時間:2023-08-23 16:53:59
導語:在傳記文學的特點的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領您探索更多的創(chuàng)作可能。

關鍵詞:高中Z文;傳記文學作品;優(yōu)化策略
一、明確傳記教學的基本目標
結(jié)合傳記文學作品自身的特點,根據(jù)新課標對傳記文學的要求,我們可以明確高中傳記文學作品的基本目標是:(1)了解傳記文學作品的文體基本特征以及這一文體不同體式的特征。(2)結(jié)合寫作背景,理清基本事實,了解傳主經(jīng)歷,把握典型事件細節(jié),走進傳主內(nèi)心感情世界。(3)揣摩重要詞語與句子的含義,理解作者對傳主的評價,把握作品的基本觀點和基本傾向。(4)學習傳記選材與組材的藝術、結(jié)構(gòu)文章的方法,在記敘中穿插議論或抒情的表達方式,寄寓褒貶、富有文采的語言;學習傳記作者塑造人物形象時運用的主要表現(xiàn)手法;積累寫作素材,并嘗試人物傳記的寫作。(5)在了解傳主生命軌跡的基礎上,進行深入思考,能夠提出自己的見解,能夠認識傳主對社會的價值與影響,客觀辯證地評價傳主的功過得失,并以優(yōu)秀人物為榜樣,砥礪志向、健全人格、規(guī)劃人生,形成健康美好的情感,樹立正確的人生觀、價值觀、世界觀。其中,前三點是傳記文學作品的閱讀教學目標;第四點是傳記文學作品的寫作教學目標;第五點是傳記文學作品的情感態(tài)度價值觀目標。需要注意的是,在針對某一傳記文本進行目標設計時,教師要要緊扣傳記的文體特征,同時,目標設計也要有整體性:既要觀照語文課程目標,又要觀照傳記單元目標;教師需要將三維目標“知識與能力”“過程與方法”“情感態(tài)度與價值觀”進行整合,教師需要將閱讀目標與寫作目標進行整合,在傳記文學教學目標的設計中,要使二者有機地統(tǒng)一起來,就要給予寫作應有的位置,給學生練與寫的機會,實現(xiàn)傳記閱讀教學與傳記寫作教學的結(jié)合,這樣才能在一定程度上改善寫作教學的現(xiàn)狀,避免寫作教學高耗低效的現(xiàn)象。在傳記文學教學目標的設計上,寫作目標設計不僅要體現(xiàn)在寫作技巧的學習上,還要體現(xiàn)在寫作素材的積累和寫作實踐的學習上。例如,《蘇武傳》的教學目標可設計成:(1)理解文言字詞和句子,積累相關的文言基礎知識;(2)把握文章的思路,領會蘇武堅持民族氣節(jié)的形象內(nèi)涵;
(3)學習傳記文的閱讀方法,提高鑒賞力;(4)嘗試把本文改編成一則蘇武小傳。教學重難點:領悟蘇武的精神品質(zhì)。
二、選擇合適的傳記教學內(nèi)容
1.教師要在熟悉教材內(nèi)容的基礎上,重構(gòu)傳記文學教學內(nèi)容。要想選擇合適的傳記文學教學內(nèi)容,語文教師首先要熟悉傳記教材內(nèi)容。在對傳記教材內(nèi)容熟悉的基礎上去進行選擇,才更具科學性。如在進行傳記文學作品教學之前,教師要對教材深入研讀,在此基礎上對作為教學內(nèi)容載體的傳記文本有所選擇。
2.教學內(nèi)容的問題其實就是“教什么”的問題,而“教什么”,合理的教學內(nèi)容要求教師還要依據(jù)學情去確定和明確。教學內(nèi)容的選擇要基于學生“學生學情決定了教學內(nèi)容的深度”。不同的學生,可能存在著學習動機、認知結(jié)構(gòu)、個性特征、學習能力等方面的差異,學生個體之間的差異性,是明確傳記文學教學內(nèi)容時需要關注的。如對基礎較差、綜合能力較低的學生,可引導其梳理人物的主要事跡,在其人生歷程中把握做人風范;對基礎較好、綜合能力較強的學生,可引導其在學習以上內(nèi)容的基礎上,進行專題探討。總之,要依據(jù)學情,對傳記文學的教學內(nèi)容進行合理重構(gòu)。
3.合適的傳記文學教學內(nèi)容必須是符合傳記文體特征的內(nèi)容。王榮生教授指出,要“依據(jù)文本體式確定教學內(nèi)容”。文本的體式是這一文本區(qū)別于其他文本的特質(zhì)所在,因此,它決定了教學內(nèi)容的選取,這就要求選取的教學內(nèi)容要依據(jù)文體特征。馮為民老師在執(zhí)教《項羽本紀》時,就選取了緊扣文本特征的內(nèi)容,下面是馮為民老師執(zhí)教《項羽本紀》的教學思路:先讓學生將課文所寫一千多字的“垓下之圍”壓縮到三百字左右,接著引導學生品讀“垓下之圍”,重點評析被學生刪改部分司馬遷是如何“摹形傳神”,讓其筆下人物“千載如生”的,然后引導學生探討被刪掉部分體現(xiàn)了刻畫人物的哪些藝術,最后,學生探討“巨鹿之戰(zhàn)”和“少年言志”兩部分是否也體現(xiàn)了這些特點。
三、運用多樣化的教學方法
1.觀賞教學法。近年來出現(xiàn)了大量的傳記類影視作品,如《鴻門宴》《荊軻刺秦王》《霸王別姬》《英雄》《魯迅》《少年》《建黨偉業(yè)》《恰同學少年》等。這些根據(jù)傳記文本改編的影視作品,為進行傳記文學的教學提供了豐富的資源。教學時,教師可選取一些與傳記文本聯(lián)系較為緊密的、藝術性與欣賞性較強的作品讓學生欣賞。
2.戲劇表演法。一些傳記文學作品中,往往有著較為激烈的矛盾沖突,這在中國古代傳記作品中表現(xiàn)得較為明顯。這類的作品,很適合用戲劇表演法開展教學。教師可以課本劇為載體,開辟傳記文學教學的新天地,使傳記文本從內(nèi)容到形式都生動、鮮活、立體起來。教學時,教師可指導學生把傳記文本改編成課本劇,然后進行表演。
3.專家講座法。傳記文學作品教學時,還可以邀請相關專家或?qū)饔浳膶W有獨到認識的老師開設講座,以拓寬學生視野,增強學生興趣,激活學生思維,使其對傳記學習中某一方面的問題有較為全面而深入的認識和理解。
4.圍繞問題,多元探究。在具體實施時,可以針對教師提出的或課堂生成的多角度多層次的問題,引導學生開展探究。如在學習《太史公自序》時,就可以針對這一問題展開探究:司馬遷之所以能夠?qū)懗伞笆芳抑^唱,無韻之離騷”的《史記》,不同的人有不同的看法,結(jié)合你自己的認識,談談司馬遷著成《史記》的主要原因是什么。圍繞這一問題,學生可以從“時代”“家族”“作者自身”“前人”等不同的角度和層面去探討《史記》的成書原因。
正所謂世界之大,無奇不有。譬如基尼斯世界紀錄大全,就是記錄全世界奇奇怪怪的人和事。這些人和事,有的挑戰(zhàn)人類運動的極限,有的超乎人類的想象,有的驚世駭俗,有的荒誕不經(jīng)……
程維來的寶塔歷經(jīng)千辛萬苦終于做出來了,在全社會公開展出,吸引了眾多的眼球。人們好奇的不是這座寶塔做得如何的雄偉和壯觀,而是嘖嘖贊嘆這座寶塔鑲嵌著他從醫(yī)50年來積累下來的近百斤的離體病牙,嘖嘖贊嘆的是他用半個世紀的心血和成就鑄造出這么一座美輪美奐號稱的“中華人牙第一塔”,所以從這個意義上來說,這座寶塔已經(jīng)超越了美學范疇。
在這本書里,程維來向讀者披露了他圓“寶塔夢”的初衷:20世紀60年代至80年代,他在安徽省潛山縣懸壺濟世,為數(shù)以千計的牙痛患者解除了病魔的折磨。當他把患者口腔里的病牙一顆顆拔下來時,半個世紀以來竟然積少成多,積累了40多公斤。
一般的口腔醫(yī)生對于這些血淋淋的牙齒的處理方式,大多是視為穢物丟棄在垃圾筒里,哪個都沒有想到這些離體病牙能派上啥用場。而程醫(yī)師卻不,他視這些離體病牙為“寶物”。他經(jīng)常去察看,擔心這些“寶物”被老鼠搬走。90年代,他得知某醫(yī)科大學口腔系教學時缺少離體病牙,還曾經(jīng)多次無償贈送一些給醫(yī)科大學做教學使用。那么他保留這么多的離體病牙用來做啥呢?他在書中這樣袒露出他的心路歷程“……我想了很久,這些‘離體牙’現(xiàn)在在我本人手中,我認為還是一個寶貝。在世人眼里它們這種怪樣子,沒有什么用處,也不值錢,也不是金銀財寶。我要把它變成金銀財寶,這是我多年來的夢想。我想把這些‘離體牙’加工制作成一座美術工藝品牙齒寶塔,這樣不僅是變成金銀財寶,而且還是一個珍貴的美術工藝品,可成為永久收藏品,也可能是中國沒有的,世界沒有的奇跡!萬人牙齒做成美術工藝品寶塔,將填補中國口腔牙科事業(yè)一項牙齒美術工藝品收藏品的空白。”
當我為作者那種對事業(yè)的執(zhí)著追求精神而為之深深折服的同時,我認為這本書在文學創(chuàng)作上也頗有可圈可點之處。
《寶塔夢》一書有以下三點藝術特色,值得稱道。
一是真實。清代學者王國維在《人間詞話》中這樣說過:“詞人之忠實,不獨對人事宜然。即對一草一木,亦須有忠實之意。否則所謂游詞也。”在書中,我們不難看到,作者以傳記文學這種文學體裁,集結(jié)著自己所有的情感和人生體驗,去駕馭著文字的千軍萬馬,作一次酣暢淋漓的情感宣泄。細心的讀者通過閱讀這本書,可以體味到作者并沒有“為賦新詩強說愁”,也沒有矯揉作做,更沒有沉湎于小花小草的閑情逸致。他用質(zhì)樸無華的語言,抒發(fā)了自己內(nèi)心深處的真情實感,使得讀者感受到撲面而來的率真與質(zhì)樸,同時達到了讀者與作者的“互動效應”,經(jīng)讀者跟隨作者的感觸,去承接他的所有喜怒哀樂,這種情感的鏈接,也就產(chǎn)生一種文學的共鳴。眾所周知,真實是傳記文學這種體裁的生命,既然是“生命”,那么我們就不可以等閑視之,視作兒戲。當我們在駕馭這種文學體裁時,就要注意,一個事件、一個人物、一個情節(jié)、一個細節(jié),甚至一段對話,都不能人為地去杜撰,否則“生命”都沒有了,何談什么作品質(zhì)量?在這一點上,程維來很好地遵循著傳記文學的寫作規(guī)則。
二是具有科普性。在書中,作者還煞費苦心地運用大量的實物圖片來說明他的“寶塔夢”,從一顆顆離體病牙,經(jīng)過能工巧匠,怎樣變成一座美輪美奐的工藝藝術品。我們通過圖片展示,不僅了解到離體病牙的名稱、形狀,而且還知道這座寶塔的結(jié)構(gòu)等制作過程。為此我要說《寶塔夢》一書,不僅是一本抒發(fā)真情實感的自傳,而且也是一部不乏教化作用的科普讀物。
三是有著深厚的中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵。程維來的“中華人牙第一塔”,最大的藝術特點是有著深厚的中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵。在塔中的底座平臺,用離體牙鑲嵌著飛天(也稱為八仙音樂),表達了古代人們飛天的夢想,生動地反映了古代人們的奇思妙想。在第一層中,外墻運用“離體牙”鑲嵌“八仙過海”的人物局部,我們不難看出設計者和作者的匠心獨具地運用中國古代民間神話傳說,表達了人們向往自由的神仙生活。塔中“八仙人物”栩栩如生,活靈活現(xiàn)。此外還選自《西游記》中唐王餞行、取經(jīng)歸來等片斷。
中華人牙第一塔,以其經(jīng)典的絕妙創(chuàng)意,獨特的材質(zhì),精美的圖案,表達了一系列“風調(diào)雨順”、“富貴平安”、“福祿壽財”等中國傳統(tǒng)文化深刻的內(nèi)涵,堪稱為“舉世無雙之珍寶”,“史無前例之吉祥如意物”。充分展示了當代中華兒女創(chuàng)新創(chuàng)造、敬業(yè)奉獻的精神和不懈追求美好生活的時代風采。
關鍵詞:史記;秦昭襄王;互見;典型細節(jié);對比
《史記》是我國第一部紀傳體通史,其雖是一部史書,但其在文學上的成就同樣也是一座不可逾越的高峰,可永雪在《史記文學研究》一書中就指出:“司馬遷和《史記》對中國文學的另一重大貢獻,是在廣泛吸取和融會先秦文學在寫人敘事上一切精華成果和創(chuàng)作經(jīng)驗的基礎上,開創(chuàng)了傳記文學。它不但為我國的傳記文學確立了規(guī)模,樹立了樣板,而且在塑造人物、刻畫性格等方面為后世小說和戲曲創(chuàng)作提供了活生生的范例和題材寶庫。”[1]從中可知,作為傳記文學的《史記》,其對于人物形象的塑造自然是司馬遷苦心經(jīng)營的產(chǎn)物,成就亦是頗高。前輩學人已經(jīng)有過很多關于《史記》中對于主要人物形象塑造問題的討論。其實,《史記》在人物形象的塑造上,不僅僅成功地刻畫出了一系列傳主形象,就是一些僅僅作為某些列傳配角出場的人物,同樣也會有鮮活、立體的例子出現(xiàn)。從這些配角人物中,我們更可以看出《史記》對于人物塑造方面的典型手法運用之純熟與成就之卓越。下面我們就以秦昭襄王形象的塑造為例,簡單進行《史記》人物塑造時的多“面”成一“人”分析。
一、通過互見的方式來表現(xiàn)人物
秦昭襄王在位五十六年,是一位頗具雄才大略的君主,其在《史記》中并沒有單篇的傳記,事跡僅散見于數(shù)處。而這些地方也沒有過多的正面描寫,只是作為某一事件的參與人物出場,往往只有兩三句話、三四個動作而已。雖然僅僅從這寥寥數(shù)語中看不大出昭襄王之形象,但我們卻可以通過他處關于具體史實紀錄的參照,互見出一個昭襄王形象。
比如《廉頗藺相如列傳》中那段被世人所津津樂道的“藺相如庭叱秦王”一段,其曰:
大王欲得璧,使人發(fā)書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰:“秦貪,負其強,以言求璧,償城恐不可得。議不予秦璧。臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎!且以一璧之故逆強秦之歡,不可”。于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書于庭。何者?嚴大國之威以修敬也……
(史記《廉頗藺相如列傳》)[2]
一般人多認為“司馬遷在這里流露出對有作為,有骨氣的壯士的崇敬”。的確,司馬遷對于藺相如這樣的人物的賞識,使得其不吝嗇筆墨地渲染出藺相如的錚錚鐵骨與凜然正氣。相應地,秦昭王就呈現(xiàn)出一種貪婪、軟弱的形象,似乎猥瑣不堪。但這只是從此傳中得出的結(jié)論,我們?nèi)绻麉⒄账幍挠涊d,則會得出一個與之不同的秦昭王形象。首先讓我們想一想,秦王為何提出“十五城易璧”之說?
原因很簡單,這是對趙國的試探!趙國自趙武靈王“胡服騎射”后,軍事實力大增。但此時趙武靈王已死,趙國現(xiàn)今的實力以及即位者趙惠文王本人的性格,對秦昭王來說都是未知的,故他借此機會提出“以城易壁”,實則為察看趙國反應。
若趙王毫不理睬,想必實力強大,那今后還須同趙國修好;而藺相如已經(jīng)說了,趙國是“悉召群臣議”,“齋戒五日”,表現(xiàn)出一種對秦十分恐懼狀態(tài)。至此,秦昭王的目的已經(jīng)達到,其余諸如“十五城易壁”之事,已不重要。
況且若秦王真欲得璧,完全可刺殺藺相如于館舍中而奪璧,但他沒有,可見其意不在璧。
果然,此后,據(jù)《史記?六國年表》記載:趙惠文王十七年,“秦拔我兩城”,十八年“秦拔我石城”,十九年“秦敗我軍,斬首三萬”。[3]秦昭王立即著手展開軍事行動,三次伐趙,皆獲大勝,而之前五年內(nèi),秦趙沒有發(fā)生過大的摩擦。
同樣,黽池之會,藺相如再屈秦王,秦昭王同樣沒有因此而擊趙以泄憤,為何?“趙亦盛設兵以待秦”,[4]秦昭王已經(jīng)發(fā)現(xiàn)趙國目前實力還較強,若逞一時之勇,盡管可擊破趙軍,但已方想必也損失巨大。秦昭王完全清楚這一利害關系,故他先與趙修好,將兵力集中在楚、韓、魏等實力稍弱的國家上,不斷開疆拓土,擴大實力,然后才在整整十九年后的秦昭襄王四十七年,“白起破趙長平,殺卒四十五萬”[5],一舉消滅了趙國的主要力量。
通過這樣的對比分析可見,司馬遷筆下的秦昭襄王,是一位多謀,善思,能忍,收放自如的雄才大略之主。而這樣的形象,并非如同塑造項羽那樣以本傳大篇幅大事件大場面來正面完成,而是通過《廉藺列傳》中數(shù)筆言行、他人對待秦王的態(tài)度和《六國年表》中的史實相互映照來塑造的。之所以在《廉藺列傳》中呈現(xiàn)出一個貪婪、軟弱的形象,那是由于《史記》互見法的體例所致。朱東潤先生就說過:“太史公的辦法是首先認定這個人的主要部分是好的,那么在他的本傳里敘述他的優(yōu)點而把他的缺點放在別的部分敘述了。”[6]王樹范更是以劉邦為例,詳細闡述了互見的特點,其云:“按《史記》的體例,一般地說,讀其傳則可以知其人了,然而對于劉邦尚需通過其他許多有關人物傳記加以補充、驗證。這是因為人物非凡、事關重大,有奈難言者,有不可不諱者。于是寫《漢高祖本紀》,雖然基調(diào)不離‘帝王中心論’及歌功頌德模式,但卻巧妙地利用了組織剪裁上的此詳彼略和此舍彼取等‘散見’手法,才贏得統(tǒng)治階級關卡放行。例如劉邦在鴻門宴上的表現(xiàn),《漢高祖本紀》不宜‘實錄且無隱’,所以僅以短短的百八十字略過,而在《項羽本紀》則以十倍的文墨作了非常詳細的描述,把劉邦虛偽狡詐,嘴甜心狠的性格刻畫得栩栩如生。再如《高祖本紀》置酒洛陽宮一段,崇揚劉邦知人善任而得天下的美德,但在《蕭相國世家》、《淮陰侯列傳》以及英布、彭越、等一些功臣名將的傳記里,卻把他的妒賢嫉能、可以共患難而不可以共安樂的種種行徑做了淋漓盡致的表現(xiàn),給人留下難忘印象。”[7]因此,這篇列傳作為藺相如的本傳,藺相如的人格又是司馬遷所推崇與欣賞的,故而在這里自然會極力地烘托出藺相如的偉岸人格,作為藺相如映襯者出現(xiàn)的秦王,自然需要一種軟弱、猥瑣的面貌。因為如果將秦昭王心中的算計在這里公布出來,那么藺相如的形象不僅其高大性會大打折扣,而且極有可能被扣上審時不明,徒逞匹夫之勇的帽子,這自然不是司馬遷所想得到的。
二、通過典型細節(jié)的把握來展現(xiàn)人物形象
除去上述這般跨越篇章界限的表現(xiàn)外,司馬遷對于秦昭襄王的塑造也常用對于特殊細節(jié)的反復強調(diào)的手法。通過細節(jié)來表現(xiàn)人物形象,是《史記》中常用的方法,韓兆琦在《史記講座》中就明確指出:“司馬遷寫人物傳記,除了抓住人物一生中的重大事件作濃墨重彩的渲染外,還非常注意選擇一些典型細節(jié)作精雕細刻,從而很好地表現(xiàn)出人物的性格特征,揭示出人物的精神風貌。”[8]如陳勝輟耕隴上發(fā)出之“燕雀安知鴻鵠之志”的慨嘆,陳平為鄉(xiāng)里分社肉而想到分天下,韓信早年忍辱負重鉆市井無賴之襠下等等,皆是能夠體現(xiàn)人物的個性氣質(zhì)與才干 抱負的典型細節(jié)。在秦昭王這么一個人物形象上,《史記》中也能發(fā)現(xiàn)通過典型細節(jié)的把握來體現(xiàn)突出其個性特征與情感狀態(tài)的例子。且來看《范雎蔡澤列傳》中“秦王五跪得范雎”一節(jié),文中道:
秦王屏左右,宮中虛無人,秦王跽而請曰:“先生何以幸教寡人?”范雎曰:“唯唯”有間,秦王復跽而請曰:“先生何以幸教寡人?”范雎曰:“唯唯”,若是者三,秦王跽曰:“先生卒不幸教寡人邪?”范雎曰:“非敢然也……”秦王跽曰:“先生是何言也!夫秦國辟遠, 寡人愚不肖,先生乃幸辱至于此,是天以寡人先生而存先王之宗廟也。寡人得受命于先生,是天所以幸先王,而不棄孤也,先生奈何言若是!事無大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,無疑寡人也。”
(史記《范雎蔡澤列傳》)[9]
此篇中秦昭襄王亦非傳主,只是作為傳主范雎生平事件中的一位配角出現(xiàn),但“跽而請曰”這一細節(jié)在這短短的段落中重復出現(xiàn)了四次,很好地將秦昭王求賢若渴的急迫心情給展現(xiàn)出來。再加上秦昭王所言語氣的誠懇、態(tài)度的謙恭,一個尊重賢士,氣度不凡的秦王形象就這樣塑造出來了。可以說,這段文字中的細節(jié)描寫是司馬遷精心選擇的結(jié)果,秦昭王的言辭與跽請的頻繁也確實是秦昭王在那個時候內(nèi)心情感的必然外現(xiàn)。畢竟,作為一位由大臣擁立的新晉君王,懷著高遠的抱負志向,但面對的是內(nèi)有太后和大臣的局束限制,外有東方六國欲乘此機將秦國勢力一舉打滅,其怎不會為自己的處境而感到心急?怎不會去努力尋找一位屬于自己的賢人輔佐?現(xiàn)在范雎來了,正好是一根救命的稻草,因此其內(nèi)心的活動就不斷地在一言一行中顯現(xiàn)出來。這正是張新科在《〈史記〉與中國文學》中所提到的“司馬遷能準確地把握人物性格,為人物安排一些言辭動作,讓其內(nèi)心自我暴露。”[10]的人物塑造手法之特色。
三、在對比中見人物
除卻上述兩點之外,《史記》在塑造人物形象的時候還有一個非常典型與普遍的手法,就是人物與人物之間的對比,以此將人物的性格更加鮮明地展現(xiàn)并在對比之中蘊含對于人物的褒貶。如項羽與劉邦,信陵君與平原君,竇嬰與田等均是《史記》中有名的幾組對比人物。溫瑞萍亦云:“司馬遷常常運用比較的方法表現(xiàn)人物的悲劇,迎合社會、迎合世俗的人,往往得到幸福;反之,堅持理想、追求光明的人,往往遭遇坎坷。勞苦功高、驍勇善戰(zhàn)的李廣橫刀自刎,而平庸無為、名聲不佳的李蔡卻步步高升;才能杰出的蘇秦被人刺死,他庸庸碌碌的弟弟蘇代卻得享天年……比較是隨處可見的,不同身份不同經(jīng)歷的人物有對比,身份經(jīng)歷相似的人物也形成比較,使我們對那時的風云人物有形象立體的認識。”[11]在秦昭襄王這位論述不多的人物形象的塑造上,也能發(fā)現(xiàn)使用對比手法的影子。且來看《楚世家》中關于“秦楚之爭”的敘述:
秦昭王初立,乃厚賂于楚,楚往迎婦。二十二年,懷王入與秦昭王盟,約于黃棘。秦復于楚上庸。二十六年,齊、韓、魏為楚負其而合于秦,三國共伐楚……二十八年,秦乃于齊、韓、魏共伐楚,殺楚將唐,取我重丘而去。二十九年,秦復攻楚,打破楚,楚軍死者二萬,殺我將軍景缺。懷王恐,乃使太子為質(zhì)于齊以求平。三十年,秦復伐楚,取八城。
(史記《楚世家》)[12]
此處,明是秦楚兩國相爭,實則是秦昭王與楚懷王之爭。秦昭王工于心計,先與楚約黃棘,散其合縱之盟,再待國力已復,揮兵強襲,連克楚城,楚懷王的軟弱無能由此也一覽無余。試想,秦惠王方卒,秦昭王初立,秦國的實力定然大損。此時合縱之盟若乘虛而入,秦必遭大禍。然而秦昭王通過“厚賂于楚”,先同合縱之盟中的楚國修好,這樣不僅保證了局勢的暫時穩(wěn)定,還成功地把斗爭的矛頭引向了楚國,散了合縱之盟。秦國也得以休養(yǎng)生息,以圖再戰(zhàn)。楚懷王目光短淺,便襯出秦昭王眼光長遠;楚懷王見利忘義,便襯出秦昭王老謀深算;楚懷王左右支絀,便襯出秦昭王指揮若定。雖是《楚世家》,秦昭王的形象便在這同楚懷王的對比中被塑造出來,這就是對比手法的效果。
通過上文的分析,我們可以看出司馬遷對于人物形象的塑造可謂是駕輕就熟,以至于在秦昭襄王這樣一位在整部《史記》中所占篇幅極少的人物上亦能體現(xiàn)出多種典型的藝術手法,從而使得這位君王的形象立體、豐滿。魯迅在《漢文學史綱要》中寫到:“(司馬遷)發(fā)憤著書,意旨自激……恨為弄臣,寄心楮墨,感身世之戮辱,傳畸人于千秋,雖背《春秋》之義,故不失為史家之絕唱,無韻之《離騷》矣。惟不拘于史法,不囿于字句,發(fā)于情,肆于心而為文,故能如茅坤所言:‘讀《游俠傳》即欲輕生,讀《屈賈列傳》即欲流涕,讀《莊周魯仲連》即欲遺世,讀《李廣傳》即欲立斗,讀《石建傳》即欲俯躬,讀《信陵平原君傳》即欲養(yǎng)士也。”[13]正是司馬遷成功地運用了包括本文所述方法在內(nèi)的各種藝術方法,才為后人塑造了如此光輝的一道歷史人物畫廊,而這道畫廊也一直煥發(fā)著動人的異彩。
注釋:
[1]可永雪.史記文學研究,張大可,安平秋,余璋華.史記研究集成?第九卷.北京:華文出版社,2005:2.
[2][漢]司馬遷.史記.北京:中華書局,1975:2446.
[3][漢]司馬遷.史記.北京:中華書局,1975:739-741.
[4][漢]司馬遷.史記.北京:中華書局,1975:2452.
[5][漢]司馬遷.史記.北京:中華書局,1975:745.
[6]朱東潤.傳記文學能從《史記》學到些什么,施丁,廉敏.史記研究(下冊).北京:中國大百科全書出版社:73.
[7]可永雪.史記文學研究,張大可,安平秋,余璋華.史記研究集成?第九卷.北京:華文出版社,2005:27.
[8]韓兆琦.史記講座.桂林:廣西師范大學出版社,2008:156.
[9][漢]司馬遷.史記.北京:中華書局,1975:2406-2409.
[10]張新科.《史記》與中國文學(增訂本).北京:商務印書館,2010:93.
[11]溫瑞萍.《史記》悲劇人物形象的塑造.太原大學學報.2004,5(1):16.
[12][漢]司馬遷.史記.北京:中華書局,1975:1727.
[13]魯迅.漢文學史綱要,魯迅全集 第八冊.人民文學出版社,1957:308
參考文獻:
[1]張大可.史記十五講.北京:國家圖書館出版社, 2010.
[2]施丁,廉敏.史記研究.北京:中國大百科全書出版社,2009.
[3]楊樹增.史記藝術研究.北京:學苑出版社,2005.
[4]汪耀明. 揮筆傳神――《史記》《漢書》《后漢書》《三國志》寫人藝術談.上海:學林出版社,2005.
關鍵詞:初中語文;興趣;閱讀能力
閱讀不僅可以增長知識、開闊眼界,還可以陶冶情操、端正生活態(tài)度,從教學的方面講,閱讀可以讓學生了解到更多文學作品,在閱讀的時候也是學生提高語文水平的時候。通過閱讀,學生可以了解很多文學作品,從而學會寫作。
一、從興趣出發(fā)
興趣是學生學習的動力,學生帶著動力學習語文時就會積極地配合老師,努力地學習,這樣會收到事半功倍的效果。所以在提升學生閱讀能力的時候教師要先讓學生對閱讀感興趣,這樣學生才會全身心投入地進行閱讀,更快地提升自己的閱讀能力。例如,教師可以先讓學生進行自主閱讀,學生可以根據(jù)自己的喜好選擇喜歡的書籍進行閱讀,在閱讀的過程中學生很容易就會對閱讀產(chǎn)生興趣,喜歡上閱讀,為提升學生閱讀能力打下堅實的基礎。
二、多讀書、讀好書
在提升學生閱讀能力的時候不僅要要求學生多讀書,還要讀好書,這樣才能提升學生的閱讀能力。初中階段學生的學習任務還不是太繁重,所以一定要引導學生抓住課余時間多讀書。教師可以向?qū)W生推薦一些名著或是古詩詞讓學生閱讀,例如,《老人與海》《小王子》《巴黎圣母院》等,學生會在這些名著中領會到很多生活真諦和社會現(xiàn)象,不僅能幫助學生陶冶情操,還可以使學生更快地成長。
三、設置問題
提升學生的閱讀能力不僅要讓學生閱讀,還要讓學生學會閱讀,所以教師在學生閱讀的過程中就要給學生設置一些問題,使學生可以通過這些問題學會從文章中提取信息,學會閱讀。例如,教師可以問學生“這本書的主旨是什么”“這篇文章中各個人物都有什么樣的特點”等這些問題。
正如歌德所言:“讀一本好的書,就是和高尚的人談話。”書籍也是學生的老師,教給學生知識、開導學生、啟迪心靈,在學生成長的道路上給學生指明前行的方向。無論是從提高民族文化素養(yǎng)的角度來說,還是對提高學生的學習能力而言,學生閱讀能力的培養(yǎng)都應引起我們的高度重視。教師在教學過程中要從學生的興趣出發(fā),讓學生帶著對閱讀的興趣提升自己的閱讀能力。
參考文獻:
[1]趙佳.學生閱讀能力的培養(yǎng)[J].中國教育技術裝備,2010(34).
一、近兩年四川省高考語用題梳理、探究
梳理探究近兩年的四川省高考語用題,可以發(fā)現(xiàn)如下特點:
1.試題穩(wěn)中有變,題型較為豐富多樣。
兩年四道語言運用題,涉及①(2013)以“如何與陌生人交往”的主題對某老師進行訪談而設計三個訪談問題;②(2013)運用排比和反問修辭手法進行續(xù)寫(材料為名著導讀中人物);③(2014)給《漢字字形演變表》配寫一段說明性文字,介紹漢字字形的演變特點;④(2014)緊扣觀點,運用排比手法續(xù)寫(材料為名著導讀中作品)等題型,可以說是穩(wěn)中有變,題型較為豐富,能多角度多側(cè)面地考查考生的語言運用能力。
2.選材雙管齊下。
四道語用題的選材,包括兩個途徑:①是“點擊”現(xiàn)實生活,如2013年的以“如何與陌生人交往”的主題對某老師進行訪談而設計三個訪談問題,這道題直接面對生活,富含濃郁的生活氣息,彰顯了一個“新”字。②是“挖掘”課本資源。這兩年的語用題,對課本資源的開發(fā)主要在兩個方面,一是開發(fā)“梳理探究”的資源,比如2014年的第19題,給《漢字字形演變表》配寫一段說明性文字,介紹漢字字形的演變特點。該小題資源就是來源于必修一的“梳理探究”部分的“優(yōu)美的漢字”;二是開發(fā)“名著導讀”的資源,2013年的第20題“從曹雪芹、貝多芬以及文學形象大衛(wèi)·科波菲爾中任選一人,續(xù)寫下面的話”,涉及名著《紅樓夢》和《大衛(wèi)·科波菲爾》。2014年的第20題“請緊扣下面畫線的句的觀點,結(jié)合《論語》或《三國演義》的有關內(nèi)容,運用排比手法,續(xù)寫一段意思完事的話”,與名著《論語》《三國演義》有關;③是開發(fā)“選修教材”資源,2013年涉及到的“貝多芬”出自《中外傳記作品選讀》,2014年涉及到的《論語》也與《先秦諸子選讀》、《中國文化經(jīng)典研讀》。這幾道語言運用題,充分利用了課本資源,也結(jié)合了名著導讀,精妙的選“點”,符合我們四川省的高考大綱,體現(xiàn)了一個“美”字。
3.知、能同步考查。
2013-2014這兩年的語用題的能力層級均為E級,都體現(xiàn)了知能同步,尤其重視能力的考查特點。知識考查的,如要求熟悉“梳理探究”、“名著導讀”、“選修教材”等等的文本內(nèi)容,積累相關知識,了解常見的修辭手法。考查的能力,歸納起來有以下幾點:①想象合理,符合情境;②語言簡明,概括準確;③表達生動,語言有文采;④內(nèi)容充實,釋放正能量;⑤接受限制,不超過規(guī)定字數(shù)。可以說,解答四川省近兩年的高考語用題,不僅可以嗅見知識的芳香,而且還能接受能力的歷練。
二、近兩年四川省高考語用題的備考啟示
1.善于體驗,多做生活的有心人。
語用題的最大特點就是時代性、生活化,而高考語用題的選材又涉及生活的各個層面,比如家庭生活的聚會交流,校園生活中寫啟事、做主持,社會生活中的乘車、購物等。考生置身于這些生活的視域,要睜大發(fā)現(xiàn)的眼睛,擦亮聰敏的耳朵,留心捕捉生活化的語文,待取用時全不費工夫。象2013年的“如何與陌生人交往”的主題訪談,它與近年來中學生和與即將進入大學的學生如何處理好人際關系有較強的邏輯關系。
2.關注時代,關注文化現(xiàn)象。
四川卷2013第20題是從曹雪芹、貝多芬以及文學形象大衛(wèi)·波菲爾中任選一人,續(xù)寫下面的話:
即使在最惡劣的境遇中,人仍然擁有一種不可剝奪的精神力量,這就是苦難帶給人生的意義。
解答這道題,需要考生關注時代,關注文化現(xiàn)象。近年來,人們對一二次世界大戰(zhàn)的反思和價值,日本近年來對歷史問題的認識等均成為這道題命題的初衷。從所給出的作家曹雪芹、貝多芬及大衛(wèi)·科波菲爾這些作家及音樂家的范疇來看,它至少涉及到以下幾個方面:(1)符合考試大綱對文學類知識的強化,同時也應該看到,對文學類作品的閱讀和寫作也可通過這種題型來考察。(2)符合新課標對學生文學修養(yǎng)的考察。從某種程度上來說,它是對近年來平板和手機出現(xiàn)后,中學生普遍以電子媒介為基礎而忽略傳統(tǒng)閱讀方式、淡化文學閱讀及中學生普遍文學修養(yǎng)下滑的一種適時反撥和強調(diào)。(3)從考察的范圍來看,不但中外作家都有,而且還將范圍拓展到相關的音樂領域,同時還要深知所給人物范圍的名人軼事。考察之細,范圍之廣,可見一斑。(4)既要有對生活本質(zhì)化的理解,即對“苦難”的理解,同時也要有面對苦難的精神狀態(tài),即在苦難中看待希望,看待人生。還有第19題,問題為“如何與陌生人交往”有一個中心詞,兩個關鍵詞。中心詞“交往”一為“如何”,一為“陌生人”。交往極為一種相互的人際關系,本身包含著一種平等和低進位的人生狀態(tài),它符合中國傳統(tǒng)文化的“海納百川,有容乃大”,以及“天何言哉,四時興也,萬物生也”的樸素哲學思想,同時也包含了道家“無為”的元初概念。
2014年第19題,今年探究能力的考查范圍有擴大,方式有創(chuàng)新。根據(jù)《漢字字形演變表》介紹漢字字形的演變特點,立意在走進漢字歷史,了解民族文化,也映射當前的文字繁簡之爭,其結(jié)論指向不言而喻。
2014年第20題是“緊扣下面畫線句的觀點,結(jié)合《論語》或《三國演義》的有關內(nèi)容,運用排比手法,續(xù)寫一段意思完整的話,不少于60字。
“和”是中華文化的精髓之一,不少名著都蘊含有尚和精神。
從畫線句中不難抓住“和”這一中心,要求結(jié)合《論語》或《三國演義》的有關內(nèi)容,運用排比的修辭手法,續(xù)寫一段意思完整的話,即考查學生語文基礎知識、基本能力(名著閱讀和修辭手法的運用),又考查學生語文應用能力、審美能力和探究能力,還考查學生對傳統(tǒng)文化的理解。繼承了2013年首次新課改高考四川卷語文試題的基本思路,體現(xiàn)了課改與考改方向,也體現(xiàn)了語文的追求:寬度、厚度與力度。《論語》《三國演義》對學生來說應該不陌生,也是要求閱讀的篇目,下面以《論語》為例,說說《論語》,《論語》比較忠實地記述了孔子及其弟子的言行,也比較集中地反映了孔子的思想。今本共二十篇。儒家創(chuàng)始人孔子的政治思想核心是“仁”、“禮”、“義”。這部儒家經(jīng)典蘊含了仁愛和諧的尚和精神,其中“己所不欲。勿施于人”告訴我們怎么做人;還有“禮之用,和為貴”的行事準則;也有“君子和而不同,小人同而不和”“君子無所爭”的諄諄告誡;也有“和無寡,安無傾”的社會理想;還有“以德報怨。以直報怨。以德報德”的處世準則……《三國演義》中著重體現(xiàn)的是戰(zhàn)爭與和平的矛盾。
3.回歸教材,挖掘課程資源。
[關鍵詞] 漢學家 中國現(xiàn)當代文學 翻譯出版 研究
[中圖分類號] G239 [文獻標識碼] A [文章編號] 1009-5853 (2017) 03-0114-05
Overseas Sinologists and Translation and Publication of Modern and Contemporary Chinese Literature in Foreign Countries
Cao Wengang
(School of Foreign Languages, Huaibei Normal University,Huaibei,235000)
[Abstract] Sinologists’ translation and studies of modern and contemporary Chinese literature promote going-abroad of Chinese Literature. This paper stresses approaches, channels, perspectives, restrictive factors, and characteristics of Sinologists’ translation and studies of modern and contemporary Chinese literature. The studies of modern Chinese literature by sinologists is beneficial supplement.
[Key words] Sinologists Modern and contemporary Chinese literature Translation Study
1 引 言
中現(xiàn)當代文學海外翻譯與研究主要依靠世界各地的漢學家,比如,英國的卜立德、藍詩玲等,美國的葛浩文、白睿文、金介甫、沙博理、金婉婷、梅儀慈、夏濟安、夏志清、李歐梵、王德威、葉維廉等,法國的杜特萊、安妮、居里安等,德國的顧彬、馬漢茂等,捷克的高利克、普實克等,加拿大的杜邁克、梁麗芳等,瑞典的陳安娜、馬悅?cè)坏龋拇罄麃喌亩挪┠荨⒗捉饝c等,荷蘭的佛克馬、柯雷等,俄羅斯的李福清、謝曼諾夫、費德林等,日本的吉田富夫、青野繁治,等等。本文僅從發(fā)生學的視角探討如下一些問題:他們翻譯與研究中國現(xiàn)當代文學采取了什么樣的手段?有什么重要渠道?相關影響因素有哪些?有怎樣的視角與維度?特點與意義是什么?
2 漢學家翻譯與研究中國現(xiàn)當代文學的方式
漢學家群體中既有專門從事文學研究的,也有致力于其他方面研究的,后者對中國現(xiàn)當代文學的翻譯與研究也不容忽視。比如美國漢學家史景遷教授主要研究中國歷史,他的《天安門:中國的知識分子與革命》涉及蕭軍等中國現(xiàn)代作家,同樣是美國歷史學教授的柯文在《在中國發(fā)現(xiàn)歷史:中國中心觀在美國的興起》也論及蕭軍;美國神學家陶普義,在《論老舍對中國基督教會和“三自”原則的貢獻》中,從神學的角度研究老舍,他還出版了專著《老舍,中國講故事大師》。這些海外非文學專業(yè)的漢學家大大擴展了中國現(xiàn)當代文學的學術空間,為研究中國現(xiàn)當代文學提供了不同的視角。
中國現(xiàn)當代文學的海外翻譯遠非簡單的中文與外文之間的語碼轉(zhuǎn)換,它涉及目的語國家的意識形態(tài)、價值觀、文化傳統(tǒng)、文學觀念以及讀者的審美趣味、接受心理與思維習慣等傳統(tǒng)翻譯學之外各種復雜因素。因此,應該從文學社會學、文化翻譯、譯介學、傳播學和接受美學等多種視角加以考察。由此看來,中國現(xiàn)當代文學的海外翻譯是傳統(tǒng)翻譯學很難解決的難題,其復雜性遠遠超出人們的想象,這使得漢學家除了獨自翻譯與研究中國現(xiàn)當代文學外,還采取種種合作互動的方式,主要表現(xiàn)在以下幾個方面。
第一,漢學家與漢學家之間的合作。漢學家組織合作團隊來翻譯重要的中國現(xiàn)當代文學作品。比如,鈴木擇郎等日本漢學家集體翻譯《四世同堂》,在日本產(chǎn)生了巨大影響,刮起了一陣“老舍旋風”。 《四世同堂》之所以在日本成為暢銷書,是因為這部以為背景的小說,“觸動人們心靈的隱痛,加深了人們的懺悔”[1]。捷克漢學家普實克曾與他的波蘭學生斯烏普什基合作翻譯《老舍短篇小說集》。
第二,漢學家與中國學者或海外華人合作。早在1940年代,羅伯特與白英和袁嘉華及中國學者楊周翰等編譯《當代中國短篇小說選》,收錄魯迅、老舍、沈從文、楊振聲、張?zhí)煲怼⑹┫U存、端木蕻良、卞之琳和姚雪垠的短篇小說[2]。中國著名文學翻譯家楊憲益成就卓著,其中一個重要原因是他與他的英國夫人戴乃迭在翻譯中的合作。他們一起創(chuàng)辦外文版《中國文學》,向海外推出《熊貓叢書》,為中國現(xiàn)當代文學的海外傳播做出了巨大貢獻。英國漢學家詹納爾翻譯《西游記》時,每完成一章,都由中國學者湯伯文核定。美國漢學家沙博理也是在湯伯文的配合下,才完成《水滸傳》的翻譯出版。美國漢學家羅穆士對《三國演義》的翻譯也得到中國學者任家楨的幫助。有“中國現(xiàn)代、當代文學之首席翻譯家”[3]之稱的葛浩文與他的中國妻子林麗君合作翻譯畢飛宇的小說《玉米》,使該作獲得2010年英仕曼亞洲文學獎。
第三,漢學家與中國作家合作。如以研究蕭紅著稱的葛浩文,對蕭軍也頗多關注,兩人多次互訪、通信。葛浩文還從蕭軍處獲得了一些原始文獻,在著述中多次談到蕭軍的創(chuàng)作。他翻譯了蕭軍的《八月的鄉(xiāng)村》,這是第一部被翻譯成英文的中國現(xiàn)代長篇小說。王際真曾寫信向沈從文討教,以便更好地翻譯他的作品。 《四世同堂》的英譯本是老舍與浦愛德(Miss.Ida Pruitt)共同完成的。在翻譯過程中,老舍親自念給不懂中文的浦愛德聽[4]。杜博妮在翻譯阿城的小說時,征求了阿城本人的意見,甚至還到小說中描寫的西雙版納進行實地考察。德國漢學家顧彬與北島、歐陽江河、楊煉、西川、王家新、張棗等中國當代先鋒詩人過從甚密,他們的詩很多是由顧彬譯成德語,傳播到德語國家。除了與被翻譯的中國作家合作外,漢學家還請中國作家推薦中國現(xiàn)當代文學作品。如1932年日本漢學家田增涉為編譯《世界幽默全集》的中國文學部分,請魯迅推薦中國現(xiàn)代文學作品。魯迅向他推薦了張?zhí)煲淼摹断∷傻膼矍楣适隆泛汀镀А贰?933年,朝鮮的金湛然想編譯一部“世界文學”,請魯迅推薦張?zhí)煲淼淖髌贰?930年代,魯迅和茅盾與美國漢學家伊羅生共同編選中國現(xiàn)代小說集《草鞋角》推薦具體的選目。
第四,漢學家、中國作家與海外出版機構(gòu)合作。如賽珍珠夫婦在美國創(chuàng)辦的公司出版了林語堂和老舍的很多作品,他們之間的合作為這兩位中國作家在英語世界聲名遠播發(fā)揮了重要作用。老舍與浦愛德合作翻譯的《四世同堂》英譯本以Yellow Storm之名1951年由美國哈科特和布雷斯公司出版。海外主流的出版機構(gòu)通常會選擇合適的漢學家來翻譯中國現(xiàn)當代文學作品,葛浩文是英語世界翻譯中國現(xiàn)當代文學作品最成功的翻譯家。他為英國企鵝出版集團翻譯的中國當代作家姜戎的《狼圖騰》,榮獲曼氏亞洲文學獎,成為歐美主流圖書市場的暢銷書,引起西方主流媒體關注。當前,在海外產(chǎn)生較大影響的中國當代文學作品基本上都是由海外出版機構(gòu)策劃發(fā)行、由漢學家進行翻譯的。在英語世界,除葛浩文外,白睿文、杜博妮、藍詩玲等漢學家也積極翻譯中國現(xiàn)當代文學[5]。一些在法國取得較大反響的中國作家大多與法國漢學家及出版機構(gòu)有著長期、良好的合作關系。例如,池莉、余華與何碧玉以及南方書編出版社合作,莫言與尚德蘭、杜特萊以及瑟伊出版社合作,王蒙與傅玉霜以及中國藍出版社合作。
第五,漢學家與中國有關機構(gòu)合作。蘇州大學、北京外國語大學、北京語言大學、北京師范大學等國內(nèi)著名大學經(jīng)常邀請海外知名漢學家來中國講學或參加學術會議,探討中國文學海外傳播的相關問題。北京師范大學文學院與美國俄克拉荷馬大學合作出版《今日中國文學》英譯叢書。近年來,中國作家協(xié)會實施“中國當代文學百部精品對外翻譯工程”,向海外漢學家提供資助。務院新聞辦、新聞出版廣電總局啟動“中國圖書對外推廣計劃”“中國文化著作翻譯出版工程”,也面向海外漢學家。
3 漢學家推介中國現(xiàn)當代文學的介質(zhì)和渠道
漢學家推介中國現(xiàn)當代文學的主要介質(zhì)和渠道有外文網(wǎng)站、期刊、專集、圖書館、高校等公共空間。外文網(wǎng)站有港書網(wǎng)、中國現(xiàn)代文學與文化資源中心等。外文期刊有中國的《中國文學》《天下》,美國的《東西方評論》《亞洲》《今日中國文學》《現(xiàn)代中國文學與文化》《當代世界文學》《中國文學:散文、文章與評論》《哈佛亞洲學報》《東西方文學》和《20世紀中國》,日本的《北斗》《熱風》《中國文學》《魯迅研究》《中國文藝研究會會報》《野草》《未名》《飚風》和《貓頭鷹》,英國的《生活與文學》,法國的《歐羅巴》等。英文專輯有斯諾1936年編譯的《活的中國:現(xiàn)代中國短篇小說選》,王際真1944年編譯的《當代中國小說選》,袁家驊、白英1946年合編的《當代中國小說選》,趙景深1946年編譯的《當代中國短篇小說選》,米爾頓、克里夫德1961年合編的《亞洲現(xiàn)代小說寶庫》,翟楚、翟文伯1965年合編的《中國文學寶庫:新散文文集,包括小說和戲劇》,夏志清1971年編選的《20世紀中國短篇小說選》,白之1972年編譯的《中國文學選集(第二卷)》,芒如1979年編譯的《革命的起源:中國現(xiàn)代短篇小說集》,杜博妮、羅賓遜1979年編譯的《遺腹子》,劉紹銘、夏志清、李歐梵1979年合編的《中國現(xiàn)代短篇小說和中篇小說:1919―1949》,伊布雷1981年編譯的《中國文明與社會》,劉紹銘、葛浩文1995年合編的《哥倫比亞中國現(xiàn)代文學選集》,沙博理2002年編譯的《中國現(xiàn)代名家短篇小說選》以及王德威與哥倫比亞大學出版社合作推出的《中國文學翻譯系列》等。海外圖書館有加拿大阿爾伯塔大學圖書館、美國華盛頓大學圖書館、澳大利亞國家圖書館、新西蘭維多利亞大學圖書館、馬來西亞南方學院圖書館等。國外很多高校設立中國文學研究機構(gòu),如美國的哈佛大學、普林斯頓大學、耶魯大學、斯坦福大學、哥倫比亞大學、布朗大學、加利福尼亞大學伯克利分校、圣母大學等,日本和韓國也有些大學設有研究中國文學的專門機構(gòu)。漢學家還經(jīng)常邀請中國當代作家到國外去講學、朗誦,進行文學交流。充分利用教堂、城堡、會館和圖書館等藝術氛圍濃厚的公共空間,向國外傳播中國文學。
4 漢學家翻譯中國現(xiàn)當代文學的制約性因素
漢學家翻譯中國現(xiàn)當代文學有一個選題的問題,選擇什么樣的作品,左右漢學家選擇的因素是什么?漢學家翻譯中國現(xiàn)當代文學的制約性因素主要表現(xiàn)在以下幾個方面。
一是文化接近性。文化接近性是J.斯特勞哈爾于1991年提出的一種理論,是指接受者傾向于接受與本地文化接近的傳播內(nèi)容,外來媒體內(nèi)容若要被本地受眾接受,就應該貼近或符合當?shù)氐奈幕!拔幕咏砸呀?jīng)成為文化傳播成功與否的重要因素。”[6]在歷史上很長時期,日本、韓國、朝鮮、越南等國家就是儒家文化圈成員,長期共享漢文化成果。中國與這些國家同文同種,文化交往源遠流長,文化根基相同,擁有共同的文化背景。因此,這些國家的漢學家對中國文學翻譯較多。近代以來,中國的東北與韓國有著相似的歷史命運,產(chǎn)生了相似的文學現(xiàn)象,韓國漢學家傾向于翻譯“東北作家群”的作品。陸文夫的《美食家》之所以被翻譯到法國并成為暢銷書,是因為法國有著十分深厚的美食文化傳統(tǒng),法國人同中國人一樣崇尚美食文化。
二是政治。政治色彩濃厚是中國當代文學的一大特色,也是海外讀者看待中國當代文學的慣常視角。在二戰(zhàn)后“冷戰(zhàn)”思維影響下,西方與東方長期思想對立,文學的傳播和接受也必然存在著意識形態(tài)上的對抗性。這些無疑都形成漢學家翻譯中國當代文學鮮明的政治視角。漢學家對中國現(xiàn)當代文學的翻譯與研究,要符合他所屬國家的政治需要。《狼圖騰》在海外出版時,出版商為了迎合某些西方讀者的政治口味,刻意強化意識形態(tài)色彩,著力渲染作者經(jīng)歷與中國當代歷史里敏感“時間節(jié)點”之間的聯(lián)系。有這樣一種文學現(xiàn)象,凡是在中國大陸有爭議或被禁止出版的文學作品,都受到西方世界的追捧,比如,閻連科的《為人民服務》、衛(wèi)慧的《上海寶貝》和李曉的《門規(guī)》等,誠如葛浩文所說:“美國人對諷刺的、批評政府的、唱反調(diào)的作品特別感興趣。”[7]另一方面,應該承認意識形態(tài)差異性的存在也為中國現(xiàn)當代文學的研究提供了另外一種方法和思路。
夏志清的《中國現(xiàn)代小說史》是西方中國現(xiàn)當代文學研究的標志性著作,作者自述其寫作動機竟然是“”。這部書以政治敵對的眼光來解讀中國現(xiàn)當代文學,對像茅盾、郭沫若、丁玲、趙樹理這樣的解放區(qū)或左翼作家大加攻擊,充滿了政治的偏見。李歐梵、王德威的中國現(xiàn)當代文學研究也充滿了政治視角。這種政治化的文學研究,對中國現(xiàn)當代文學產(chǎn)生了文學補救的作用。錢鐘書、張愛玲、沈從文的被重新發(fā)現(xiàn)及其在文學史上應有地位的確立,正是夏志清的功勞。但同時這西方世界與中國政治對立在文學上的表現(xiàn)。
三是審美習慣。西方讀者偏愛某些中國作家作品,這與他們的審美習慣有關。他們喜歡蘇童的小說。在蘇童題材多樣的小說中,法國讀者青睞其女性小說和新歷史主義小說,如《紅粉》《米》《妻妾成群》《我的帝王生涯》等。而且,譯者考慮到法語讀者的審美習慣,對小說的敘述方式和結(jié)構(gòu)都進行了改寫:將原著中沒有加引號的對話都加上引號;用感嘆號來代替對話結(jié)束處的句號;將一些長段改成短段。為了照顧英語讀者的審美習慣,葛浩文在翻譯《狼圖騰》時采用歸化的翻譯策略。他對原著進行了大量刪改,刪去了小說中的按語和議論部分,對小說進行了改寫,增強了小說的故事性,使譯本更接近英語小說的結(jié)構(gòu),便于西方讀者更好地理解小說。葛浩文深知西方讀者愛看連貫的故事,這種改寫式的翻譯,更符合西方讀者的審美習慣。
5 漢學家翻譯與研究中國現(xiàn)當代文學的視角
因立場、觀點、學術背景和客觀現(xiàn)實等方面的不同,漢學家翻譯與研究中國現(xiàn)當代文學有著不同的視角和維度,主要表現(xiàn)在以下幾個方面。
一是思想維度。海外漢學家把本體論、公共空間、主體性、民族國家等哲學思想引入中國現(xiàn)當代文學研究領域,促使中國現(xiàn)當代文學海外研究向縱深掘進。如,普實克研究了魯迅小說的史詩性與抒情性,認為主體性與抒情性的結(jié)合是魯迅對中國現(xiàn)代小說的重要貢獻[8]。韓國漢學家李福熙從哲學層面探討蕭紅小說的悲劇意識,認為蕭紅的悲劇精神極具廣度和深度,已經(jīng)遠遠超越封建禮教、社會不公、階級壓迫、紅塵之類的層次,表現(xiàn)為一種生命意識,這使她的小說跨越了人與動物、生與死的界限。夏志清、李歐梵、王德威都主張用“日常生活敘事”解構(gòu)左翼敘事和五四敘事。尤其值得一提的是王德威、胡志德對晚清文學現(xiàn)代性的省思,打通了晚清與五四,把中國現(xiàn)代文學向前延伸到晚清乃至晚明,正如王德威所言:“沒有晚清,何來‘五四’ ”[9]。漢學家對中國文學“現(xiàn)代性”的闡發(fā),重新厘定了中國現(xiàn)當代文學經(jīng)典格局,革新了述史范式,形成了晚清敘事、新左派敘事和啟蒙主義敘事鼎足而立的三種文學史書寫路向。
二是美學維度。美國漢學家對中國現(xiàn)當代文學進行了獨具特色的美學判斷,顯示出獨特的審美取向和復雜流變。夏志清歷來主張發(fā)現(xiàn)優(yōu)美的文學作品,擅長用新批評的方法挖掘作品的審美意蘊。他肯定沈從文在小說中對優(yōu)美情境的表現(xiàn),贊賞張愛玲小說中自然意象的美學價值,如月亮這一意象在她的作品中被賦予朦朧、傷感、寒冷、仁慈、同情、光明等多種含義。夏志清褒獎錢鐘書善用象征事物,能夠?qū)徝榔饰雠c道德批評有機結(jié)合起來。李歐梵在研究中國現(xiàn)當代文學的早期,著力探求中國作家的浪漫質(zhì)素。他的專著《中國現(xiàn)代作家的浪漫一代》研究了受西方浪漫主義影響的中國現(xiàn)代作家,如蘇曼殊、林紓、徐志摩、郁達夫、郭沫若、蕭軍、蔣光慈等。后來,他的美學觀轉(zhuǎn)向了頹廢美學。在他看來,上海促使施蟄存這類作家生成“怪誕”體驗,頹廢美構(gòu)成了上海現(xiàn)代小說的審美特質(zhì),“新感覺派”的劉吶鷗、穆時英和葉靈風的小說表現(xiàn)了都市中的浮紈頹廢,張愛玲把人生、歷史和藝術對立,其小說被視為“頹廢藝術”。王德威的美學視域則表現(xiàn)為抒情美學與怪誕美學的融合,他不僅著力挖掘小說中的怪誕美,還將怪誕美學的現(xiàn)代性與中國文學的抒情傳統(tǒng)結(jié)合起來。從夏志清、李歐梵到王德威,他們的小說美學觀自探求優(yōu)美美學伊始,經(jīng)數(shù)次轉(zhuǎn)變后回歸于追求抒情美學,與之相對應的審美批評也相應表現(xiàn)出從傳統(tǒng)到現(xiàn)代,然后又回歸傳統(tǒng)的發(fā)展軌跡。
三是傳記維度。如葛浩文在印第安納大學師從教授傳記文學的柳無忌,以《蕭紅評傳》為題撰寫博士論文。1976年,這篇論文在美國出版。這是海外第一部用英文出版的從傳記角度研究蕭紅的著作。此后,美國漢學家對中國現(xiàn)當代文學的傳記研究成果豐碩,如胡志德的《錢鐘書》、金介甫的《沈從文傳記》、梅儀慈的《丁玲的小說》等。
四是跨文化維度。有的屬于性別文化研究。如劉劍梅的《革命與情愛》,從歷史和社會的角度探究革命與情愛之間的關系,認為這一經(jīng)典主題是不斷變化著的,性別角色和權力關系在文學中得以再現(xiàn)。周蕾的《婦女與中國現(xiàn)代性》,從大眾文化、電影等多個視角,對女性主義、后殖民批評、心理分析、廣義左翼思潮兼容并蓄,考察了女性主體在中國現(xiàn)代化進程中的構(gòu)建。有的屬于地域文化研究。如李歐梵的《上海摩登》,從文化研究和現(xiàn)代性視角對“海派文學”和“上海文化”進行觀照。史美書的《現(xiàn)代的誘惑》研究了中國“半殖民主義”的文化政治,將京派與海派置于區(qū)域性和全球性的雙重視野之中,檢討出中國與西方現(xiàn)代主義的關聯(lián)。
6 漢學家翻譯與研究中國現(xiàn)當代文學的特點
漢學家翻譯與研究中國現(xiàn)當代文學的特點有以下幾個方面。 一是選題對象的經(jīng)典性。漢學家一般選擇中國現(xiàn)當代經(jīng)典作家作品來進行翻譯與研究,如魯迅、茅盾、郭沫若、、蕭紅、郁達夫、沈從文、張愛玲、丁玲、趙樹理、老舍、王蒙、張潔、莫言、北島、蘇童、殘雪、余華等。二是研究視角的多樣性。除了前面講到的思想視角、美學視角、傳記視角和跨文化視角外,還有其他視角,如哲學視角、史學視角、文本視角等。三是研究的學理性和系統(tǒng)性。有的漢學家專門研究一個對象,如竹內(nèi)好長期研究魯迅,葛浩文是蕭紅研究專家,梅儀慈以研究沈從文見長。有的漢學家對某一命題有深入研究,如王德威對晚清小說的闡發(fā),劉劍梅對革命與情愛這一經(jīng)典主題的創(chuàng)見,張英進對文學與電影關系的研究等。四是研究成果的代表性。漢學家對中國現(xiàn)當代文學的研究出現(xiàn)了一批標志性的研究成果,在海內(nèi)外產(chǎn)生了重要影響,如夏志清的《中國現(xiàn)代小說史》、高利克的《中西文學關系的里程碑》、普實克的《抒情與史詩》、李歐梵的《上海摩登》和《中國現(xiàn)代作家浪漫的一代》、王德威的《被壓抑的現(xiàn)代性》、劉禾的《跨語際實踐》、周蕾的《婦女與中國現(xiàn)代性》、奚密的《現(xiàn)代漢詩》等。這些中國現(xiàn)當代文學研究的經(jīng)典性著作深刻地影響了內(nèi)地文學史的研究方法、觀念和視野,使重寫文學史成為一個重要課題。
7 結(jié) 語
漢學家對中國現(xiàn)當代文學的翻譯與研究大大推動了中國文學在世界的傳播與接受,有利于中外文學交流和中國文學在世界影響力的增強,還使中國文學研究在內(nèi)地遭遇挫折的情況下,在海外卻能繼續(xù)下去。此外,漢學家的中國文學研究能夠?qū)鴥?nèi)的研究起到補救與糾偏的作用,可以為國內(nèi)的研究提供新的視角和啟迪,與國內(nèi)研究形成良好的互動,有力推動中國文學成為世界文學。
注 釋
[1]孟澤人. 印在日本的深深的足跡:老舍在日本的地位[J]. 新文學史料, 1982(1):215-224
[2]王建開.中國現(xiàn)當代文學作品英譯的出版?zhèn)鞑ゼ把芯糠椒ㄆc議[J].外語教學理論與實踐,2012(3):15-22
[3]呂敏宏.中國現(xiàn)當代小f在英語世界傳播的背景、現(xiàn)狀及翻譯模式[J]. 小說評論,2011(5):4-12
[4]喬志高.老舍和朋友們[M].上海:三聯(lián)書店, 1991:9-12
[5]吳S,顧憶青.困境與出路:中國當代文學翻譯探討[J]. 中國外語,2012(5):91
[6]何明星,妮. 文化接近性下的傳播典型:中國網(wǎng)絡文學在越南的翻譯與出版[J].中國出版,2015(12): 56-60
[7]羅嶼. 葛浩文:美國人喜歡唱反調(diào)的作品[J].新世紀周刊,2008(10):120-122
在實際指導閱讀的過程中,常常會遇到?jīng)]有閱讀興趣的學生,而且這類學生往往還占有一定的比例。這種情況,不只發(fā)現(xiàn)在我國有,外國也有。我對不肯閱讀的學生進行過調(diào)查,發(fā)現(xiàn)主要原因是:有的因作業(yè)太多,沒有時間;有的是認為沒有做數(shù)理化有意思;有的是沒有閱讀的習慣和興趣。沒有閱讀興趣,當然不會去閱讀,更不會去積極探究。文本學習如不是為了考試,也是會放棄的。為了考試去閱讀,肯定是不行的。他們的課外閱讀幾乎是零。
對同學所說的原因進行分析,可以看出,同學所說的實際上是重理輕文的表現(xiàn),他們將原因推向客觀,卻不談主觀努力不夠。因此調(diào)動他們的主觀能動性和激發(fā)他們的閱讀興趣,就成為解決問題的關鍵所在。
教師都明白,閱讀興趣是對自身從事閱讀活動的主動心理傾向和對閱讀材料內(nèi)容及意義進行積極探究的心理傾向,這種心理傾向常表現(xiàn)為一種積極的情緒態(tài)度。沒有閱讀興趣,就沒有主動心理傾向,也不會去閱讀,去積極探究。
教師還明白,閱讀興趣的產(chǎn)生,一靠內(nèi)部萌發(fā),二靠外部誘導。內(nèi)部為主,外部為輔。二者相輔相成,互相推動,構(gòu)成興趣的發(fā)展變化。閱讀興趣又受閱讀者年齡、閱歷、知識、愛好及閱讀目的的制約,讀物本身的內(nèi)容、形式也會直接影響閱讀的興趣。中學生正處少年時期,正是讀書的時候,求知欲強,可塑性強,只要指導得法,改變這種現(xiàn)狀是有可能的。
因此教師在解決這些問題上花了大量的心血,做了大量的工作,比如說,給他們講明閱讀文學作品的意義來調(diào)動他們的主觀能動性。文學是一種理想的藝術,文學的目的是對真善美的追求,故文學可以提升人的文化品位、塑造人的情感世界、凈化的人靈魂,具有認識、審美、教育的價值。閱讀文學作品,可以使人認識社會生活,開辟一片新的天地;可以吸收文化價值觀念,學習民族精英和民族精神;可以對自然、生活、藝術進行審美,培養(yǎng)審美能力和審美情感,陶冶情操,發(fā)展個性。這種獨特的學科價值,具有無窮魅力,也歷來受到有識之士的重視。教師要認真研究方法,積極誘導,做好以下幾個方面。
教師在千方百計培養(yǎng)學生的閱讀興趣的時候,不應該忘記學生的互助作用。學生天天生活在一起,都喜歡和自己趣味相投的交往相處,都有自己的小圈子,他們的年齡相仿,有共同語言,甚至可以無話不說。在不肯閱讀的學生的圈子里,就有喜歡閱讀的朋友。因此要讓那些有閱讀興趣的學生來幫助沒有閱讀興趣的學生。《標準》要求:“對課文的內(nèi)容和表達有自己的心得,能提出自己的看法和疑問,并能用合作的方式,共同探討疑難問題。”合作學習是新課程所倡導的新的學習方式,這種新的學習方式,有利于同學的相互幫助,也有利于教師采取迂回出擊的策略,讓學生幫助,達到出奇制勝的效果。
合作學習是指學生在小組和團隊中為了完成共同的任務,有責任分工的互學習。在明確的合作學習中,教師要千方百計地、最大限度地調(diào)動學生參與交流的積極性、主動性,引導生生對話,群體交流,在民主和諧的氣氛中,調(diào)動并保持學生的交流積極性。教師應要求閱讀水平較高的同學以各種適當?shù)姆绞剑o那些沒有閱讀興趣的學生心理上的支持、鼓舞、鞭策。讓同組的同學在討論交流時,有意讓這位同學先發(fā)言,使那些學生愿意并敢于把自己的感悟體驗拿出來交流。只要那些學生愿意并敢于把自己的感悟體驗拿出來交流,就是成功。因為他交流的基礎和前提是閱讀,是思考,他也要通過“感知―感悟―內(nèi)化―交流”的過程再去發(fā)現(xiàn),去感悟,去升華。在交流的過程中,他會更細心地聽取同學的意見和看法。他們正是在合作互動的學習中,在群體間的交流中,形成多層次、多通道、多方面的信息交流網(wǎng)絡,讓思維在這網(wǎng)絡中相互碰撞,迸發(fā)出智慧的火花。
生生對話是閱讀教學對話的擴展。每位讀者由于現(xiàn)有的人生經(jīng)歷和知識水平不同,對文本的期待視野也不同,因此,對同一文本必定會形成不同的理解,不同的學生通過對話,討論和交流,思維的碰撞,隨著問題的不斷提出和消除,對文本的解讀水平就會不斷地提升,就會感受到成功的歡樂。學生在最大限度地感受到閱讀過程中的成就感時,就會主動積極地去閱讀。
要讓喜愛閱讀的同學與其他人交朋友,向他們講述看書的樂趣,最近看了哪些書,以及這些書的內(nèi)容。當他看到別的同學在享受讀書的樂趣時,也會受到感染。還可從他所喜愛的有興趣的內(nèi)容著手。有的同學喜愛看電影,就從電視入手,引導閱讀,再由此拓展到傳記文學作品的閱讀,然后拓展到讀其他文學作品的閱讀。這樣逐步進行,不斷漸進,當他們不斷地從不同程度感受到閱讀所帶來的身心方面的愉悅,產(chǎn)生審美情趣的時候,他們就會激起學生愉快、積極、廣泛的閱讀興趣,也就會成為閱讀的主人。這也符合朱志平先生所提倡的“互惠學習”的原則。
P鍵詞:繪本閱讀;幼兒語言;作用
在“敏感期”這個重要的幼兒發(fā)展研究領域中,尤為重要的一個項目便是幼兒語言敏感期。一般認為幼兒語言敏感期為3~8歲。敏感期的意思就是在這個年齡段中,其語言能力的發(fā)展更加迅速,發(fā)展效率更高,對培養(yǎng)語言能力更加有利。但可供幼兒有效發(fā)展語言能力的渠道或者說“陣地”非常有限,而繪本閱讀及其由此形成的幼兒園語言活動是幼兒有效發(fā)展語言能力的優(yōu)質(zhì)渠道。
一、繪本的定義
對于繪本自然有各種各樣的定義,而簡單地將繪本定義為“故事書”“圖畫書”“圖畫故事書”等都不夠準確。這些定義并沒有認識到繪本的精髓,僅僅抓住了繪本的特征,以特征去定義其本質(zhì)。筆者認為繪本是針對兒童的全面發(fā)展,以兒童發(fā)展心理學為基礎的,以繪畫為表現(xiàn)形式,配有文字的兒童讀物。圖片語言是繪本的表達主體,文字繪本的“龍之睛”。無圖稱不上繪本,便是書,但有圖未必是繪本,因為很多圖畫書的圖片是提示文字所不能表達的部分,是圖示作用。而繪本則是以圖片為核心,圖片語言是根本語言,文字語言可有可無,有則能提升繪本的立體性;無則強調(diào)圖片語言引起幼兒的思維連貫性。繪本的立體性,圖片是思維的載體,文字一般需要第三者閱讀。幼兒通過圖片來加工信息,構(gòu)成思維,第三者一般是幼兒教師或者家長閱讀文字部分。這個閱讀過程形成了形、音的立體結(jié)合。
二、繪本在幼兒語言能力發(fā)展中的作用
語言能力包括聽、說、讀、寫、思五個重要方面,這五個重要的方面缺一不可,綜合起來共同發(fā)展才能實現(xiàn)語言能力的全面發(fā)展。
1.繪本是識字和語言發(fā)展的橋梁
識字是語言能力發(fā)展的重要表現(xiàn)之一。文字是語言記錄、傳播的重要工具。識字越多越容易提升幼兒的語言能力。但識字不是語言能力發(fā)展的全部,只是其中的一部分,根據(jù)幼兒思維發(fā)展的規(guī)律,無法接受抽象的、“概念性”的事物,而書寫出來的文字,恰恰具有抽象性和“概念性”。因此,幼兒在識字和語言能力發(fā)展之間存在一個需要架設的橋梁,繪本作為這樣的橋梁,無疑具有很強的表現(xiàn)力。
2.繪本能夠提高幼兒的審美感
審美是靠主體感受實現(xiàn)的,如果欣賞的對象沒有可感的客觀事物,則主體感受就會失去意義,因此,任何一種形式的優(yōu)秀繪本都具有藝術性,具有較高的藝術品味。一個好的繪本會貼近幼兒的世界,充滿著純真、爛漫,將成人世界中的物象創(chuàng)造性地轉(zhuǎn)化為生動感人的藝術形象,繼而能夠適合幼兒的審美,形成一個使幼兒過目不忘的經(jīng)典形象。而繪本豐富的色彩讓平淡無味的東西瞬間變得美麗,在潛移默化中塑造、完善幼兒的性格、氣質(zhì),帶給幼兒豐富多彩的審美體驗,提高幼兒感受美的能力。
3.幫助幼兒使用恰當?shù)恼Z言表達
幼兒語言的發(fā)展極易被忽略的內(nèi)容便是思維的發(fā)展,但思維的發(fā)展與語言的發(fā)展有著極為密切的關系。在筆者接觸的幼兒中,思維能力較強的幼兒,其語言表達能力相對較強。這樣的幼兒,由于能夠更好地使用語言表達而較少出現(xiàn)哭泣行為。相反,思維能力不強,語言表達能力較弱,會用哭泣行為代替各種需要的情況更多,且哭泣的含義更加豐富。通過繪本閱讀,使幼兒思維開放、提高幼兒想象力及相應的表達能力,并且繪本的展現(xiàn)內(nèi)容符合幼兒思維特點,使用圖片語言,激發(fā)思維變化構(gòu)建思維與語言的良好關系,互相補充、互相促進。
繪本以其科學的育兒理念和兒童思維為前提的形式上的表達成為兒童語言進步的優(yōu)質(zhì)橋梁。能夠提升幼兒的表達能力,豐富幼兒的思想感情,提升幼兒的審美情趣。這些作用和內(nèi)容表現(xiàn)在幼兒語言表達上,則體現(xiàn)了對幼兒語言能力提升的全面激發(fā)。
參考文獻:
[1]羅陽.兒童繪本在幼兒園語言活動中的作用[J].神州,2012(20):53-54.
關鍵詞:高中生物;有效教學;自主學習
在應試教育背景下,傳統(tǒng)的生物教學以“灌輸式”教學為主,老師滿堂灌輸知識點,課堂教學較枯燥。新課改理念下,倡導充分發(fā)揮學生的主體作用,在有限的時間內(nèi)更好地掌握知識,同時鍛煉學生的思維能力。為實現(xiàn)高中生物教學的有效性,筆者總結(jié)如下幾點。
一、轉(zhuǎn)變教學理念,培養(yǎng)學生自主學習能力
新課改要求老師把握學科的內(nèi)涵,多角度地培養(yǎng)學生的能力。高中學習時間緊張,課堂時間有限,教師要充分發(fā)揮學生的積極主動性,培養(yǎng)學生自主學習的能力,通過提問等教學方式引導學生,發(fā)揮學生的主體地位。結(jié)合生物學科的特點,通過學生自己動手實驗來驗證相關理論,培養(yǎng)學生對生物的興趣,激發(fā)學生的好奇心,促使學生主動地學習。從根本上改善生物學科的學習環(huán)境,提高學科的教學質(zhì)量和效率,使每個學生得到充分的發(fā)展。課堂教學以提問等形式來引導學生思考,提高學生的思維能力,比如,為什么跑步后會出現(xiàn)肌肉酸疼的感覺?以現(xiàn)實生活中的例子,引起學生的共鳴、思考。不以單純的考試成績作為學生學習情況的反映,培養(yǎng)學生的綜合能力,學生以小組形式進行實驗,通過小組表現(xiàn)和學生的課堂表現(xiàn)、積極程度等方面來綜合評價每一個學生,開闊學生的視野,不再只注重學習成績,提升學生的動手能力,提高學生的思維活躍性,使學生更加全面地認識生物這一學科。
二、充分利用現(xiàn)代教學設備
隨著信息技術的發(fā)展,現(xiàn)代教學設備在各高校普及,老師要適當?shù)亟Y(jié)合多媒體等設備進行教學,其具有形象直觀、集成性、控制性等優(yōu)點,比如,在學習“遺傳的分子基礎”這一章節(jié)時,首先通過相關紀錄片來從整體上說明遺傳的現(xiàn)象,引起學生的思考,然后隨著紀錄片進一步了解DNA的發(fā)現(xiàn)、雙螺旋結(jié)構(gòu)的特點及如何對人產(chǎn)生影響。通過觀看紀錄片學生對遺傳物質(zhì)有了一定的了解,激發(fā)學生的好奇心,然后進一步地按照教案內(nèi)容進行學習,這個過程中發(fā)現(xiàn)學生有較高的學習熱情,而且本章節(jié)相對學習難度較大,所以,奠定好基礎對學生很重要。比如,在學習“人與自然”這一章節(jié)時筆者布置給學生任務,以小組為單位通過課前預習,學生搜集相關資料,讓學生進行PPT展示,表達小組的主題思想,一方面提高學生的小組合作能力,培養(yǎng)學生的表達能力,另一方面通過自己的了解讓學生更深刻地感受到人類對自然的依賴和發(fā)展過程中對自然造成的破壞,使學生樹立節(jié)約環(huán)保意識,從自己做起。
三、有效組織學生進行實驗探究
生物學科的特點涉及的范圍很廣,知識較多、較復雜,需要學生理解記憶的內(nèi)容較多。老師要盡量多地組織學生進行試驗,在實驗前將學習內(nèi)容以問題的形式提出,學生通過親自動手操作,熟悉相關設備的使用并觀察實驗現(xiàn)象,注意實驗過程中的細節(jié),總結(jié)實驗結(jié)果,從中對問題進行回答,自己的實驗就結(jié)果與科學的結(jié)果是否沖突,若不一致為什么,從而加深自己的理解,并實現(xiàn)有效記憶。一方面鍛煉學生的動手操作能力、培養(yǎng)學生的探究精神;另一方面學生將理論與實踐相結(jié)合,培養(yǎng)學生分析、解決問題的能力,鞏固知識,提高學生的記憶力。比如,在學習“細胞增殖分化、衰老和凋亡”時,通過組織學生以小組的形式用高倍鏡探究觀察植物細胞的有絲分裂,利用細胞內(nèi)的染色體容易被堿性染料染色的特征進行標記,根據(jù)各個時期細胞內(nèi)染色體的變化情況,識別細胞處于有絲分裂的哪個時期,記錄各個時期的特征,滿足學生的好奇心,加強對知識的理解和記憶,激發(fā)學生的探究意識,從而使其積極主動地學習。合作實驗中,學生學會了有效地分工,同時培養(yǎng)了學生的合作精神,提高了學生對設備儀器的使用操作能力,在合作實驗過程中學生自己查閱資料,相互溝通,大膽表達自己的想法,提高學生的溝通交流能力和自信心。有的學生會提出想利用設備驗證植物的光合作用過程,實驗教學雖然沒有涉及,但經(jīng)批準在老師的配合下完成了實驗驗證,學生在對設備功能使用掌握后,開始積極進行探索學習,營造良好的學習氛圍。
綜上所述,為了實現(xiàn)高中生物有效教學,教師要充分調(diào)動學生的積極主動性,針對不同教學內(nèi)容有效結(jié)合教學方式,充分體現(xiàn)生物學科的重要意義,培養(yǎng)學生的綜合能力,動手操作能力及實驗邏輯上的細心、耐心等素質(zhì),加深學生的理解,同時幫助學生進行系統(tǒng)的學習,提高學習效率。教師要注意在實踐過程中適時地調(diào)整教學內(nèi)容、方式,使其能更好地激勵學生,滿足學生的求知欲。
參考文獻: