涉及本人這一輩。所以在介紹侗族“補(bǔ)拉”文化時(shí),首先宜將“補(bǔ)拉”直接音譯成“Bula”,然后用描述性語言,借鑒現(xiàn)有的漢族傳統(tǒng)文化外宣資料的英譯本中涉及“大家庭”文化的文本選擇性的加工和應(yīng)用。在涉及“血族復(fù)仇”之類翻譯時(shí),筆者從譯文讀者角度考慮大膽借用《羅密歐與朱麗葉》中蒙太古與凱普萊特家族的典故,將侗族文化的“補(bǔ)拉”“血族復(fù)仇”英譯為“the feudal culture of Family Montague and Capulet in Dong Nationality”.這樣不僅能有效地表達(dá)“補(bǔ)拉”所承載的侗族傳統(tǒng)民族文化內(nèi)涵,也避開了將“復(fù)仇”直譯為“revenge”時(shí)呈現(xiàn)出血淋淋的畫面,從而使譯文讀者心理更容易接受。
(三)圖示缺省
由于不同語言所表達(dá)的文化具有一定的差異,有時(shí)一種語言所表達(dá)的文化圖示在另一種語言里會(huì)產(chǎn)生缺失或找不到相應(yīng)的表達(dá)方式,在譯者大腦中也無法建立相對(duì)應(yīng)的文化圖示,這時(shí)就會(huì)出現(xiàn)文化缺省,因此需要譯者清楚地了解目標(biāo)語國家和譯入語國家所處在的地理位置、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史傳統(tǒng)、等方面的差異,結(jié)合特殊的文化背景,大膽地對(duì)源語進(jìn)行創(chuàng)造性的翻譯。比如:侗族人民信仰薩滿祖神,侗族各個(gè)村落紀(jì)念這位薩歲神的活動(dòng)被稱為“祭薩”,在西方傳統(tǒng)文化詞匯中沒有與之相對(duì)應(yīng)的詞語,無法用貼切的詞語譯出其詞義內(nèi)涵,因此將其音譯為“The ceremony of Sa”或“the ceremony of worshiping Sa”,并加注:“the ancestral god of Dong nationality”;侗族特有的巫儺文化,在西方傳統(tǒng)詞匯中也無法找到相對(duì)應(yīng)的詞,則宜將其譯為“Wu Nuo culture”并加注:“the specific religious culture”。除了音譯加注法能夠幫助譯者構(gòu)建新的圖示外,意譯法也能幫助譯者在保留原文交際意義的基礎(chǔ)上,用簡單描述性的短語將原語的詞義信息譯出來,達(dá)到引導(dǎo)解釋新圖示的目的。如侗族傳統(tǒng)木藝手工床:花床可英譯為“well-sculptured bed”;千工床則可譯為“A bed manufactured through more than one thousand days” ;侗族女性始祖“薩”一直是侗族人民崇拜的始祖神,幾乎無所不能,翻譯時(shí)筆者避開音譯借用希臘神話的主神“宙斯”,將其意譯為“the female Zeus”。再者,侗族人主要信仰自己近似原創(chuàng)的巫儺文化,有極具的特色“趕尸”、“撐桿立米”、“晃雞定棺”、“巫師喚魂”等標(biāo)簽,在外宣過程中,宜用歸化為主異化為輔的策略來翻譯,上述詞語可分別英譯為“carrying corpse back to the home village”、“using a scale pole to hold up a jar of rice”、“roosters standing fixed on the top of shaking coffin”、“witch master calling back one’s soul”以保留侗族原有的文化特色。
(四)圖式錯(cuò)位
圖式錯(cuò)位指的是相似的意義在不同文化中以不同形式體現(xiàn)出來。由于各民族的生活習(xí)俗、思維方式、價(jià)值觀等不同,兩種文化背景下的人們會(huì)以不同的語言形式表達(dá)類似的觀念。譯者只有較好地掌握不同民族的文化內(nèi)涵,才能呈現(xiàn)各民族的文化特征和文化色彩,而且不會(huì)歪曲語言中的文化意象。一般來講,直譯加注或代換法適用于這種文化圖示下的侗族傳統(tǒng)文化外宣資料翻譯。例如,侗族、漢族及西方社會(huì)神話中都有關(guān)于人類誕生的神話,由于信仰和其他因素,三者擁有不同的人類誕生神話。西方神話堅(jiān)持是上帝創(chuàng)造了人類;上帝用泥土先造了亞當(dāng),再用亞當(dāng)?shù)囊粭l肋骨塑成夏娃,他們便是人類的祖先。而侗族的人類初生神話類似漢族女媧造人。祖婆薩巴天從自己身上扯下四顆肉痣,變成四顆蛋,然后孵化出人類的祖先松恩和松桑,兩人成親,養(yǎng)育后代,產(chǎn)生人類。筆者考慮到三個(gè)民族人類誕生文化的相似性與差異性,采用直譯加注將侗族的人類誕生神話概括性地翻譯成“Sa ba(the god of Dong nationality) made her four flesh moles into four eggs,then the ancestors Song En and Song Sang of Dong nationality emerged out of the eggs.”
不僅如此,侗族神話體系中,還有類似的創(chuàng)世神話。與西方《生物進(jìn)化論》不同,侗族的創(chuàng)世神話《人類的起源》中,侗族先人用“混沌”(侗語中指似云靄、霧氣、煙光而彌漫未分的物質(zhì))的原始物質(zhì)作為宇宙萬物的最初的元素,然后向生命的不斷進(jìn)化。侗族神話從個(gè)別具體的事物入手,敘述沿著卵(神話人物棉婆孵的蛋)或由樹蔸白菌蘑菇蝦子額榮(浮游生物)七節(jié)松恩(人)發(fā)展,構(gòu)建了一個(gè)初級(jí)的、幼稚的發(fā)展鏈條,鏈條中的部分環(huán)節(jié)的代表物仍能在當(dāng)今找到活體,有的則已無跡可尋,所以在英譯時(shí)不能直接搬用西方生物進(jìn)化論中約定俗成的生物進(jìn)化的大致過程。筆者傾向堅(jiān)持保留侗族生物鏈的特殊性對(duì)個(gè)別詞采用音譯附加類別詞的翻譯方法,將其英譯為 Egg (or Stump) Trametes AlbidaMushroomShrimpErong(kind of plankton)QijieSongen(ancestor of Dong nationality)。由于侗族沒有文字記載,只能以口口相傳的形式將文化和史詩傳承,在這個(gè)過程中時(shí)間跨度巨大,需長時(shí)間地溯源才能解決根本問題。所以,譯者只能對(duì)上述生物進(jìn)化鏈進(jìn)行嘗試性翻譯。
三、結(jié)語
綜上所訴,在進(jìn)行侗族傳統(tǒng)語言文化外宣資料英譯時(shí),針對(duì)不同類型的侗族傳統(tǒng)語言文化,從不同的文化圖示視角,遵循不同的原則:侗族語言文化與漢語語言文化及英美語言文化相同或相似,既文化圖示對(duì)應(yīng),可采用直譯法或半直譯附加意譯的翻譯方法;侗族語言文化在英美語言文化中難以找到內(nèi)容形式完全一致的表達(dá),既文化圖示沖突或文化圖示差異,可采用套譯法、直譯附加類別詞法、意譯法,直譯加注法等;侗族語言文化在英美語言中找不到相應(yīng)的表達(dá)方式,既圖示缺省,譯者可以大膽創(chuàng)新,對(duì)文化缺省的翻譯進(jìn)行文內(nèi)、文外補(bǔ)償,文內(nèi)直譯,有關(guān)文化缺省的說明則放在注釋中或結(jié)合語境采取意譯。但是,譯無定法,譯者應(yīng)在明確外宣資料旨在盡可能的介紹給英語讀者的前提下,既忠實(shí)于“侗族傳統(tǒng)民俗語言文化的核心”又不一味地采用“歸化”,更好地傳播侗族傳統(tǒng)民俗語言文化。
【參考文獻(xiàn)】
[1] Bartlett, F.C. Remembering [M].Cambridge University Press,1932.
[2] Bedir, Hasan. Cultural significance in foreign language learning and teaching with special emphasis on reading comprehension through cultural schema [D]. Adana: Cukurova University,1992.
[3] Lyons, John: Semantics [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1968,P 30
[4] Eugene A.Nida.Language,Culture and Translating [M].Shanghai:Shanghai foreign language education press, 1993..
[5] 蔣林平,石紅梅,蔣和舟.本土文化對(duì)外傳播英語翻譯與教學(xué)目的論――以湘西地區(qū)為例[J].河北理工大學(xué)學(xué)報(bào), 2011,(4),27-29.
[6] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社, 1997.
[7] 劉明東.文化圖式的可譯性及其實(shí)現(xiàn)手段[J].中國翻譯,2003(2).
中英詞匯以及習(xí)語存在巨大的差異,例如:中文中的黃色影片在英語里可用bluefilms來表達(dá)。Blue翻譯成中文是藍(lán)色的意思,和中文中的黃色含義截然不同。好多英語學(xué)習(xí)者因?yàn)椴涣私庵形魑幕牟町悾赡軙?huì)用Howoldareyou?來表示對(duì)英美人士的關(guān)心,或者是在沒得到允許的前提下翻看英美人士的相冊(cè),這些事實(shí)上都侵犯了其隱私,成為跨文化交際的阻礙。學(xué)習(xí)語言的最終目的在于交際。英語教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。當(dāng)我們與西方人交流時(shí),我們所面對(duì)的是陌生的國家文化、思維模式、生活習(xí)慣和行為方式,這時(shí)交際就不單單是掌握一門語言知識(shí)那么簡單了,還要了解西方國家的文化知識(shí)。因此,英語學(xué)習(xí)者必須深入了解這些差異才能使跨文化交際順利進(jìn)行。
二、西方文化教學(xué)的必然性
不同的民族可能在與大自然的共同斗爭中有相似的經(jīng)歷或者體驗(yàn),這就使得不同文化之間存在一定的共性。例如:中文中有“同舟共濟(jì)”,英文中有“inthesameboat”;中文中的“藍(lán)圖”,英文用“blueprint”來表達(dá)。但是,由于不同的民族由于處于不同的地域或者處于不同的歷史時(shí)期導(dǎo)致他們對(duì)相同的事物和經(jīng)歷卻有著截然不同的表達(dá)方式。例如英文中的Heisawolf表達(dá)的含義是他是一個(gè)好色之徒,但不過英語學(xué)習(xí)者不知道相關(guān)的文化背景就會(huì)以為“他是一個(gè)很兇的人”。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和信息一體化的迅猛發(fā)展,中國進(jìn)入了一個(gè)全新的發(fā)展階段。我國和西方各國的經(jīng)濟(jì)文化交流越來越頻繁,這就要求我們?cè)诓粩嘣鰪?qiáng)對(duì)西方各國的文化深入了解的同時(shí),不斷強(qiáng)化英語水平,這也是對(duì)我國英語教學(xué)提出的要求和目標(biāo)。文化的載體是語言。任何一種語言的背后都是某個(gè)民族在漫長的歷史發(fā)展過程中沉淀下來的文化。我們只有了解了語言中隱含的文化內(nèi)涵,才能真正了解語言所承載的真正含義,我們才能夠具備跨文化交際的能力。目前,由于大部分英語教師在英語課堂上過分側(cè)重語法、詞匯的講解,而忽略英美文化的灌輸,導(dǎo)致我國大部分英語學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用英語的能力較為低下,對(duì)西方文化了解甚少,這是我國目前英語教學(xué)中存在的兩個(gè)亟待解決的問題。對(duì)西方文化了解的匱乏,導(dǎo)致英語學(xué)習(xí)者對(duì)中西文化差異缺乏敏感度、洞察力和識(shí)辨力。例如,有一個(gè)中國留學(xué)生對(duì)一名美國女士說Youlookstrong,這種說法讓這名美國女士感覺心里非常不舒服,因?yàn)閟trong這個(gè)詞過于男性化,如果把strong改為healthy則表達(dá)的更準(zhǔn)確,也會(huì)讓這名女士感覺很開心。因此不進(jìn)行文化教學(xué)導(dǎo)致的結(jié)果是:一方面,在交際的過程中容易產(chǎn)生誤解;另一方面,使用中文習(xí)慣進(jìn)行表達(dá),造成語用失誤、交流受阻。因此,在英語教學(xué)過程中,我們不但要強(qiáng)化英語運(yùn)用的能力,還要不斷增進(jìn)對(duì)西方文化的了解。語言有各種適用的場合。我們要用心體會(huì)語言的真實(shí)語義,就需要了解他們的文化背景知識(shí)。什么情形下該說什么樣的話,什么話題是禁忌話題,都和他們的文化背景有深刻的關(guān)系。跨文化交際研究的核心內(nèi)容是文化,同時(shí)跨文化交際也是一種文化現(xiàn)象。世界正處在全球化進(jìn)程中,英語在其中所起的作用越來越大,也越來越引起人們的關(guān)注。在英語教學(xué)中,文化教學(xué)相當(dāng)重要,因?yàn)橛⒄Z學(xué)習(xí)者只有了解了西方的文化背景和文化含義,才能對(duì)西方人的價(jià)值觀、思維模式和行為方式等深有體會(huì),才能掌握地道的英語。
三、西方文化教學(xué)的新途徑
西方文化教學(xué)的進(jìn)行可以通過以下途徑。首先,我們應(yīng)樹立正確的文化觀。世界上各種文化都是平等的,我們不能簡單的說某種文化比另一種文化有優(yōu)勢或劣勢。我們?cè)诶^承、發(fā)揚(yáng)和傳播我國傳統(tǒng)文化的同時(shí),要不斷了解西方各國文化,以適應(yīng)時(shí)展的需要。其次,英語教師應(yīng)在課堂教學(xué)中不斷融入西方文化教學(xué)。教師在制定教學(xué)目標(biāo)時(shí),除了明確語言點(diǎn)以外,還要明確文化點(diǎn)。文化點(diǎn)應(yīng)主要圍繞影響語義和語用的各種文化因素進(jìn)行講解,包括語言承載的文化內(nèi)涵以及語言背后的文化背景等。教師在課堂上應(yīng)強(qiáng)化學(xué)生語言的運(yùn)用。教師應(yīng)充分利用課堂時(shí)間讓學(xué)生進(jìn)行分組會(huì)話、分組討論或演劇目等。在進(jìn)行不同典型話題的語言運(yùn)用過程中,比如如何問候、表達(dá)謝意祝福等,學(xué)生會(huì)意識(shí)到西方文化的影響。這種教學(xué)方法能夠培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語言所蘊(yùn)含文化的敏感度。大量閱讀西方文學(xué)經(jīng)典作品。通過大量閱讀西方文學(xué)佳作,學(xué)生不但可以了解該作品體現(xiàn)出的某個(gè)民族的文化,還可以學(xué)會(huì)如何鑒賞文章。語言知識(shí)和文化知識(shí)應(yīng)該相互滲透,有機(jī)結(jié)合。最后,教師在充分利用課堂時(shí)間之余,還應(yīng)多組織英語課外活動(dòng),例如舉辦英語晚會(huì)、英文歌曲比賽、英文脫口秀、英文話劇、英語知識(shí)競賽、英語辯論賽、英美文化專題講座等。但這些活動(dòng)的組織安排也應(yīng)遵循一定的規(guī)則:英語課外活動(dòng)應(yīng)與課堂教學(xué)同步進(jìn)行;教師只是活動(dòng)的組織者和指導(dǎo)者,學(xué)生才是參加者和主導(dǎo)者;一切的活動(dòng)要盡量營造一種輕松愉快的氣氛。時(shí)間的安排要恰當(dāng)合理。
四、英語教學(xué)改革的啟示
傳統(tǒng)的只強(qiáng)調(diào)語法、詞匯等的英語教學(xué)已經(jīng)不再適合時(shí)展的需要,我們需要對(duì)英語課堂教學(xué)進(jìn)行改革。1.教師應(yīng)不斷提高自身素質(zhì)。教師想要向?qū)W生滲透西方文化,就必須自己先找到相應(yīng)的文化點(diǎn),并具備介紹和說明這些文化點(diǎn)的能力。因此,教師在具備扎實(shí)準(zhǔn)確的英語語言基本功的前提下,了解西方文化,尤其是英美國家的文化,同時(shí)也要讓學(xué)生不斷對(duì)中西方文化進(jìn)行比較,學(xué)生只有了解中西方文化的差異,才能達(dá)到用英語交際的正確有效。2.教師應(yīng)加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。教師應(yīng)努力培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)意識(shí),尤其是培養(yǎng)在課后積極主動(dòng)豐富西方文化知識(shí)的意識(shí),這種意識(shí)的提高會(huì)增進(jìn)學(xué)生對(duì)西方文化的了解,使學(xué)生不斷提高自身的文化素養(yǎng)。3.充分發(fā)揮教師的指導(dǎo)作用。教師是課堂的組織者、教學(xué)任務(wù)的決策者和教學(xué)內(nèi)容的改革者。教師應(yīng)充分發(fā)揮自己的指導(dǎo)作用,不斷加強(qiáng)對(duì)學(xué)生西方文化知識(shí)的灌輸,并通過制定合適的教學(xué)任務(wù)和實(shí)行可行的改革方案來提高學(xué)生的文化知識(shí)和文化意識(shí)。4.教師要加強(qiáng)研究文化與語言、交際及英語教學(xué)工作的關(guān)系,不斷豐富英語教學(xué)中的文化教學(xué)。教師在課堂上如果只教授英語的單詞和語法,忽略文化知識(shí)的傳授,學(xué)生就會(huì)感到枯糙乏味,跨文化交際的目標(biāo)也難以實(shí)現(xiàn)。再加上我們的學(xué)生身處中國,很難有機(jī)會(huì)去英美國家學(xué)習(xí)英語和感受英美國家的社會(huì)文化,所以教師應(yīng)盡力引導(dǎo)學(xué)生沉浸到英美文化中,最大程度地理解英美文化的內(nèi)涵。教師的英語教學(xué)應(yīng)針對(duì)課本內(nèi)容和日常交際需要進(jìn)行,將中西文化共性和中西文化差異融會(huì)貫通,從而使文化學(xué)習(xí)和語言學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合。在課堂時(shí)間非常有限的情況下,教師應(yīng)盡最大可能在教學(xué)中融入英美國家歷史和社會(huì)生活全貌,最好配備DVD光盤,通過影像和聲音傳遞文化信息,使語言教學(xué)的內(nèi)容形象化、具體化。具有新穎性和趣味性的影像資料應(yīng)展現(xiàn)英美國家的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化生活、自然景觀、民俗風(fēng)情等。這種展示將有利于學(xué)生了解英語在實(shí)際場合中的應(yīng)用。教師在課堂教學(xué)中還應(yīng)設(shè)置合適的語境,組織一些可涉及英美國家社會(huì)文化層面的分組討論或會(huì)話,話題盡量是學(xué)生感興趣的,激發(fā)他們講英語的欲望。
五、結(jié)語
正是由于英語語言在世界文化范圍內(nèi)基本成為了一種通用語(LingualFranca),被世界大部分地區(qū)的人們當(dāng)做成一種與外界溝通的媒介[5],所以人們對(duì)于英語實(shí)用性的需求才越來越大。雖然英語作為通用語種被人們所使用,但當(dāng)它在不同文化環(huán)境中被使用時(shí),體現(xiàn)著當(dāng)?shù)氐奈幕厣缭诒疚拈_頭提到的在不同英語語言使用國家對(duì)于cheers的不同使用方式。因此,在英語教學(xué)中,盲目地對(duì)文化進(jìn)行介紹或教學(xué)是不可取的。文化教學(xué)所要達(dá)到的目的,是讓學(xué)生能夠通過英語語言了解目標(biāo)文化與自身所在文化的差異性,真正意識(shí)到英語語言在其中作為信息傳遞媒介的功能。因此,教師要盡可能地在可以接受的范圍內(nèi),突出英語作為通用語傳遞信息的功能,激發(fā)學(xué)生對(duì)于差異性探索的熱情,而并非強(qiáng)調(diào)英語作為一種語言或是一門課程進(jìn)行學(xué)習(xí)。這里所談的可以接受的范圍,指的是英語教學(xué)中不必完全被英語語言規(guī)則所束縛而導(dǎo)致其失去了真正進(jìn)行信息交流的作用,例如在英語教學(xué)中過多地強(qiáng)調(diào)語法與拼讀的準(zhǔn)確性、過多地糾正或是死記硬背的方法等,只會(huì)使學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生排斥性。Baker曾在泰國對(duì)幾個(gè)泰國的英語學(xué)習(xí)者進(jìn)行了一項(xiàng)調(diào)查,調(diào)查發(fā)現(xiàn),泰國學(xué)生在使用英語作為第二語言進(jìn)行交流時(shí),其使用方式不同于其使用泰語的方式。這個(gè)結(jié)論似乎是理所當(dāng)然的,因?yàn)樘┱Z與英文具有不同的語言系統(tǒng),而且使用國家也有地域文化差異,這都可能導(dǎo)致泰國學(xué)生在使用英語時(shí)改變其固有的使用泰語的方式。然而,即使研究也表明,英語語言系統(tǒng)與文化都對(duì)泰國學(xué)生交流方式有或多或少的影響,但英語中的語言習(xí)慣并沒有在這些泰國學(xué)生交流中起到主導(dǎo)作用。因此可以得出這樣的結(jié)論:這些英語學(xué)習(xí)者在使用英語作為第二語言時(shí),既脫離了泰語的思維束縛,同時(shí)也沒有被英語語言中的規(guī)則所禁錮。泰國學(xué)生在用英語進(jìn)行交流時(shí),甚至?xí)糜⒄Z語言規(guī)則并結(jié)合自己的交流需求進(jìn)行調(diào)整來達(dá)到他們的交流目的。這同ScollonR.和ScollonS.W.得出的結(jié)論相似:外語學(xué)了可以作為文化溝通的媒介外,同時(shí)還要滿足使用者個(gè)人不同的使用目的,這其實(shí)也就是英語教學(xué)的最終目的之一。
2跨文化英語教學(xué)
跨文化英語教學(xué)的主要教學(xué)目標(biāo),既包括培養(yǎng)學(xué)生在聽、說、讀、寫方面使用語言能力外,還強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力(interculturalcommunicativecompetence)。這種能力可使學(xué)生在不同的文化環(huán)境下能將英語語言看做是信息傳遞的媒介,將英語當(dāng)做工具來使用,融合目標(biāo)文化與自己所在國家文化。目前很多學(xué)生在英語學(xué)習(xí)時(shí),通常把重心放在掌握更多的詞匯或是學(xué)習(xí)語法規(guī)則上,這都是老師在英語教學(xué)中不恰當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)所導(dǎo)致的。英語教學(xué)中,知識(shí)通常被大量地灌輸,但學(xué)生缺乏在真實(shí)環(huán)境中使用的機(jī)會(huì),使得在課堂學(xué)習(xí)的大部分知識(shí)被白白浪費(fèi)掉。跨文化英語教學(xué)法的實(shí)施,不僅能使學(xué)生了解英語詞匯或語法的正確使用環(huán)境與規(guī)則,而且可以在考試中作為聯(lián)想記憶法的依據(jù),使學(xué)生快速回憶詞組或語法的正確使用法則。但是包括Valdes在內(nèi)的一部分教學(xué)研究者一直質(zhì)疑在英語教學(xué)中植入文化的想法,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為文化與語言不分家,語言教學(xué)的同時(shí),不可避免地會(huì)對(duì)文化元素進(jìn)行講解。其實(shí),語言教學(xué)中文化的教學(xué)部分遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,這也就是為什么即使在國內(nèi)我們每天都在使用漢語,但仍要在中小學(xué)開設(shè)語文課程來提高學(xué)生對(duì)于祖國文化的了解。英語教學(xué)中的教科書,許多只是為了達(dá)到教學(xué)目的,有些甚至出現(xiàn)了在英語語言中都不常出現(xiàn)的用法,完全失去文化的真實(shí)性。最近Kramsch的一項(xiàng)研究同樣也證明了在教學(xué)中對(duì)文化進(jìn)行教學(xué)或有意識(shí)地將文化融入課堂教學(xué)活動(dòng)中的重要性、。Kramsch在其研究中分析了運(yùn)用交際教學(xué)法(CommunicativeLanguageTeachingMethod)和任務(wù)型教學(xué)法(Task-basedTeachingMethod)的效果。兩個(gè)課堂雖都很好地利用課堂活動(dòng)調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,例如課堂討論以及角色扮演活動(dòng)等,增加學(xué)生對(duì)語言進(jìn)行練習(xí)的機(jī)會(huì)。但學(xué)生之間、學(xué)生與老師之間的交流僅僅局限在對(duì)于語言語法準(zhǔn)確性或是教科書中語言點(diǎn)的討論,絲毫沒有對(duì)教科書中文章真正要表達(dá)的文化意義感興趣,僅僅局限在學(xué)習(xí)語言學(xué)方面的知識(shí)。這樣的教學(xué)效果使得教科書中精心挑選的課文變得毫無意義。因此,即使語言教學(xué)中確實(shí)存在文化的因素,但對(duì)文化進(jìn)行明確的教學(xué)也是必要的。只有這樣才能幫助學(xué)生跳出語言的束縛,將語言真正地當(dāng)做信息傳遞與交換的工具。當(dāng)學(xué)生在看待英語語言時(shí),能夠從單純地把它當(dāng)做是一門課程轉(zhuǎn)變到把其當(dāng)做是一種信息傳遞的媒介,英語教學(xué)也應(yīng)該會(huì)變得更容易進(jìn)行。Kramsch還提出,跨文化語言教學(xué)(InterculturalLanguageTeaching)是交際語言教學(xué)的升華,但似乎兩者其實(shí)并沒有先后順序,教學(xué)中植入文化甚至可以說促進(jìn)了交際教學(xué)法的實(shí)施。
3課堂教學(xué)實(shí)例分析
這里要介紹的實(shí)例是澳大利亞悉尼TESOL專業(yè)(對(duì)外英語教學(xué))課堂教學(xué)中,教師如何成功地將中西方文化元素融入教學(xué)中,使課堂氣氛變得融洽活躍。特別要聲明的一點(diǎn)是,以此課堂教學(xué)作為實(shí)例分析,主要是鑒于其對(duì)于我國國內(nèi)高校英語教學(xué)啟發(fā)的特殊性。在TESOL專業(yè),中國學(xué)生較多,與國內(nèi)高校英語學(xué)習(xí)者相似,將英語作為第二語言在學(xué)習(xí)與使用。雖然與國內(nèi)中學(xué)課堂還是有所區(qū)別,例如,授課教師母語為英語,班級(jí)中會(huì)有來自世界不同地方具有文化差異的同學(xué),這些條件都更適合對(duì)于跨文化語言教學(xué)法的施行。但在課堂教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的教學(xué)模式是可以被用來借鑒的。在教學(xué)案例中,教師首先對(duì)學(xué)生進(jìn)行分組,然后要求每個(gè)小組對(duì)兩段典型的分別為澳洲以及中國小朋友設(shè)計(jì)的寓言故事進(jìn)行討論。小組先進(jìn)行組內(nèi)討論,之后再進(jìn)行組間討論。澳洲的故事以袋熊(wombat;澳洲特有的動(dòng)物)自我成長的故事為主線,而中國的故事是以3只小豬如何從不聽話的小豬變成聽媽媽話的乖巧3兄弟的故事為主線。故事顯著的區(qū)別激發(fā)了學(xué)生們很高的熱情,課堂上,很多中國學(xué)生都踴躍發(fā)言,從不同角度解讀故事背后所蘊(yùn)涵的兩種文化間的差異,包括澳洲文化中的個(gè)人主義以及中國文化中的孝道。中國學(xué)生在討論中使用英語進(jìn)行表達(dá)時(shí),語法錯(cuò)誤仍然很多,口語表達(dá)也不是很流利,但教師沒有刻意去糾正所有的錯(cuò)誤,而是以抓住他們要表達(dá)的意思為主。由于有故事情節(jié)作為參照,雖然老師不會(huì)過多糾正語言上的錯(cuò)誤,但可以很明顯地發(fā)現(xiàn)不少中國學(xué)生能夠根據(jù)寓言材料,自發(fā)對(duì)出錯(cuò)的語句進(jìn)行修改。討論之后,老師才開始對(duì)寓言中的一般現(xiàn)在時(shí)用法進(jìn)行歸納。新鮮的文化差異能夠激發(fā)學(xué)生對(duì)于英語文化的探索,其中的過程便是學(xué)生進(jìn)行自主性英語學(xué)習(xí)的過程,這比教師苦口婆心反復(fù)重復(fù)語言點(diǎn)效果要好得多。這樣的教學(xué)模式成功地在不降低英語語言學(xué)習(xí)效果的前提下,將英語課程轉(zhuǎn)型為文化差異性討論。在課程內(nèi)容上,也更符合大學(xué)生的口味。
4結(jié)語
關(guān)鍵詞:福柯;話語理論;文學(xué)研究;文學(xué)接受
法國偉大的思想家米歇爾?福柯憑借其深邃獨(dú)到的思想、宏大的著作、難懂的語言和不羈的個(gè)性聞名于世,對(duì)學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了巨大的影響。福柯的一生,研究的領(lǐng)域極為廣泛,跨越了文學(xué)、歷史、醫(yī)學(xué)和社會(huì)學(xué)等;著作也極為豐富,包括《瘋癲與文明》、《臨床醫(yī)學(xué)的誕生》、《詞與物》、《知識(shí)考古學(xué)》、《規(guī)訓(xùn)與懲罰》、和《性史》等;其思想的深邃獨(dú)到更是令人嘆為觀止。但是,縱觀福柯的思想軌跡,其核心部分也是最廣為人知的就是話語理論,探尋知識(shí)與權(quán)力的關(guān)系,福柯指出,話語不僅存在于文本上,它更包含了支配人們?nèi)粘I顚?shí)踐的法則和規(guī)范,“福柯的話語論揭示了社會(huì)、文化中權(quán)力和知識(shí)隱而不現(xiàn)的共生關(guān)系”。
在所謂的后現(xiàn)代社會(huì),福柯的話語理論受到了諸多領(lǐng)域的尊崇,文學(xué)研究領(lǐng)域自然也不例外。話語理論既能對(duì)正確剖析文學(xué)作品提供指導(dǎo),又能為深入研究文學(xué)作品提供有效的方法,有助于研究者擺脫文本的局限,而把視野拓展到更為寬廣的歷史和社會(huì)方面,更為全面深入地解釋作品的產(chǎn)生過程與內(nèi)在意義;與此同時(shí),話語理論也賦予了讀者以一定的話語-權(quán)力,使其在文學(xué)接受中擺脫了完全被動(dòng)的地位,也能夠憑借自身的話語-權(quán)力,質(zhì)疑和反抗創(chuàng)作者的原意,而這種對(duì)文學(xué)作品與讀者互動(dòng)關(guān)系的研究也是文學(xué)研究中極為重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。
一、文學(xué)創(chuàng)作與話語-權(quán)力
話語-權(quán)力關(guān)系是福柯理論體系的核心,米歇爾?福柯關(guān)注的首要問題是知識(shí)與權(quán)力之間的關(guān)系,及其對(duì)話語(discourse)與話語構(gòu)型(discourse formation)的操縱。他認(rèn)為現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生于權(quán)力,而權(quán)力是通過話語機(jī)制生產(chǎn)出我們賴以信仰的知識(shí)和真理,因此,話語和知識(shí)是被權(quán)力構(gòu)建的,話語的爭奪實(shí)際上就是權(quán)力的爭奪。福柯通過對(duì)醫(yī)學(xué)、人口統(tǒng)計(jì)學(xué)、精神病學(xué)、教育學(xué)、社會(huì)學(xué)、犯罪學(xué)和政府管理等進(jìn)行考察和研究,揭示出并不存在純粹客觀的知識(shí)和真理,因?yàn)榭此瓶陀^的瘋狂、犯罪和性等都是由占據(jù)主導(dǎo)地位的社會(huì)權(quán)力構(gòu)建的。他的話語理論最初是針對(duì)醫(yī)學(xué)、政府管理等領(lǐng)域的,他所關(guān)注的話語也都是具有鮮明實(shí)踐性特征的領(lǐng)域,而非單純“形而上”的理論,他發(fā)現(xiàn)了曾經(jīng)被奉為“真理”的“客觀知識(shí)”背后的權(quán)力運(yùn)作關(guān)系,但由于話語理論的出發(fā)點(diǎn)在于文本和話語,它在被歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)等學(xué)科迅速吸納的同時(shí),也得到了文學(xué)領(lǐng)域的重視。
福柯的話語理論迅速掀起了軒然大波,他指出正是“權(quán)力”賦予我們說話和寫作的“權(quán)利”,為我們可以訴說的內(nèi)容作出了限制,他認(rèn)為一切社會(huì)文化問題的癥結(jié),都在于“語言話語”以及各種話語的實(shí)踐和運(yùn)用。而隨著愛德華?薩伊德的《東方主義》的出版,后殖民主義也方興未艾,福柯的話語理論在文學(xué)研究領(lǐng)域進(jìn)一步為人接受。薩伊德在其書中對(duì)虛構(gòu)類文藝作品進(jìn)行了解讀,揭示了西方對(duì)于東方進(jìn)行虛假想像,從而為其侵略占領(lǐng)東方提供道義支持。薩伊德指出,西方社會(huì)的理性、優(yōu)秀和發(fā)達(dá)與東方的古怪、落后和貧瘠,都產(chǎn)生自“東方主義”的思維模式,正是西方行使其“話語-權(quán)力”的結(jié)果,薩伊德等人的后殖民主義明顯受惠于福柯的話語理論。繼之而起的女性主義、種族主義研究等,更使福柯的話語理論蔚為大觀。至此,話語理論終于在文學(xué)研究領(lǐng)域成為“顯學(xué)”,研究者紛紛發(fā)掘曾經(jīng)被湮沒的聲音,第三世界文學(xué)、女性文學(xué)、黑人文學(xué)等都紛紛登場。而隨著改革開放后歐風(fēng)美雨再次洗禮中國,話語理論也在中國的文學(xué)研究領(lǐng)域悄然落地生根,現(xiàn)實(shí)主義不再是文學(xué)研究領(lǐng)域唯一的尺度,甚至有人重新審視傳統(tǒng)意義上的現(xiàn)實(shí)主義作品。
福柯在話語理論中提出,“話語通過三種途徑發(fā)揮作用,分別是賦權(quán)、限制和建構(gòu)” 。研究者們?cè)谖膶W(xué)研究中逐漸注意到了話語-權(quán)力在文學(xué)創(chuàng)作中的作用,他們基本有兩個(gè)著眼點(diǎn):一是對(duì)文學(xué)作品本身暗含的話語-權(quán)力進(jìn)行揭示,二是對(duì)不同版本的翻譯作品進(jìn)行比較研究。前者對(duì)文學(xué)作品內(nèi)在的人物角色和創(chuàng)作者對(duì)他們的情感評(píng)價(jià)進(jìn)行分析,進(jìn)而探討作者在創(chuàng)作時(shí)所持的權(quán)力角度及對(duì)話語權(quán)力的運(yùn)用。雖然不同研究者針對(duì)的是民族、性別甚至?xí)r代特征等不同的角度,但是他們秉持的都是作者對(duì)一方話語-權(quán)力的賦予和對(duì)另一方的話語-權(quán)力的剝奪。例如:學(xué)者寧俊紅在《女性形象漫說―兼談的“話語”》一文里,對(duì)《水滸傳》中典型的女英雄形象和、形象進(jìn)行分析,進(jìn)而揭示出作者在創(chuàng)作時(shí)所持的男性權(quán)力的觀點(diǎn),因?yàn)槠渲械呐灾猿蔀橛⑿郏且驗(yàn)樗齻円簿哂辛宋渌嚫邚?qiáng)、講求義氣等男性特征,而則都是阻礙男性追求“義”的絆腳石。宋來根在《福柯話語理論視域下的》中揭示了福克納對(duì)南方種族關(guān)系的憂慮與無奈,小說正是通過《去吧,摩西》的主人公麥卡斯林最終無法挑戰(zhàn)根深蒂固的黑人異質(zhì)性話語來表現(xiàn)作者的憂慮。相比于直接探討文學(xué)作品內(nèi)在的權(quán)力-話語關(guān)系,對(duì)文學(xué)作品的不同譯本進(jìn)行對(duì)比研究或許更能說明文學(xué)創(chuàng)作中的權(quán)力。翻譯的母本固然是相同的,但是由于翻譯者對(duì)原著的不同理解、翻譯者的不同立場和所處時(shí)代都可能導(dǎo)致譯作的差異。譯者的翻譯活動(dòng),在權(quán)力話語的視角下,不再是一種簡單的語言轉(zhuǎn)換游戲,而被賦予了一種政治權(quán)利功能,翻譯者在翻譯過程中也在有意無意地行使其話語-權(quán)力。例如閆玉在《從的翻譯看譯者話語權(quán)》中,比較了不同譯者、不同出版社的不同譯本所蘊(yùn)含的譯者權(quán)力,而劉娜則在《從的三譯本看時(shí)代權(quán)力話語》中指出,不同譯者不僅受到自身話語權(quán)力的影響,還往往受到譯者所處時(shí)代的權(quán)力話語的制約,正是處于不同背景下的翻譯者的不同,才導(dǎo)致了不同譯本的產(chǎn)生。
福柯的話語理論使研究者們擺脫了傳統(tǒng)意義上對(duì)文學(xué)作品的頂禮膜拜,特別是對(duì)具有現(xiàn)實(shí)主義特征的文學(xué)作品的無上尊崇,使他門能夠深入作品,通過對(duì)文學(xué)作品所凸顯和隱藏的內(nèi)容,揭示出文學(xué)作品背后的權(quán)力關(guān)系,從而使得文學(xué)研究不僅有了新的視角,也進(jìn)一步闡明了文學(xué)作品所能發(fā)揮的實(shí)踐性意義。
二、讀者接受與話語-權(quán)力
福柯的話語理論不僅為研究者提供了新的研究方法和視域,也有助于讀者的文學(xué)接受。讀者在閱讀文學(xué)作品時(shí)并不能完全放松,而應(yīng)該提高警惕,才能發(fā)覺并反抗創(chuàng)作者的話語-權(quán)力。在這層意義上,文學(xué)作品的創(chuàng)作與接收,就是創(chuàng)作者與閱讀者的話語-權(quán)力在一定的社會(huì)背景下的博弈。“話語生產(chǎn)、傳遞并強(qiáng)化了權(quán)力,卻也在同時(shí)破壞并揭穿了權(quán)力,使人們看到了權(quán)力的脆弱和反抗的希望” 。福柯的話語理論闡明了讀者并不一定必須遵從創(chuàng)作者的原意,而是可以基于自身的立場,對(duì)創(chuàng)作者隱含的話語-權(quán)力進(jìn)行批駁和反抗,這也是后現(xiàn)代社會(huì)多元主義在文學(xué)領(lǐng)域的體現(xiàn)。
讀者在運(yùn)用自身的權(quán)力時(shí),實(shí)際上就是參與了文學(xué)作品的話語建構(gòu),這不僅豐富了作品的含義,也是打破作者中心主義、破除創(chuàng)作者主觀偏見、揭示作品真正含義的必由之路。
三、話語理論視域下的文學(xué)研究方法
福柯的話語理論不僅拓展了文學(xué)研究的范圍,也為文學(xué)研究提供了新的研究方法。福柯是通過知識(shí)考古學(xué),對(duì)醫(yī)學(xué)、生物學(xué)等領(lǐng)域的日常行為進(jìn)行歷時(shí)性考察,追蹤各種“真理”和“知識(shí)”等話語的痕跡,從而揭示出其中的話語-權(quán)力關(guān)系。雖然福柯更多著眼于“真理”等看似客觀的話語,但是其深入不同文本的內(nèi)部、比較分析它們異同的方法,為眾多的文學(xué)研究者采用。例如上述論文中對(duì)文學(xué)作品不同譯本的話語體系進(jìn)行對(duì)比,就化用了“知識(shí)考古學(xué)”的方法。對(duì)于擁有數(shù)千年文化傳承的中國,尤其是存在眾多版本文學(xué)作品的傳統(tǒng)社會(huì),知識(shí)考古學(xué)更有其發(fā)揮作用的空間。
在歷時(shí)性考察中,福柯重點(diǎn)分析了“話語的形成”過程,即為什么最終會(huì)呈現(xiàn)出這樣或那樣的文本和話語形式,這也為深入分析文學(xué)作品與作者提供的方法。作為藝術(shù)的文學(xué)領(lǐng)域,人們往往把文學(xué)中的人物角色、地理環(huán)境的描寫和評(píng)價(jià)看成是創(chuàng)作者無意地流露或者看成是為了增強(qiáng)作品藝術(shù)性,因而不會(huì)過多地牽涉到政治或權(quán)力。但福柯的話語理論打破了這一“神話”,話語無處不在,正如權(quán)力無處不在一樣,甚至正因?yàn)槲膶W(xué)的藝術(shù)性、閱讀者在欣賞時(shí)也更為放松,它在運(yùn)用話語-權(quán)力時(shí)也更為隱蔽而不為人知,其權(quán)力的行使也從而更為有效。例如,在《三國演義》“諸葛亮七擒孟獲”的故事中,諸葛亮的仁義與智慧為人津津樂道,但深入分析文本,作者的漢族立場就昭然若揭:漢軍多從高地上俯看孟獲的軍隊(duì);南蠻的丑陋“不類人型”;南蠻地區(qū)蛇蝎遍地;而南蠻的結(jié)局就是被漢人“規(guī)訓(xùn)”,這一切都是作者行使話語-權(quán)力的體現(xiàn),而只有基于話語理論,我們才能有意識(shí)地去發(fā)現(xiàn)這類文本中暗含的權(quán)力。
由此可見,話語理論指導(dǎo)研究者對(duì)文學(xué)作品的內(nèi)容進(jìn)行挖掘,不僅僅局限于字面意思,而是對(duì)作品中的人物關(guān)系、主動(dòng)與被動(dòng)等進(jìn)行揭示,從而發(fā)現(xiàn)創(chuàng)作者的立場,這正是福柯的話語理論給文學(xué)研究提供的方法論意義。
綜上所述,福柯的話語理論,闡明了權(quán)力與話語的內(nèi)在關(guān)系,為研究文本、話語與權(quán)力的內(nèi)在關(guān)系開辟了新的境界。福柯話語理論在文學(xué)領(lǐng)域的運(yùn)用,揭示了作者在文學(xué)創(chuàng)作中話語-權(quán)力的行使,從而為拓展研究領(lǐng)域、挖掘內(nèi)在意義提供了借鑒;福柯對(duì)文本進(jìn)行歷時(shí)性考察從而提出話語理論的方法,為文學(xué)研究提供了新的路徑;與此同時(shí),福柯高度重視話語所蘊(yùn)含的權(quán)力關(guān)系,為讀者在文學(xué)接受中賦予了更多的主動(dòng)性和權(quán)力,這也是進(jìn)一步完善文學(xué)研究的重要環(huán)節(jié)。把福柯的話語理論放置在后現(xiàn)代社會(huì)文學(xué)研究之中,其認(rèn)識(shí)意義和方法論意義都是具有開創(chuàng)性的。
參考文獻(xiàn):
[1]周憲. 福柯話語理論批判[J].文藝?yán)碚撗芯浚?013(1):121-129.
[2]約翰?斯道雷著,常江譯.文化理論與大眾文化導(dǎo)論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010:156.
[3]李潔.權(quán)力話語與文學(xué)經(jīng)典復(fù)譯研究[J].青年文學(xué)家,2012,5:112-113.
[4]宋來根. 福柯話語理論視域下的《去吧,摩西》[J]. 安徽文學(xué), 2013, (4): 5-6.
[5]劉娜. 從《簡?愛》的三譯本看時(shí)代權(quán)力話語[J]. 作家, 2012 (16): 172-173.
中國加入世界貿(mào)易組織,是當(dāng)代中國正在發(fā)生的一場深刻的革命,一次全面的國家體系創(chuàng)新。它不僅將深刻地影響著中國經(jīng)濟(jì)體制改革的歷史過程和未來走向,制約著中國經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的戰(zhàn)略性調(diào)整,而且,也是更重要的,它正成為當(dāng)代中國社會(huì)進(jìn)步和發(fā)展的一種新的存在性依據(jù),成為當(dāng)下中國行為的一種文化生態(tài),影響和推動(dòng)著中國全面的制度創(chuàng)新、路徑改革和價(jià)值重建。胡惠林教授(國家文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新與發(fā)展研究基地、上海交通大學(xué)人文學(xué)院)認(rèn)為,在這樣一種宏大的歷史背景下,中國的文化產(chǎn)業(yè)被賦予了新的責(zé)任:參與入世后的中國國家創(chuàng)新體系建設(shè)所必須的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)戰(zhàn)略性調(diào)整的整體進(jìn)程,接受改革成果和成本的轉(zhuǎn)移,協(xié)調(diào)社會(huì)的穩(wěn)定與發(fā)展,滿足國家的戰(zhàn)略需求,推進(jìn)國家文化與文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新系統(tǒng)建設(shè)。張曉明研究員(中國社會(huì)科學(xué)院文化研究中心)指出,“入世”后的中國面對(duì)的是發(fā)達(dá)國家文化產(chǎn)業(yè)對(duì)中國文化產(chǎn)業(yè)具有“不對(duì)稱優(yōu)勢”。因此,入世后在我國文化產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域發(fā)生的競爭在某種意義上是一種“不對(duì)稱競爭”,表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:(1)國際性產(chǎn)業(yè)發(fā)展格局的不對(duì)稱:以夕陽產(chǎn)業(yè)換我朝陽產(chǎn)業(yè);(2)國內(nèi)外文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的不對(duì)稱:以產(chǎn)業(yè)實(shí)力搏我資源潛力;(3)已承諾開放領(lǐng)域競爭的不對(duì)稱性:以產(chǎn)業(yè)高端對(duì)我產(chǎn)業(yè)低端。加入世貿(mào)組織后,中國文化產(chǎn)業(yè)和文化市場將由有限范圍和有限領(lǐng)域內(nèi)的開放,轉(zhuǎn)變?yōu)閃TO規(guī)則框架下的寬范圍和多領(lǐng)域開放;由以試點(diǎn)為特征的政策性開放,轉(zhuǎn)變?yōu)榉煽蚣芟碌陌粗袊兄Z的時(shí)間表開放;由單方面為主的自我開放,轉(zhuǎn)變?yōu)橹袊c世貿(mào)組織成員之間雙向的相互開放。張曉明認(rèn)為,鑒于國際性文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展出現(xiàn)了手段和內(nèi)容的矛盾,在產(chǎn)業(yè)發(fā)展階段上具有一種“后來居上”和“逆向整合”的趨勢,中國在制訂文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略時(shí)應(yīng)以實(shí)現(xiàn)可持續(xù)的、跨越式的發(fā)展為基本指導(dǎo)方針,并遵循這樣的原則:以文化藝術(shù)的原創(chuàng)帶動(dòng)新一輪信息技術(shù)革命,以文化產(chǎn)業(yè)帶動(dòng)信息產(chǎn)業(yè),以產(chǎn)業(yè)政策引導(dǎo)企業(yè)整合,以制度創(chuàng)新應(yīng)對(duì)制度競爭。
發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)需建立與之互補(bǔ)的文化藝術(shù)保護(hù)方式
新的文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展必須將文化藝術(shù)分為經(jīng)營性(以盈利為目標(biāo))和非經(jīng)營性(以非盈利的文化藝術(shù)建設(shè)為目標(biāo))兩大部類,在建立市場性經(jīng)營性文化產(chǎn)業(yè)的同時(shí),還必須建立與之相匹配的對(duì)位性互補(bǔ)的文化藝術(shù)的保護(hù)方式。二者相輔相成,形成當(dāng)代文化發(fā)展的合理架構(gòu)。金元浦教授(中國人民大學(xué)中文系)認(rèn)為,我國當(dāng)前的文化遺產(chǎn)保護(hù)必須首先理順下面幾個(gè)關(guān)系:(1)文化遺產(chǎn)“救亡圖存”與復(fù)興光大的關(guān)系;(2)大規(guī)模經(jīng)濟(jì)建設(shè)與歷史文化遺產(chǎn)保護(hù)的關(guān)系;(3)文化遺產(chǎn)保護(hù)與文化遺產(chǎn)當(dāng)代利用的關(guān)系;(4)文化遺產(chǎn)保護(hù)宏觀整體規(guī)劃與分檔次、分階段、分地區(qū)的具體策略實(shí)施的關(guān)系。金元浦認(rèn)為,結(jié)合國情,我國文化藝術(shù)的保護(hù)方式應(yīng)采取政府保護(hù)、法律保護(hù)、市場保護(hù)與社會(huì)支持等多重因素綜合運(yùn)作的方式。(1)加快政府保護(hù)方式的改革。改革和完善政府保護(hù)方式是文化藝術(shù)保護(hù)制度改革的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。這種保護(hù)首先是逐步建立文化藝術(shù)的宏觀調(diào)控機(jī)制,主要運(yùn)用政策的傾斜來實(shí)施文化保護(hù),并協(xié)助立法機(jī)關(guān)建立和完善文化保護(hù)的法律、法令和法規(guī)。其次是逐步加大國家文化資金的實(shí)際投入與監(jiān)督實(shí)施,保證文化藝術(shù)在國家投資預(yù)算中的實(shí)際增長。其三,政府保護(hù)方式還應(yīng)包含對(duì)民族傳統(tǒng)文化和瀕危藝術(shù)的特殊支持、對(duì)高雅藝術(shù)的大力資助,以及重點(diǎn)文化設(shè)施的建設(shè)、擴(kuò)充與維修。(2)盡快建立完善的法律保護(hù)方式。當(dāng)代藝術(shù)保護(hù)中依靠法律形式進(jìn)行保護(hù)成為各國注意的焦點(diǎn),法律方式保證了當(dāng)代藝術(shù)保護(hù)的法律地位與運(yùn)作程序,也保證了藝術(shù)保護(hù)的公眾意識(shí)與社會(huì)責(zé)任。其根本意義是通過減免稅收鼓勵(lì)企業(yè)和個(gè)人捐資,以達(dá)到文化藝術(shù)總投入的實(shí)際增長。(3)迅速建立市場保護(hù)體制。文化藝術(shù)的市場保護(hù)包含兩大方面;其一,為努力發(fā)展上規(guī)模上檔次的一批大型文化產(chǎn)業(yè),依靠市場方式,通過文化產(chǎn)業(yè)自身的擴(kuò)大與積累來改變我國過去文化保護(hù)中單一的輸血模式,形成自我積累、自我發(fā)展的良性循環(huán)。其二,對(duì)于那些不能以產(chǎn)業(yè)形式發(fā)展的文化藝術(shù)則必須通過市場尋求企業(yè)資助的道路。從企業(yè)贊助保護(hù)方式來說,要想使其發(fā)展起來,必須保證企業(yè)投資能獲得相應(yīng)的回報(bào)。(4)爭取廣泛的社會(huì)支持與全民保護(hù)。當(dāng)代藝術(shù)保護(hù)中的社會(huì)支持和全民保護(hù)具有最廣泛最強(qiáng)大的力量。當(dāng)代社會(huì)通過多種途徑特別是現(xiàn)代傳媒營造保護(hù)文化藝術(shù)的社會(huì)氛圍與社會(huì)輿論,培育了一代代懂得藝術(shù)的文化大眾,這是保護(hù)藝術(shù)的最深厚的社會(huì)基礎(chǔ)與心理根源。
發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)亟需改革文化體制
加快發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),必須抓緊制定國家文化發(fā)展戰(zhàn)略,對(duì)國有文化部門和企、事業(yè)單位(以下簡稱國有文化部門)進(jìn)行戰(zhàn)略性的改組。因?yàn)閲形幕块T占有了我國文化資源,包括文化人力資源的絕大部分,是我國發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)的主導(dǎo)力量。在一定意義上可以說,搞好國有文化部門的改組、改制和改造,實(shí)現(xiàn)國有文化存量資源的優(yōu)化配置和文化產(chǎn)品生產(chǎn)機(jī)制的轉(zhuǎn)變,是加快我國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展步伐的關(guān)鍵所在。齊勇鋒研究員(國務(wù)院體改辦經(jīng)濟(jì)體制與管理研究所)指出,國有文化部門在進(jìn)行戰(zhàn)略性改組過程中應(yīng)堅(jiān)持“6個(gè)有利于”原則:(1)有利于建立科學(xué)合理、靈活高效的文化宏觀管理體制和文化產(chǎn)品生產(chǎn)經(jīng)營機(jī)制,保障國家的文化和信息安全;(2)有利于國有文化部門建立新型的投融資體制和國有資本的管理、監(jiān)督與運(yùn)營體制,使國有資本在保值增值的同時(shí),布局更加合理,結(jié)構(gòu)進(jìn)一步優(yōu)化;(3)有利于國有和國有控股的企、事業(yè)文化單位實(shí)現(xiàn)政企分開、政資分開,建立和完善現(xiàn)代企業(yè)制度,形成科學(xué)規(guī)范的法人治理結(jié)構(gòu);(4)有利于促進(jìn)國有和國有控股的企、事業(yè)文化單位轉(zhuǎn)換經(jīng)營機(jī)制,調(diào)動(dòng)經(jīng)營者和廣大職工的積極性、創(chuàng)造性,激發(fā)其生機(jī)與活力;(5)有利于在國有文化部門改革中,調(diào)動(dòng)各方利益主體的積極性,確保出資人、債權(quán)人的權(quán)益不受侵害;(6)有利于國有文化部門改組、改制的平穩(wěn)過渡和社會(huì)穩(wěn)定。
具體到傳媒體制,孟建教授(復(fù)旦大學(xué)新聞學(xué)院傳播系)通過對(duì)美國文化體制的介紹給人以很大啟發(fā)。他說,1996年2月8日美國總統(tǒng)克林頓簽署《1996年電信法》,徹底打通電信業(yè)、傳媒業(yè)、娛樂業(yè)等行業(yè)壁壘,大大放寬了媒體經(jīng)營范圍,引發(fā)了世界范圍內(nèi)的媒體業(yè)和其他行業(yè)之間石破天驚的變革:并購、聯(lián)合、重組。經(jīng)過近5年的實(shí)踐,這種變革的巨大成功已讓全世界為之矚目,在機(jī)構(gòu)重組、產(chǎn)業(yè)關(guān)聯(lián)、資金融合、技術(shù)平臺(tái)等方面形成了新興的實(shí)力巨大的娛樂傳訊業(yè),并很快躍居美國出口榜首。美國的一系列政策大有可借鑒之處,如我國至今還將電視業(yè)與電信業(yè)割裂開來的做法,就根本無法實(shí)現(xiàn)戰(zhàn)略上的大整合。尹鴻教授(清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院)也指出,中國傳媒業(yè)的改革,不是建立形式上的集團(tuán),而是建立現(xiàn)代的企業(yè)制度,因此,中國傳媒改革的根本不是改革規(guī)模,而是改革體制,拆除縱向與橫向的行政壟斷的籬笆,分離政府管理職能和企業(yè)自主經(jīng)營權(quán)力,將傳媒的行政管理體系轉(zhuǎn)化為與市場體系相適應(yīng)的具有中國特色的文化產(chǎn)業(yè)體系,逐步建立公平規(guī)范、競爭有序、優(yōu)勝劣汰,充滿活力的市場運(yùn)作機(jī)制。
發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)需實(shí)現(xiàn)理論創(chuàng)新
現(xiàn)今人們已經(jīng)越來越清楚地意識(shí)到,文化不僅僅是飯后茶余的調(diào)料、愉悅?cè)松纳莩奁罚蔷C合國力的組成部分。繆其浩研究員(上海圖書館)認(rèn)為,文化要成為中國國家發(fā)展戰(zhàn)略的主角,必須實(shí)現(xiàn)“3個(gè)破壁”:(1)文化精神破壁。文化創(chuàng)意是生產(chǎn)力的源泉,是發(fā)展的原動(dòng)力。源于人的創(chuàng)造力的創(chuàng)新才是附加值最高的。因此在以知識(shí)為基礎(chǔ)的新經(jīng)濟(jì)中,文化產(chǎn)業(yè)和其它行業(yè)中的創(chuàng)意部分將是社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的核心動(dòng)力。(2)文化產(chǎn)業(yè)破壁。文化產(chǎn)業(yè)不僅自身要做大做強(qiáng),還要與其他產(chǎn)業(yè)形成共棲、融合和衍生的良性互動(dòng)關(guān)系。但是由于我國行政管理上條塊的分隔,以及某些政策的限制,這種良性互動(dòng)的實(shí)際發(fā)展還遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于人們的預(yù)期,正在成為一個(gè)嚴(yán)重阻礙文化產(chǎn)業(yè)成長的瓶頸。(3)文化隊(duì)伍破壁。目前承擔(dān)21世紀(jì)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展重任的文化隊(duì)伍出現(xiàn)嚴(yán)重的知識(shí)偏門和缺失。必須以更寬容的姿態(tài)重新定義文化人,在更寬廣的視野里召集文化人,只有這樣,我們才可能擁有一支適應(yīng)新世紀(jì)使命的文化隊(duì)伍。就文化產(chǎn)業(yè)的人力資源開發(fā),陳少鋒教授(北京大學(xué)文化產(chǎn)業(yè)研究所)有自己的見解。他指出,管理知識(shí)的匱乏以及與管理相關(guān)的商業(yè)意識(shí)、商業(yè)倫理、職業(yè)化管理、人力資源配置等等,是思考文化產(chǎn)業(yè)人力資源所面對(duì)的主要問題。目前我國文化產(chǎn)業(yè)人力資源的突出問題是,專業(yè)藝術(shù)類、行政類出身而非管理類出身的人員所占比重過大,整體人群文化知識(shí)層次較低,專業(yè)化力量有余、經(jīng)營管理能力不足等等。陳少鋒認(rèn)為,對(duì)其他產(chǎn)業(yè)的經(jīng)理人實(shí)施有關(guān)文化產(chǎn)業(yè)的培訓(xùn),或者對(duì)現(xiàn)有文化產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域從業(yè)人員進(jìn)行商業(yè)管理的教育,是文化產(chǎn)業(yè)人力資源開發(fā)中一項(xiàng)重大的工程。李康化博士(上海交通大學(xué)人文學(xué)院)則從發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)的全局出發(fā)提出了“5個(gè)創(chuàng)新”:(1)理論制度創(chuàng)新。突破在文化產(chǎn)業(yè)制度改革上的路徑依賴和政策瓶頸,以放松管制和透明化的政策供給啟動(dòng)新一輪文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展,以制度創(chuàng)新啟動(dòng)新一輪文化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的戰(zhàn)略性調(diào)整,防止和克服由于文化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)性矛盾和體制而可能導(dǎo)致的政策性衰退。(2)要素市場創(chuàng)新。進(jìn)一步完善文化產(chǎn)業(yè)投融資政策,放寬民營文化企業(yè)和民間金融資本市場準(zhǔn)入的尺度,消除在這一領(lǐng)域內(nèi)的歧視性政策,使民營民間文化產(chǎn)業(yè)和資本享有充分的國民待遇。(3)產(chǎn)業(yè)鏈條創(chuàng)新。進(jìn)一步完善國家文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略的整體配套,特別是加強(qiáng)文化產(chǎn)業(yè)的“上游”基礎(chǔ)和“下游”通道。(4)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)創(chuàng)新。形成新的信息產(chǎn)業(yè)與文化產(chǎn)業(yè)聯(lián)動(dòng)發(fā)展機(jī)制。信息產(chǎn)業(yè)與文化產(chǎn)業(yè)已經(jīng)構(gòu)成現(xiàn)代社會(huì)互為依存、以高技術(shù)和高文化為共同特征的支柱產(chǎn)業(yè)群,信息產(chǎn)業(yè)的發(fā)展極大改變了文化產(chǎn)業(yè)的技術(shù)基礎(chǔ),帶動(dòng)了其產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的提升,但其下一階段的發(fā)展必定是以文化產(chǎn)業(yè)為前提和發(fā)展動(dòng)力。(5)社會(huì)結(jié)構(gòu)創(chuàng)新。構(gòu)建各類社會(huì)中介機(jī)構(gòu),建立健全文化行業(yè)制度,推進(jìn)文化體制改革,形成中國特色社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)條件下文化產(chǎn)業(yè)與文化事業(yè)協(xié)同發(fā)展的新體制。
文化產(chǎn)業(yè)應(yīng)走可持續(xù)發(fā)展之路
可持續(xù)發(fā)展是文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的歷史必由之路。沈殿忠研究員(遼寧社會(huì)科學(xué)院社會(huì)學(xué)研究所)指出,任何一種文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展都有兩條線索,即橫向線索與縱向線索。橫向線索反映了不同國家、不同地區(qū)之間文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的關(guān)系;縱向線索反映了不同時(shí)代、不同階段文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的關(guān)系。中國文化產(chǎn)業(yè)的橫向發(fā)展線索與縱向發(fā)展線索都有兩種不同的狀態(tài):一種是公平的狀態(tài);一種是不公平的狀態(tài)。講文化資源開發(fā)或文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的公平,主要講規(guī)則的公平。中國文化產(chǎn)業(yè)可持續(xù)發(fā)展的完整含義,不單純是實(shí)現(xiàn)橫向公平或縱向公平,而是要實(shí)現(xiàn)兩種公平的統(tǒng)一。實(shí)現(xiàn)橫向公平與縱向公平的統(tǒng)一,關(guān)鍵在于把握一種分寸。這個(gè)分寸不僅是一個(gè)質(zhì)的規(guī)定,同時(shí)也有量的規(guī)定。在這個(gè)規(guī)定的范圍內(nèi),可以把對(duì)不同地區(qū)和不同時(shí)代人們利益的損害降到可以接受的降低程度,或把利益的滿足提升到可以實(shí)現(xiàn)的最高的程度。
如果說可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略強(qiáng)調(diào)的是一種生態(tài)倫理,那么文化發(fā)展戰(zhàn)略強(qiáng)調(diào)的就是一種全球社會(huì)倫理。可持續(xù)發(fā)展注重人類與自然的關(guān)系,文化發(fā)展戰(zhàn)略則更注重人與人之間、身與心之間、民族與民族之間的關(guān)系。毛少瑩(深圳特區(qū)文化研究中心)認(rèn)為,文化發(fā)展戰(zhàn)略應(yīng)有以下基本特征:(1)重視公平超過重視效率,控制貧富分化,尋求均衡發(fā)展。(2)全面注重不同文化資源的開發(fā)與利用,以精神性的可再生能源替代物質(zhì)性的不可再生能源;以“文化資本”替代“經(jīng)濟(jì)資本”;以精神消費(fèi)填補(bǔ)物質(zhì)消費(fèi)無法滿足的精神需求。(3)以慢節(jié)奏的“休閑娛樂型(精神消費(fèi)型)社會(huì)”替代快節(jié)奏“工作消費(fèi)型(物質(zhì)浪費(fèi)型)社會(huì)”。(4)確立更合理的發(fā)展指標(biāo),將社會(huì)文化發(fā)展納入社會(huì)水平的衡量之中;將人類對(duì)幸福、快樂的追求——而非僅是對(duì)物質(zhì)財(cái)富的病態(tài)擁有——恢復(fù)到自然健康的人性基礎(chǔ)上;致力于保護(hù)精神健康,以價(jià)值理性管理人類社會(huì),走人與自然、身與心的和諧發(fā)展之路。
文化產(chǎn)業(yè)應(yīng)走高新技術(shù)之路
進(jìn)入知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,由于確定了知識(shí)資本、技術(shù)資本、人力資本及相關(guān)的文化、技術(shù)等因素在經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中的重要地位與作用,這使得愈來愈從尖端部門走向日常生活的高新技術(shù)成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的巨大驅(qū)動(dòng)力。黃健教授(浙江大學(xué)人文學(xué)院)認(rèn)為,引導(dǎo)高新技術(shù)進(jìn)入文化產(chǎn)業(yè),在提升文化產(chǎn)業(yè)的品質(zhì)、產(chǎn)品的品質(zhì)方面,在市場融資方面,都將產(chǎn)生重大的效應(yīng),獲得較好的效果。同時(shí),人們也將看到文化產(chǎn)業(yè)的運(yùn)作理念與其它產(chǎn)業(yè)運(yùn)作理念的不同。因?yàn)殡S著科技與文化大發(fā)展時(shí)代的來臨,人們對(duì)產(chǎn)品的技術(shù)要求、文化要求、審美要求也將愈來愈高標(biāo)準(zhǔn)。文化產(chǎn)業(yè)作為知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代經(jīng)濟(jì)全球化的一個(gè)新興產(chǎn)業(yè),作為以滿足人類精神文化生活需求為主要目標(biāo)而生產(chǎn)、服務(wù)的新興產(chǎn)業(yè),其運(yùn)作理念不能只是停留在一般的生產(chǎn)、服務(wù)上,而是必須要實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)的管理重心由常規(guī)的生產(chǎn)管理向技術(shù)創(chuàng)新和信息化的知識(shí)管理方向轉(zhuǎn)變,整個(gè)產(chǎn)業(yè)的經(jīng)營目標(biāo)必須實(shí)現(xiàn)由以往的追求成本的最小化向追求利潤的最大化方向轉(zhuǎn)變,以保持整個(gè)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的創(chuàng)新性與發(fā)展活力。柳士發(fā)(文化部文化市場司)指出,以數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化和多媒體化為代表的當(dāng)代信息革命,給社會(huì)帶來了嶄新的文化形態(tài)——數(shù)字文化和網(wǎng)絡(luò)文化。這些新興文化的特點(diǎn)在于,利用網(wǎng)絡(luò)特性拓展傳播內(nèi)容,不滿意于簡單復(fù)制傳統(tǒng)媒體,而是走上了自主發(fā)展的新路。文化產(chǎn)業(yè)一旦與信息數(shù)字化、現(xiàn)代通訊技術(shù)等高科技結(jié)合起來,勢必如虎添翼。對(duì)于我國來說,雖然在文化上網(wǎng)方面已經(jīng)取得了巨大成就,不過與西方發(fā)達(dá)國家相比依然存在巨大的數(shù)字文化鴻溝。據(jù)統(tǒng)計(jì),在整個(gè)互聯(lián)網(wǎng)的信息輸入和輸出流量中,我國所占比例不到1%。因此,在網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)全面鋪開的同時(shí),我們要將信息資源的開發(fā)利用作為我國信息化建設(shè)的首要任務(wù)。中國數(shù)字文化工程既要著力于公共文化建設(shè),又要促進(jìn)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展,逐步建立起照顧職能管理、社會(huì)公益服務(wù)和文化市場運(yùn)營三位一體協(xié)調(diào)發(fā)展的國家文化信息服務(wù)體系。
傳媒產(chǎn)業(yè)需實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略
文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展不僅要有內(nèi)需的拉動(dòng),而且也要有外需的拉動(dòng)。然而,中國存在著巨大的文化貿(mào)易逆差。根據(jù)國家版權(quán)局2001年的不完全統(tǒng)計(jì),我國版權(quán)貿(mào)易的輸入輸出比為10:1,在文化電子產(chǎn)品貿(mào)易中,由于缺乏自主知識(shí)產(chǎn)權(quán),我國至今尚未擁有自己的核心標(biāo)準(zhǔn)和主打產(chǎn)品。而在一些西方主要國家中,以版權(quán)貿(mào)易為核心的國際文化貿(mào)易,已經(jīng)成為支柱產(chǎn)業(yè)。實(shí)現(xiàn)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展從引進(jìn)來向走出去的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)變,不僅是推進(jìn)我國文化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的戰(zhàn)略性調(diào)整的迫切要求,而且也是克服貿(mào)易逆差的迫切需要。作為文化產(chǎn)業(yè)的排頭兵,傳媒產(chǎn)業(yè)如何利用本土資源,保持中國傳媒的國內(nèi)主體地位和提高國際影響力?尹鴻認(rèn)為,對(duì)于目前的中國傳媒介來說,走向國際市場至少具有4個(gè)有利條件:(1)從經(jīng)濟(jì)上看,媒介的低成本使中國傳媒具有一定的市場競爭的價(jià)格優(yōu)勢;(2)從文化上看,全球化環(huán)境下的東方文化提供了一種參照性的“還鄉(xiāng)”意義而逐漸被西方人關(guān)注,中國傳媒因而具有一定的文化優(yōu)勢;(3)從地域和文化的傳統(tǒng)上看,中國大陸、香港、臺(tái)灣、澳門以及新加坡、馬來西亞等東南亞華語地區(qū),日本、韓國等亞洲其他大中華文化地區(qū),以及世界各國的華人群落等構(gòu)成了一個(gè)具有共同性的接受中國傳媒的文化交流空間,中國傳媒具有市場潛力的優(yōu)勢;(4)從西方傳媒來看,近年來由于片面地走上數(shù)字虛擬化、大制作、單純追求商業(yè)價(jià)值最大化的道路,傳媒的人文地位和社會(huì)公益品質(zhì)都明顯下降,為其他國家傳媒文化的乘虛而入帶來了契機(jī)。面對(duì)這些顯在的和潛在的優(yōu)勢,中國傳媒目前需要作5方面的努力,來開拓中國傳媒的國際空間:(1)組建經(jīng)過所有制改造的具有國際營銷實(shí)力的國際性的傳媒制作發(fā)行機(jī)構(gòu),形成規(guī)模適當(dāng)?shù)姆犀F(xiàn)代企業(yè)發(fā)展規(guī)律的專業(yè)化、流水線化的國際性傳媒企業(yè);(2)積極從國外和國內(nèi)一流大學(xué)以及其他企業(yè)吸收一批能夠從事跨國經(jīng)營的具有專業(yè)素質(zhì)的傳媒經(jīng)營管理人才;(3)從資金和政策上支持生產(chǎn)一批按照國際市場需要制作的媒介產(chǎn)品,創(chuàng)造“中國制造”的媒介品牌;(4)要求國產(chǎn)的傳媒產(chǎn)品在制作技術(shù)和藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)上而不是制作規(guī)模上與國際傳媒產(chǎn)品接軌;(5)積極推進(jìn)傳媒的橫向整合,開發(fā)多種媒體的媒介產(chǎn)品,實(shí)現(xiàn)整合營銷。
中國廣告業(yè)增量空間巨大
與會(huì)代表不僅從宏觀上對(duì)中國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展進(jìn)行把脈,而且對(duì)具體行業(yè)的發(fā)展前景做了預(yù)測。黃升民教授(北京廣播學(xué)院廣告學(xué)系)指出,在新的世紀(jì),中國廣告業(yè)有著不同尋常的表現(xiàn):兩極分化、業(yè)務(wù)分流、競爭激化、資本參與、創(chuàng)意衰退、政策多歧、媒介滑坡。據(jù)國家工商總局的統(tǒng)計(jì)數(shù)字,2001年全國廣告經(jīng)營額為794億元,增長率為11.4%。值得注意的是,4大媒體之中,報(bào)紙、電視和雜志的廣告增長率都低于平均水平。但對(duì)于中國廣告業(yè)的前景,專家們還是充滿信心。喻國明教授(中國人民大學(xué)輿論研究所)指出,從1981年1.81億元的經(jīng)營額起步,到2001年達(dá)到了794.9億元,年均增速40.2%,經(jīng)歷了21年增長的內(nèi)地廣告市場,它的“飽和”時(shí)代還遠(yuǎn)未到來,它的經(jīng)營額還有3倍左右的增量空間。他預(yù)測,今后8年,中國內(nèi)地廣告業(yè)的發(fā)展速度至少不低于12%,到2003年,市場經(jīng)營額有望突破1000億大關(guān),到2007-2008年,可能超過2000億,到2010年估計(jì)達(dá)到2609億元,3倍于2001年的水平。在未來的巨大增量空間里,報(bào)刊廣告的增勢將超過目前處在強(qiáng)勢的電視廣告。盡管在1983-2001年,電視廣告經(jīng)營額的增速在同行中最為迅猛,年平均增長率達(dá)到51.7%,但近年來,電視廣告經(jīng)營額的增速明顯放慢,1997-2001年的年平均增長率降至14.8%,低于報(bào)紙廣告的15.6%、雜志廣告的17.2%和廣播廣告的16.6%。專家們預(yù)測,報(bào)刊廣告的年平均增長率在2010年前將保持在13-14%左右。到2010年,報(bào)刊廣告經(jīng)營額總量將從2001年的182.6億元達(dá)到587億元,其中報(bào)紙廣告經(jīng)營額約547億元,雜志廣告經(jīng)營額約40億元。喻國明還指出中國報(bào)刊廣告業(yè)未來發(fā)展的機(jī)會(huì)點(diǎn):(1)從時(shí)間上看,9月、12月、4月和8月是報(bào)刊廣告投放最多的月份;(2)從地區(qū)上看,中南、華東以及華北地區(qū)是報(bào)刊廣告投放量最為密集的地區(qū);(3)從城市看,北京是報(bào)刊廣告投放最多的城市,占整個(gè)報(bào)刊廣告投放總量的1/4,廣州、上海、深圳也是報(bào)刊廣告投放量最為集中的城市,上述4個(gè)城市的報(bào)刊廣告經(jīng)營額占全國報(bào)刊廣告經(jīng)營額的“半壁江山”(51%)。從增長率上看,深圳、大連、南京、廣州、青島以及哈爾濱是報(bào)刊廣告增量幅度最大的“明日之星”城市;(4)從行業(yè)上看,房地產(chǎn)、醫(yī)藥、計(jì)算機(jī)廣告是報(bào)刊廣告的三大支柱型行業(yè),這3大行業(yè)廣告的投放量占報(bào)刊廣告總額的36.7%。從未來發(fā)展的潛質(zhì)上看,金融保險(xiǎn)、機(jī)動(dòng)車、房地產(chǎn)則具有最大的增量空間。
發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)促進(jìn)西部大開發(fā)
一個(gè)國家或民族強(qiáng)大與否,在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,不僅取決于經(jīng)濟(jì)實(shí)力、科技實(shí)力,同時(shí)更取決于文化的影響力、凝聚力、感召力。全面建設(shè)小康社會(huì),亟須通過先進(jìn)文化建設(shè),將億萬群眾的創(chuàng)造力、向心力凝聚成一種強(qiáng)大的合力,為其提供強(qiáng)大的精神動(dòng)力和智力支持。這種巨大的精神需求為文化產(chǎn)業(yè)的勃興,提供了無比廣大的發(fā)展空間。因?yàn)橄冗M(jìn)文化是文化產(chǎn)業(yè)之魂,而文化產(chǎn)業(yè)是先進(jìn)文化的實(shí)踐基地和傳播途徑,是它的血肉之軀,二者相互依存,息息相關(guān)。面對(duì)國際社會(huì)各種思想文化相互激蕩,不同民族、國家也紛紛依據(jù)新的特點(diǎn)改變自己的文化發(fā)展策略。由于我們多年來在實(shí)際工作中存在著人為地把文化產(chǎn)業(yè)和意識(shí)形態(tài)對(duì)立起來的傾向,成為了阻礙文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的瓶頸。黨的十六大報(bào)告根據(jù)當(dāng)前的特點(diǎn),將文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)統(tǒng)一到社會(huì)效益的原則下。文化事業(yè)與產(chǎn)業(yè)分立,通過提高文化事業(yè)的產(chǎn)業(yè)化、市場化、國際化程度,雄厚文化事業(yè)基礎(chǔ),重視經(jīng)濟(jì)效益,文化產(chǎn)業(yè)又成為經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的組成部分。這種改變,是根據(jù)意識(shí)形態(tài)新的特點(diǎn)和規(guī)律做出的與時(shí)俱進(jìn)的重大理論創(chuàng)新,也為文化產(chǎn)業(yè)的勃興奠定了堅(jiān)實(shí)的思想基礎(chǔ)。
當(dāng)代科學(xué)技術(shù)日新月異地迅猛發(fā)展,提供了以前人們難以想象的變革世界、開拓世界的嶄新手段和無窮力量,極大地影響了人類生產(chǎn)、生活、消費(fèi)等諸多方面,也為文化的開發(fā)、傳播、消費(fèi)提供了廣闊的發(fā)展空間。我國五千年文明史,文化積累深厚,文化類型極其豐富,文化資源難以估價(jià)。但由于地域、交通、傳播等多方局限,價(jià)值大多沒有完全體現(xiàn)出來,甚至有的瀕于消亡。而以數(shù)字技術(shù)革命為代表的高科技進(jìn)步,為激活文化資源實(shí)現(xiàn)空前規(guī)模的產(chǎn)業(yè)整合準(zhǔn)備了條件。現(xiàn)在許多發(fā)達(dá)國家在完成了通信、傳媒、信息產(chǎn)業(yè)的第一次制度創(chuàng)新后,正在進(jìn)行第,文化內(nèi)容的填充,發(fā)展與信息產(chǎn)業(yè)相關(guān)的文化產(chǎn)業(yè),正在成為世界各國政府制定知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的國家發(fā)展戰(zhàn)略,以及進(jìn)行制度創(chuàng)新的核心內(nèi)容。在這方面,我國匯入世界潮流也正當(dāng)其時(shí)。我國在“十五”期間擬投入40億元開發(fā)軟件產(chǎn)業(yè),傳媒業(yè)正在成為我國第四大產(chǎn)業(yè),文化產(chǎn)業(yè)與信息產(chǎn)業(yè)對(duì)接更有了現(xiàn)實(shí)可能性。
據(jù)有關(guān)統(tǒng)計(jì),我國每年文化市場消費(fèi)可達(dá)4800億元,而現(xiàn)在我們的文化產(chǎn)品市場實(shí)際份額只有1800億元,國際文化資本看好我國的廣闊市場。2002年,我國實(shí)際利用外資500億美元,成為世界引資第一大國。這些資本雖然大多投在加工制造、金融、電信和農(nóng)業(yè),但隨著資本形式在新時(shí)期發(fā)生的重大變化,有的已從單一的貨幣資本轉(zhuǎn)化為社會(huì)資本和文化資本。今年我國將在市場經(jīng)濟(jì)和旅游業(yè)比較發(fā)達(dá)的城市,允許美日德三國投資旅游業(yè),上海將和美國某公司合作,共同設(shè)計(jì)興建和經(jīng)營國內(nèi)首家世界級(jí)環(huán)球影城主題公園等。這些當(dāng)然為我國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展帶來機(jī)遇,但是我們也必須清醒地認(rèn)識(shí)到,通過合資、參股方式大量注入國際文化資本,甚至徹底購買、兼并國內(nèi)較有實(shí)力或前景的文化產(chǎn)業(yè),我們的版權(quán)經(jīng)市場轉(zhuǎn)換可能為外國所有。另外,他們通過雄厚財(cái)力和優(yōu)越條件,吸引國人為其打工,按照好萊塢等國外模式“包裝”中國題材文化產(chǎn)品,再以本土化打入中國市場,贏得巨額收入的同時(shí),也勢必將國外文化價(jià)值觀滲入國內(nèi)。面對(duì)國家文化安全的巨大考驗(yàn),我們應(yīng)在啟動(dòng)“搶救和保護(hù)中國人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)工程”的基礎(chǔ)上,盡快制定中國文化資源保護(hù)法。而這些只有通過文化產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展來完成。從國內(nèi)民間投資來看,其份額已接近國有經(jīng)濟(jì)投資。如果將這部分資本吸引轉(zhuǎn)移到文化產(chǎn)業(yè)中來,必將使其能量得以釋放。可見文化產(chǎn)業(yè)的確立,也為國內(nèi)外資本增值開辟了新的渠道,也從根本上消除了文化產(chǎn)業(yè)的資本瓶頸制約。
文化資源一旦與科技等產(chǎn)業(yè)融合嫁接,就會(huì)顯露出巨大經(jīng)濟(jì)意義,成為一種新經(jīng)濟(jì)資源進(jìn)入經(jīng)濟(jì)開發(fā)中心地帶,實(shí)現(xiàn)關(guān)聯(lián)度極高的拉動(dòng)效應(yīng)。文化產(chǎn)業(yè)在美國已占國民生產(chǎn)總值的10%,在英國的平均發(fā)展是整個(gè)經(jīng)濟(jì)增長率的近兩倍,在日本已達(dá)到其汽車工業(yè)的產(chǎn)值。這種新經(jīng)濟(jì)資源的轉(zhuǎn)化和實(shí)現(xiàn)過程,就是通過文化作為要素在其它產(chǎn)業(yè)的滲入融合,或發(fā)生漸變,實(shí)現(xiàn)優(yōu)化升級(jí),或發(fā)生質(zhì)變,成為新的產(chǎn)業(yè)形態(tài)和產(chǎn)業(yè)分支,使產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)發(fā)生重大調(diào)整,打破行業(yè)界限完成重組。以新的內(nèi)容和賣點(diǎn)進(jìn)入以網(wǎng)絡(luò)業(yè)為主的科技產(chǎn)業(yè)市場,誕生了信息文化產(chǎn)業(yè);以新的產(chǎn)品和服務(wù)進(jìn)入旅游市場,形成了旅游文化產(chǎn)業(yè);將游戲與娛樂注入到教育中,改變舊的知識(shí)傳播方式,創(chuàng)造了新型的教育娛樂產(chǎn)業(yè);加大體育健身的娛樂開發(fā)力度,實(shí)現(xiàn)體育娛樂產(chǎn)業(yè)質(zhì)變;以文化品位、設(shè)計(jì)、策劃進(jìn)入城市規(guī)劃、建筑、裝潢、廣告、環(huán)衛(wèi)環(huán)保、標(biāo)志制作、汽車美容、美容美發(fā)、形體塑造、大眾攝影、環(huán)藝、工業(yè)設(shè)計(jì)等為主的形象領(lǐng)域,甚至餐飲、花卉等服務(wù)業(yè),完成文化與物質(zhì)的互動(dòng)。從更深層次說,經(jīng)濟(jì)制度的變更,經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略的提出,經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的調(diào)整,經(jīng)濟(jì)發(fā)展方向和方式的選擇,都有文化因素在發(fā)揮著驅(qū)動(dòng)作用。從這種意義上說,文化產(chǎn)業(yè)是經(jīng)濟(jì)的新的增長點(diǎn),因此,積極發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)具有深遠(yuǎn)的意義。