時間:2023-03-25 10:43:43
導語:在英語法學論文的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優秀范文,愿這些內容能夠啟發您的創作靈感,引領您探索更多的創作可能。

關鍵詞:英語語法教學自然習得靜態規定學習風格語篇水平
一、英語語法是自然習得的,不需要教
確實有些學習者無需知道就會習得英語語法。例如,許多美國移民依靠自己熟練地掌握了英語,尤其是青年人。然而,并不是所有的學習者都能達到這一點。在同樣的移民群體中,有些學習者英語熟練程度很高,但離準確性相差甚遠。所以問題是,是否有可能借助語法知識來幫助那些靠自己不能達到英語準確性的人。
另外,學習英語語法確實需要大量的時間,甚至對那些功底很深的人也是如此。CarolChomsky(1969)研究表明:即使是以英語為母語的人也正處于不斷獲得一定語法知識的過程中,遠沒有掌握足夠的語法。這樣,另一個重要的問題是,是否可以通過語法教學加速學生對語法的自然學習過程。關于這個問題有很多研究發現(參見Larsen-Freeman&Long,1991)。Pienenmann(1984)研究證明:經過語法指導的學習者在短短兩周后就可進入第二階段的學習,否則一般需要幾個月。實驗對象的數目越少,比起自學來,語法教學的功效越明顯。對語法教學是否能幫助學習者習得他們自學所不能獲得的語法這一點,有些研究資料表明:語法結構性的知道對于提高學生的語言準確性極具價值,而不注重語法結構性學習的分散性學習方式是達不到這樣的效果的(參見Larsen-Freeman,1995)。
二、語法是一套毫無意義的語言結構形式的集合
這種誤解源于很多人把語法同動詞詞形變化表以及語言學的一些結構規則聯系在一起。然而語法不是多元的,也不是毫無意義的。它是語形、語意和語用的聯合體。這三方面是相互依存的,一方面的變化會引起另一方面的變化。然而他們又各自為語法提供了獨特的視角。讓我們來看一下英語中的被動語態。它至少是be動詞加過去分詞的形式。有時它有一個介詞by,位于謂語中行為發出者之前。
如:ThebankwasrobbedbythesamegangthathijackedtheArmoredcar.只有及物動詞才有被動語態,也是對語言形式的要求。被動語態具有語法意義,它是一種強調性結構。與主動語態相比,它賦予動作承受者一個不同的地位。
要正確、恰當、有意義的使用被動語態。英語學習者必須掌握語形、語意和語用三個方面。這對任何語法結構都是適用的。
三、語法是硬行的死規定,毫無理由
語法確實有一些共時性的規則。但人們所認為的死規定并非都是如此。如果一個人的視角足夠寬廣,他會發現有些東西是理所當然的。讓我們來考慮以下兩個句子:(1)Thereisthebookmissing.(2)Thereisabookmissing.
語法書會告訴你(1)是不符合語法的。因為存現句中“there”后總是跟一個非限定性名詞短語。為什么?原因不是死規定。“there”被用來引出新信息,而一般新信息是位于句未的。句中包含新信息的名詞短語,其明顯的標志就是不定冠詞“a”或“an”。
四、語法是枯燥乏味的
此誤解源于這樣一種印象:英語語法教學就是反復操練和死記硬背。語法教學不是讓學生不動腦筋的去操練一些固定的模式,也不是去死記硬背一些規則。
那樣的做法當然是乏味的,也不會教好語法。但也不是說語法操練一無是處,而是要以一種有目的、有意義的方式去進行。舉個例子:要訓練英語過去時的yes/no句子,老師可以讓學生閉上眼睛,同時對自己的穿戴作五個改動。他可以脫下一只鞋子,摘下手表,帶上眼鏡,穿上羊毛衫,摘下戒指。學生被要求來提出關于這些變化的問題。例如:學生可以問,“Didyoutakeoffashoe?”或“Didyouputonasweater?”這種活動充滿了樂趣。更重要的是,學生以思考的方式參與其中,而不是機械的問答。以一種讓學生融入其中的方式來教語法需要創造力。但無論如何語法教學不需要也不應該是乏味的。五、學生都具有自己獨特的學習風格,不是所有的學生都能學會語法
研究表明一些人具有一種更具分析性的學習風格。據Hatch(1974)研究,一些學習者把英語學習任務作為分析尋找規則的過程。這些人語言準確性強,但不擅長使用英語。另一種學習者,Hatch稱之為“數據收集者”,語言很流利但不準確。這樣的現象并不能說明是否所有的學習者都能學會語法。盡管學生的學習風格有所不同,但至今還沒有研究表明有的學生沒有能力學好語法。每個學生都有自己的優勢和劣勢。學生能夠學好語法,這可以從他們對母語的掌握得到證明。語法不是怪物,它是語言的一部分學生會不同程度的學好語法。
六、語法是一條一條學會的
這種觀點可以證明是錯誤的。教師可能在一堂課中只教一個語法項目,學生也可能一節課只重點突破一個語法項目。但學生并不是完全掌握一個語法項目后才進入另一個語法項目。新舊語法項目之間是相互聯系影響的。比如說,經過對一般現在時的學習,學生似乎覺得已經掌握了它。但當他們又接觸到進行時時,他們就會感到困惑了,對一般現在時的掌握和應用也會有所下降。這種后退要持續到學生對內化的語法知識進行重組,認識到這兩種時態不同的用法。我們應知道,語法的學習曲線并不是直線上升的,而是有高峰有低谷,有后退有重組的。
七、語法是在句子或小于句子的水平上學習的
語法確實是在句子水平上起作用的。它也規定句子結構和詞的順序。在小于句子水平上語法也起作用,如主謂一致。然而語法規則也作用于語篇水平上。例如,在一般過去時和現在完成時之間進行選擇并不能只取決于本句,而是上下文。相類似的,當一個名詞短語在上文中出現而后再提起是要用定冠詞,這也是建立在語篇基礎上的。只在句子或小于句子的水平上來教語法或學語法是錯誤的。很多明顯的語法約束當從語篇角度來觀察時就不存在了。
八、語法提供了所有語言結構的永恒的規則
對語法的探索將是一個永恒的主題。因為語言是在發展變化的。語言學家對語言的描述也不會是一勞永逸的。他們必須來揭示語言的內在變化。例如,大多數語法書都闡明進行時不能用于靜態動詞,因此下句是不符合語法的:Iamwantinganewcar.而對一些以英語為母語的人這是可以的。如果它和完成時相結合,即使一些認為這不符合語法的人也傾向于接受這一點。
我的觀點是,語言在變,語法規則也應無條件的服從于這種變化。語法本身和對語法的學習都不是靜止的。
九、結束語
英語教學目標包括教會學生正確的、恰當的、有意義的使用語法。這樣英語語法教學是必須實施的。英語語法應被看作是由語形、語意、語用組成的合理的動態系統,而不是靜態的硬行規定。
參考文獻:
[1]Chomsky,C.Linguisticsandphilos-ophy.InS.Hook(Ed),Languageandphil-osophy[M].NewYork:NewYorkUniversityPress,1969.
[2]Hatch,E.Secondlanguagelearning-universals?[C].WorkingPapersonBilingu-alisn,1974.
在重復講授英語語法的教學實踐中,我總結出如下幾種方法,收效甚好。
一、表象聯系與實質聯系
通過對學生的調查得知,學生以前對英語的各種句法、時態的學習,只是單獨從其性質入手,掌握它們的各個適用情節,知其然而不知其所以然。這樣,把學過的諸種句法時態放在一起,學生往往不能進行理論上的分辨。鑒于這種情況,把學生學過的諸種句法時態放在一起進行對比聯系,不僅使學生復習鞏固了這些內容,而且又增加了總體認識。這種聯系分為表象聯系與實質聯系。
例如,講授現在完成進行時,首先我們進行表象聯系,把現在進行時、過去進行時、將來進行時和現在完成進行時進行對比分析:
現在進行時:I'm studying the English grammar now.
現在進行時:I was studying the English grammaat sixyesterday evening.
將來進行時:I will be studying theE nglish grammar tomorrow afternoon.
現在完成進行時:I have been studying the English grammar since 1976.
通過上述例句我們可以看出,前三種進行時態表示在各個不同的時間正在進行的動作,前三種時態形式強調的都是動作,其區別只在于動作正在進行的時間不同。而現在完成進行時表示的是從過去某個時間開始直到現在還沒有結束而一直保持的一種狀態。由此我們可以看出,前三種進行時態之間有著本質的聯系,而現在完成進行時與它們則只有表象聯系。
二、反順序組合
動詞謂語動詞非謂語動詞(不定式、分詞、動名詞),這是學生過去學習英語動詞的一般順序。學生過去對三種非謂語動詞只是孤立地學習各自的具體用法,缺乏對它們的理論性的歸納,更沒有把它們和動詞總體結合起來進行系統學習。根據聯系原則,有必要把上述的各個語法主體結合起來探索其本質。但如果按照學習動詞的一般順序進行總和,又會使學生產生重蹈復轍的感覺。所以,我從非謂語動詞的三種具體形式入手,歸納非謂語動詞的本質所在,進而反向講授動詞總體的情況以及它們之間的聯系。首先,強調非謂語動詞也是動詞,它們是動詞總體中的組成部分,它們在動詞中的地位是由于它們不能單獨作謂語所致。其次,非謂語動詞并不是不能作謂語,而只是不能單獨作謂語,它與謂語動詞結合也可以構成謂語,從而使學生有新的感受。
三、類比溝通
在講授定語從句時,不是通過學習定語來掌握定語從句的性質和用法,而是通過一個并列復合句,經過轉換使之變成定語從句,在某個關鍵詞上下功夫,從另一個側面來說明之。例如:This is WangPing and she studies English verywell.
這是一個并列復合句,用連詞and把兩個簡單詞連接起來。如果我們用who這個詞來代替and和she,這個句子就變成了:This is WangPi ng who studies English verywell.
這樣就成了一個定語從句。由于句中的who代替了原句中的連接詞and和代詞she,所以who稱為關系代詞。替換后用who引導的這個句子就由原句中的能夠獨立存在的單句變成了一個主句的句子成份,這就是定語從句的性質所在。
[關鍵詞]小學英語教學情景教學法有效方法
一、為什么小學英語教學要采用“情景教學法”
1.“情景教學法”符合小學生的認知規律
小學生的年齡大約在6~12歲之間,這一階段孩子的主要特點是:好奇心強,具有發展的主動性和教育的可塑性,但缺乏獨立學習的能力;其次是喜歡生動活潑、靈活多樣,不喜歡單一單調、刻板呆板,因此教師為他們設定一定的情景幫助其學習是非常必要的。
2.“情景教學法”符合中國學生學習外語的規律
中國學生的學習環境、學習心理、學習行為與西方國家的學生不同。我國(大部分地區)是單一語種的國度,平日學生除了學習漢語之外,很少接觸外語,外語學習普遍缺少語言環境。其二,學習資料來源有限,主要局限于教師和教材。其三,學習了漢語拼音的中國學生,受母語思維的影響很大。其四,我國經濟還不發達,教育比較落后,缺乏先進的教學設備。其五,家庭與社會沒有外語交流的語言環境。針對以上幾種情況,我國學生學習外語的主要途徑是在英語課堂,所以“情景教學法”的運用,在較大程度上給學生提供了較為充分的操練英語的機會,在真實或模擬真實的情景中培養學生運用英語的能力。
二、“情景教學法”的幾種操作模式
1.把身(肢)體語言帶到課堂
這是“情景教學法”最基本的一種運用形式。在教單詞或句子時,老師可以帶領學生做動作,甚至做夸張的動作,用夸張的朗讀語調,孩子們會比較喜歡。比如在教單詞“big、small、short、long…”等形容詞時,就可以教學生做動作,“big”兩手張開畫個大圈,表示很大;“small”用兩個手指做個特別小的小圈等等,學完單詞以后,我們老師一旦做出這個動作,學生就很容易地說出這個單詞。
2.讓學生當“小老師”、“模擬秀”,給予他們充分展示自我的空間
比如說“Talkaboutit”這一模塊中,我們就可以鼓勵學生大膽地模仿,帶表情說句子。如“Iamangry.(可以作生氣狀);”“Iamhappy”(可以作高興狀);還可以鼓勵學生上臺當“小老師”,領讀句子,讓他們模仿老師平時上課的表情、動作、聲音等,鼓勵他們學著使用課堂用語。比如說“verygood”;“sitdown,please.”等等。
3.模擬表演,創設語境
對話是在一定情景下的習慣性語言,脫離了情景,對話也就失去了意義。在教學中,教師不可能將真實生活情景搬入課堂,但能模擬真實情景,創設接近生活真實的語言環境,這有利于學生理解和掌握對話內容。例如,在學生進教師辦公室交作業本這段對話中,可以讓學生模擬表演對話情景:一邊敲課桌模擬敲門聲,一邊說:“mayIcomein?”然后雙手遞上作業本說:“Hereismyexercisebook.”簡單的表演既容易又很逼真,學生興趣很濃,對內容的理解也便不感到困難。再如在學習同學間的相互介紹時,教師可讓一個學生扮演從外地轉學來的新同學,讓其他同學向他表示歡迎、問候并詢問一些有關于他的問題,如“whatisyourname?”,“howoldareyou?”“whereareyoufrom?”等等,讓這位學生一一加以回答。這些對話表演,使學生有身臨其境的感覺,大大激發了他們內在的表達欲望,從而積極地參與對話活動,加深了對內容的理解,培養了英語學習的能力。
4.編排英語短劇
要充分相信學生,大膽地下任務讓他們去完成,可以鼓勵他們編排英語短劇,雖然剛開始編得不太好,甚至還夾雜著很多漢語,沒關系,練多了自然會好起來。還可以通過班與班之間,進行表演交流,把(1)班的“英語短劇”推薦到(2)班去表演,(2)班的也到(1)班來交流。慢慢我們會發現學生的英語水平會有很大的進步。
當然“情景教學法”還有很多其它方法,這里不再一一列舉。利用情景教學,把學生帶到活動中來學習英語,可以讓學生有目的地使用英語,發展學生的交流能力,可以使全體學生參與其中,可以讓學生在輕松愉快的氛圍中學到英語,這些都是“情景教學”的好處。但在活動設計時,老師要特別注意下面的內容。
三、“情景教學法”應注意的幾個問題
1.教師必須鉆研教材,發掘教材中的情景因素,根據不同的教學要求和教學目的,設計最佳的教學情景,從而達到理想的教學效果。
2.教師仍然是“情景教學”中的靈魂。不是把“情景”給了學生,教師只讓學生去練,而自己就沒有什么大事了,在“情景教學”中教師要示范表演,以此來激發學生的熱情,同時在學生表演中,教師也要全身心投入,了解每一個學生從單詞到句子、乃至整個的英語水平,以便發現問題,及時總結。
盡管外語教學一度數次出現改革熱潮,但是語法翻譯法由于其根深蒂固的起始地位,仍然在外語教學中占有不應有的分量。誠然,國內的英語教師對一些比較新穎的教學法日益耳熟能詳,如“聽說領先教學法”、“交際英語教學法”、“情景英語教學法”、“直接教學法”、“啟發式教學法”、還有隨著2001年新課標的大力推行逐漸進入中小學課堂的“任務型教學法”。然而有了這些先進教學理念的指導,并不代表這些教學方法真正能夠因地制宜、因時制宜的切實實施,還有許多其他因素必須加以考慮,如教師的業務水平、客觀教學環境和教學條件等,這些都可以影響特定教學方法的選定。如果教師英語口語能力欠佳就很難采用“自然法”或“直接法”教學,缺乏語音設備、教師口語水平又不理想的地方就很難實施“聽說領先教學法”等。(李建夫,2001)教學人員的更新換代需要數十年的時間,而意識層面的更新則是一個緩慢的漸進過程,甚至需要更長的時間,因此語法翻譯法的教學思維定勢不是短期內能夠解決的問題,而是會在長期內與各種教學方法和教學理念并行。目前形勢下,迫切需要廣大教師警惕和主動克服的語法翻譯法給人帶來的思想惰性和思維慣性,要有意識地變教師主動灌輸,學生被動接受這種十幾年不變的知識點講解方式為學生積極主動尋找和感受知識、教師指導和點撥學生、以學生為主體的教學模式,往課堂教學中輸入新鮮的血液,采用豐富多彩的教學方法,因時制宜、因人而異的制定不同的教學任務,這樣的英語課堂才會重新煥發出活力、激發學生學習語言的熱情。
2.以學生為主體的教學模式不論是早期的行為主義理論
20世紀80-90年代的認知主義學習理論還是90年代日益盛行的建構主義學習理論都強調了學生在語言習得中的主體地位,即學生感受外部刺激———接受信息———加工處理、消化吸收———主動建構知識意義,最后轉換為有用的信息輸出,從而使得語言學習中的輸入與輸出有機結合(胡偉華,2002)。隨著國內外語學習熱和教學改革的繼續升溫,國家也對英語教學非常重視,曾數次發文提出改革要求。其中九十年代以來,國家教委對我國大學英語教學提出了指導性改革要求,要變原來以教師為中心(teacher-centered)的填鴨式教學為以學生為中心(students-centered)的實際能力培養教學。教育部于2001年7月制定的《英語課程標準》(實驗稿)中曾明確提出:“本課程倡導任務型教學模式,教師應該避免單純傳授語言知識的教學方法,盡量使用任務型的教學途徑”。而十年后,即2011年剛剛的《英語課程標準》中提到“教師要通過創設接近實際生活的各種語境,采用循序漸進的語言實踐活動,以及各種強調過程與結果并重的教學途徑和方法,如任務型語言教學途徑等,培養學生用英語做事情的能力”。修訂后的英語課程標準既保證了與實驗稿在理念上的一致性,又鼓勵教師在嘗試采用任務型教學這一先進教學途徑的同時,根據需要采用其他教學途徑和教學方法,創造性地進行教學。任務型教學時建立在第二語言習得研究基礎上的一個具有重要影響的語言教學模式,是20世紀80年代以來西方英語教育的最新發展成果。它是以任務組織教學,在任務的履行過程中,以參與、體驗、互動、交流、合作的學習方式,充分發揮學習者自身的認知能力,調動他們已有的目的與資源,在實踐中感知、認識、應用、目的語,在“干”中學,在“用”中學,體現了較為先進的教學理念,是一種值得推廣的有效的外語教學方法。其實早在上個世紀,一些有志于英語教學方法改革的有識之士已經在嘗試進行學生自主學習,任務型的教學方式。如黃月圓和顧曰國曾提出過“自發治學理論”(黃月圓&顧曰國,1996),就是基于“學生自發學習的效果遠遠超過非自發、甚至強迫學習”這一常識性認識,進行“以學生為中心組織教學”的大膽嘗試。此外,鄭樹棠曾主張采用“學習---中心的原則”,甚至直接提出了“Task已成為交際語言教學課程不可缺少的組成部分”(鄭樹棠,1997)。無論是國外走在教學研究前沿的學者專家還是國內這些外語教學改革先行者們的自發嘗試,都證明了以學生為主體的教學模式是走出傳統教學誤區,培養高層次外語人才的關鍵所在。
3.學生為主體的教學模式中教師角色需要正確定位
以學生為主體的任務型教學絕不意味著教師責任的減輕和對學生放任自流。其實事實正好相反,若想在真正意義上實施好任務型教學,教師的責任和擔子其實不但沒有減輕,反而是加重了。作為一個教師,以下這些都應該是時時要考慮的問題:如何制定適合學生、可操作性強的任務?如何不僅在任務前、任務中還要在任務后啟發學生的思維,恰當的引導學生?如何對學生的“輸出”進行恰當的監控?這些問題的充分考慮為每次任務型教學的圓滿實施和完成提供必不可少的保證。因此,如何切實有效的實施這一教學方法,不讓其流于形式是每一個進行任務型教學的老師應當深思熟慮的問題。布置任務并不難,難的是如何把任務圓滿收回,同時給予學生正確及時的反饋,讓學生在執行任務后認識到自己的不足,并知道如何改正或是改進。有的老師布置學生閱讀任務,課上組織學生分組討論,然后派每組找代表陳述自己組的看法,每個組依次說完就算結束。這樣的操作過程,學生確實是占了主體地位,但是老師的作用卻被降到了最低點。沒有了老師的點睛之言和適時的監督和指導,正像初學繪畫卻無人指點一樣,繪畫者總是在低水平重復,很難達到質的飛躍。因此,后期的反饋尤其重要,這是學生對下一個任務保有熱情的重要條件,也是有效幫助學生提高自身能力、最終成長成為高水平英語人才的重要保證。
4.結束語
一、多模態教學“新倫敦組合”(NewLondonGroup)
在1995年提出了多模態教學,這是一種全新的教學理念。多模態教學模式主張利用互聯網、豐富多彩的顏色、圖片、角色扮演等多種方式和多種教學手段來刺激學習者的各種感官,使之達到共同參與和協調合作達到學習語言的目標。多模態教學法強調培養學習者綜合能力的重要性。在多模態教學過程中,學生對輸入的信息進行感知、理解、編碼、存儲,同時又為所獲取和積累的大量知識有意識地產出奠定基礎,從而構成一個循環系統。這樣的循環有助于學生習得知識,提高記憶力,完善認知能力。
二、多模態教學法在英語詞匯教學中的運用
在英語詞匯教學中多模態可以有多種形式,比如可以利用英語原聲電影、英語短片來進行英語詞匯教學;可以利用PPT演示教學把生動活潑的圖像、聲音、各種顏色、文字和詞匯教學結合起來等提高英語詞匯課堂教學效果。
(一)英語原聲電影,短視頻在英語詞匯教學中的運用當今的大學生能夠通過各種渠道接觸到各種學習單詞的方法,那么如果教師在課堂上仍然單純地按照詞匯表進行詞匯教學的話,學生學習詞匯興趣是不會被激發的。傳統課堂上,教師都是按照詞匯表上的單詞給學生舉例子,講授單詞的具體用法,很多例子都是相當陳舊的,抽象的例子講完之后,學生接受的效果并不理想,導致的后果就是學生仍然不清楚該詞的用法。但是,如果將英文原版電影中的一些精彩部分截取下來恰當地運用到課堂,那就會取得事半功倍的效果。在視頻當中學生不僅可以聽到純正的英語,另一方面還可以了解英美國家的文化,還可以在視頻當中了解到運用詞匯的語境,最重要的是使用該方法可以引起學生學習英語的熱情和興趣,能夠讓他們都能把精力主動投入到課堂學習當中。曾經有心理學家做過兩個實驗:都是關于人類是如何獲取信息的,結果顯示:人類的視覺能夠獲取信息的83%,聽覺能夠獲取11%,如果在視覺和聽覺同時作用下能夠達到94%。另一個是關人類的記憶持久性的實驗,結果顯示,一般情況下,人們能記住自己閱讀內容的10%;聽到內容20%;看到內容的30%,聽到和看到內容的50%,所說內容的70%。由此可見,在英語詞匯教學中,多種感官的參與和刺激,將多種符號模態結合在一起,能夠進一步增強學習者記憶詞匯的效果。將英文原版電影引入英語詞匯教學課堂,要求教師對教學進行合理的安排與設計而并不是在課堂上簡單地放映一部影片,這需要進一步的研究和探討。
(二)多模態PPT演示在英語詞匯教學中的應用在教學設計過程中把包括兩種或者以上符號的系統資源制作成PPT在課堂上進行演示的教學模式被稱為多模態PPT演示教學法。通過這種方法能夠將學生的注意力吸引到屏幕上,從而達到詞匯教學的效果。例如,在PPT上可以將要講授的目標單詞用大號字體并標注不同的顏色,這樣可以刺激學生的視覺感官;也可以在PPT當中插入合適的圖片及配上音效,這樣就使得學生對所看所聽到的單詞能夠加深記憶。系統功能語言學為這種教學模式提供了理論基礎,它包括三種功能,即人際功能、概念功能和語篇功能。PPT課件演示正體現了系統功能語言學,它能夠提供逼真的教學情境,為教學提供便利條件,從而提高教學效率。在多模態PPT演示教學模式當中,設計者必須考慮如何處理好模態內部各種資源之間的關系,這就要求教師在設計PPT的時候能夠合理運用各種模態,以達到最佳的教學效果。
三、結語
關鍵詞: 中學英語教學,文化教學,方法
從理論上講,現在沒有人對外語教學中進行文化教學的必要性提出質疑。學習外語必須同時學習與目的語有關的文化,這已成為廣大外語工作者的共識。問題是教什么,怎么教,王振亞說過文化教學的狀況是“教師隨機任意地教,學生憑興趣隨意的學。”(1)這種狀況在中學階段尤其突出。從主觀上講,有些老師認為中學階段是學外語的初級階段,只要學生記住單詞、句型、語法等語言知識就夠了,沒必要導入文化知識,他們只承認大學階段應該教學文化內容;還有老師擔心教學文化會加重中學生的負擔,也不愿把緊張而寶貴的時間花在文化教學上,所以就放棄了文化教學。而客觀情形是教學大綱對文化教學沒有具體的要求,致使中學英語教師在這點上只能是仁者見仁,智者見智,隨意的成分就更大。而這樣就導致了中學英語教學中文化教學比較薄弱的局面,這也造成學生在跨文化交際中常常遇到尷尬。
筆者認為中學英語教學一定要與文化教學想結合,我們不可能也不應該割裂外語教學中的語言和文化內容。筆者結合我們中學英語教學的現狀在此提出幾種文化教學方法,希望通過本文和大家一起探討在中學階段文化教學方法,以便更好地進行文化教學。
一.詞語挖掘法
在學生掌握詞語概念意義的基礎上,挖掘詞匯內部的文化因素。兩種語言的一般常用詞匯中完全對等的詞較少。表面對應的詞,可能表達不同的文化心理,引起不同的聯想。因此,在講解詞匯時應注意挖掘詞義中的文化內涵,詞義的文化因素挖掘可視具體情況采取語境法、詞源法、搭配法、比較法等。比如:講到news一詞時,我們可以讓學生知道詞的來源。所謂消息,也就是從四面八方來的新鮮事,news這個單詞的四個字母分別代表四個方位:north(北)、east(東)、west(西)、south(南)。也就是匯集四面八方來的事。又如美國英語的秋天常用fall,這是美國人用落葉一詞生動形象地展現秋天時節落葉繽紛的情景。再比如我們在講解英語中對女性稱呼的三個詞Miss、Mrs、Ms時,進行一翻講解學生就知道其用途了。Miss表未婚小姐,Mrs表已婚女士(夫人),而Ms一詞則不表明此人婚否,這個詞是60年代美國女權運動者所創造的一個詞,因為我們稱呼男性時一律用Mr,而不區別此人婚否,所以女權運動者為了與男性平等而用了一個新詞Ms,所以Ms不僅是一個新詞的誕生,更重要的是表明一種觀點和態度,此類例子舉不勝舉。這種講解方法不僅讓學生懂得了詞的表面意義,而且使他們了解詞的文化內涵,為他們日后準確運用打下基礎。
二.語法提示法
在進行語法教學時,把目的語文化對語法的影響融進教學中,提醒學生注意具有目的語文化特點的語法現象,這樣做有時會達到事半功倍的效果。比如:英語中的獨立主格結構是中學生普遍感到困難的一個語法項目。難就難在它體現的是英語語法中重結構,重視詞與詞的組合,而漢語語法重意思的差異。比如下面這個句子學生經常出錯。
It
Sunday,the children are at home now.
A)is
B)being
C)was
D)will be
選項中C、D可首先排除,因為時態不對,但很多同學在A和B選擇時會選A。咋一看,今天是星期天,孩子們都在家里,和漢語意思正好吻合,而且連標點符號都一致。殊不知英語里重句子結構,如果選A,It is Sunday.主系表是一個完整的句子。第二個句子 the children are at home now.又是一個完整句子,而兩個完整句子不能用逗號連接起來,要么用連詞連接成一個并列句,而句中沒有,這時候為了讓兩個句子在結構上發生關系,我們選擇B,用分詞的獨立主格結構作后一個句子的狀語,這樣就符合英文習慣了。而漢語則不同,今天是星期天,孩子們都在家里。這種結構和意義上都是完整的句子放在一起,用逗號連接,在漢語中我們認可這種句子。類似的語法還很多,像英語中的從句,從句里面又有從句,這些句法現象都是英美人思維嚴謹的特點在語言上的體現。如果我們能在恰當的時候把這些解釋給學生,那么他們就不至于一頭霧水。如果我們能從文化的角度去理解這些語法,學生就會更容易理解,而且容易舉一反三。他們就不是死記語法規則,而是靈活地分析句子結構。
三.翻譯對比法
王佐良先后于1984年、1985年在《翻譯通訊》上發表了《翻譯中文化比較》和《翻譯與文化繁榮》兩文。他以豐富的實例說明:“翻譯者必須是一個真正意義上的文化人”“翻譯者處理的是個別的詞,他面對的則是兩大片文化。”呂淑湘先生也說:“翻譯家必須是一個雜家。‘雜’就是知識廣博。可見,積累掌握文化知識,了解背景知識對翻譯者來說是十分重要和必要的,它對保證譯文質量,促使譯者忠實、準確地再現原作的思想內容和精神風貌等助益匪淺。”(2)所以我們在做翻譯練習時一定要注意避免出現英語式漢語或漢語式英語,這些都是阻礙我們用英語交際的因素。如:在翻譯“我們通過實踐來學習英語”這句話,學生用英語表達時寫成“We through practice to study English.”,可見,學生在翻譯時受漢語干擾嚴重。我們在教學中一定要將那些突出反映目的語文化特征的詞匯、句式、篇章結構等語言項目提取出來,與母語進行對比,了解它們的特征和異同所在,選擇最佳的對應方式。
四.文化旁白
文化旁白是指在介紹有關語言知識內容時加入文化的介紹和討論。例如:在講到有關圣誕節時,可以順便介紹圣誕節的緣由、慶祝方法和習俗;在講虛擬語氣的禮貌用法時,可以見縫插針地講解英語國家人士的交際習俗和規則。“文化旁白”也可以是“文化滲透”在某一個語言上的擴展,例如:在講到英國人慣用天氣打開對話時,我們可以向學生介紹由于英國地處溫帶海洋性氣候,雨水特別多,隨時都會下雨,所以他們出門時特別關心天氣,就像我們中國人關心溫飽問題一樣,總是以吃、穿來打開對話。隨著經濟的發展,人們打招呼的方式已經發生了改變。其實人類的心靈有共同之處,關心什么就談論什么,只是世界范圍內的人關心的問題不同而已。
五.直觀教學手段
關鍵詞:新疆高校英語教學交際法語法翻譯教學法
在西部大開發中,新疆與國外的貿易交流、外事往來日漸頻繁,這為新疆高校的大學畢業生提供了前所未有的發展機遇,也給大學英語教學帶來了挑戰。
一、新疆高校大學英語教學現狀
自2004年2月起,教育部推出新的《大學英語課程要求》,將過去以閱讀為主改為以聽說為主。據此英語教學要求分為“一般要求”、“較高要求”和“更高要求”三個層次。一般要求是高等學校非英語專業本科畢業生應達到的基本要求,它對學生的聽力、口語、閱讀理解、書面表達、翻譯能力、推薦詞匯量分別提出了詳細的要求,尤其注重聽、說能力的培養。筆者調查發現,新疆高校的英語教學面臨著一些相同的問題:一是生源的多元化,英語水平參差不齊,聽、說、讀、寫、譯方面差距較大。二是教師的專業素質有待進一步提高。三是現有的教學環境、設施、教材和教學理念均需改善和調整。
多年來,新疆高校的大學英語教學模式較為單一,基本上為傳統的語法翻譯教學法。語法翻譯法是為培養閱讀能力服務的教學法,其教學過程是先分析語法,然后把外語譯成本族語,主張兩種語言機械對比和逐詞逐句直譯;在教學實踐中把翻譯既當成教學目的,又當成教學手段。其教學程序大致如下:第一階段,讓學生熟悉生詞,然后用英語的義釋(Para-phrase)解釋,并舉出許多例句來精心比較和辨析各種意義及用法上的細微差別。第二階段,圍繞著這些重點結構和詞語(習慣上稱之為語言點Languagepoints)做大量練習以求加深記憶,并運用這些語言知識進行語法和翻譯的操作。第三階段,引導學生在掌握語言規則和詞項的基礎上進行表達,通常以寫的形式。
語法翻譯法重視閱讀、翻譯能力的培養和語法知識的傳授,忽視語言技能的培養,語音、詞匯、語法與課文閱讀教學脫節。這使得新疆高校大學英語教學受到嚴峻挑戰,越來越難以適應現代社會發展對人才的能力和素質要求。傳統的教學模式強調以教師為中心的知識灌輸,忽視語言習得的自身規律,忽視學習者多方面的因素,學生雖然從課堂中獲得了相當數量的語言知識,但語言能力尤其是聽說能力得不到發展。為了提高聽說方面的技能,許多有經驗的教師引入了一些新的教學手段如交際教學法。
二、交際教學法的引入
交際法(TheCommunicativeApproach)又稱功能—意念法(Functional-NotionalAp2proach),是20世紀70年代初出現的。它是以語言功能為綱,著重培養交際能力的教學方法,其主要理論依據是海姆斯(D.H.Hymes)的交際能力理論(CommunicativeCompetence)及韓禮德(Halliday)的系統功能語言學(SystemicFunctionalLinguistics)。喬姆斯基的轉換生成語法理論對語言能力和語言運用首先進行了區分,此后,海姆斯提出了“交際能力”這一概念,與喬氏的“語言能力”相對立,是一種以語言功能項目為綱,培養交際能力的教學方法。
交際法認為:外語學習者都有其特定的對外語的需要,社會交際功能是語言文字的主要功能。外語教學目的是培養學生在特定社會環境中恰當地、得體地使用外語進行交際的能力,其主要特點是分析學生對外語的需要,以功能意念為綱以及教學過程交際化。這主要體現在以下八個方面:第一,以培養交際功能為宗旨。不僅要求語言運用的正確性,還要求得體性。第二,以功能意念為綱。根據學習者的實際需要,選取真實自然的語言材料,而不是經過加工后的“教科書語言”。第三,教學過程交際化。在教學中創造接近真實交際的情景,并多采用小組活動的形式,通過大量語言交際活動,培養運用語言交際的能力,并把課堂交際活動與課外生活中的交際結合起來。第四,以話語為教學的基本單位。認為語言不是存在于孤立的詞語或句子中,而是存在于連貫的語篇中。第五,單項技能訓練與綜合性技能訓練相結合。以綜合性訓練為主,最后達到在交際中綜合運用語言的目的。第六,對學習者在學習過程中出現的語言錯誤有一定的容忍度。鼓勵學習者發揮語言交際活動的主動性和積極性。第七,強調以學生為中心,教學要為學生的交際需要服務。以語言功能為綱,根據學以致用的原則,針對不同專業安排“專用語言”教學。第八,主張采用多種教學手段。
交際法博采眾長,從當代語言學和心理學研究的最新成果中獲取營養,受到諸如社會語言學、人類語言學、功能主義語言學、語用學、話語語言學、跨文化交際學、言語行為理論、語言變體研究直到中介語理論的影響。交際法是迄今為止影響最大、最富有生命力的外語教學法流派。20世紀80年代以來,我國大學英語教學研究和實踐使得交際法獨領,教師從重視語言知識轉為重視語言運用,取得了一些經驗和成果。其優點體現在:在以學生為中心的教學中,教學活動形式多種多樣,學生感到學習輕松,沒有焦慮感,并能給學生提供更多的說的機會和勇氣。還可使學生之間相互得到配合,取長補短、互相學習。許多教師的實踐證明,單純運用傳統的教學法并不能滿足學生的實際需要,而交際法卻可以彌補傳統的語法教學的缺陷,有效地提高英語教學質量。
三、交際法在新疆高校大學英語教學中所遇到的問題
時代在發展,即使某種教學法比較好,但如果在教學過程中使之程式化,這種教學法也就停滯不前,久而久之,學生就會失去興趣。
在新疆,許多學生接受的是教師用傳統的語法翻譯法來教學的,他們已經習慣了坐在教室里被動地接受教師所傳授的語言點。如果采用交際教學法,學生們會感到很大的不適應。教師訓練學生的交際能力———使學生能用英語進行交際,但學生又處于不同的層次,如果用這種新的教學法,有些學生會覺得在課堂上學到了一些東西;而那些發現沒有什么東西值得記在筆記本上的學生,并沒能理解交際教學法后面隱藏的東西,因此會感到迷惑,甚至不知所措。
交際法在新疆高校大學英語中的運用還存在著種種問題,例如,概念上的誤解,缺乏深刻的分析和全面了解。從教學層面上看,交際法要求學生語言基本功扎實,教師有很高的外語水平和社會文化素養,很強的課堂組織調控能力,課堂人數少等,而這些條件在新疆大學英語教學中并不具備。
顏榴紅認為:“我國目前的英語教材及教學設備等和真正的交際法教學要求有一定的距離,因此要盡可能選用滲透著現代英語教學理念與方法的教材系統的語法內容還是必要的,因為在母語環境下教授英語,語法教學的積極作用不可忽視。”王曉靜也認為,在具體的實施過程中,交際法受到了教師素質、語言環境、學習時間、班級學生數、學生動機、學生生理和心理因素及測試模式等因素的制約。因此,把交際法尊奉為“最佳教學法”而過分渲染的做法是值得商榷的。交際法作為具體的外語教學方法和模式,必然受到諸如教師、學生、教材、情感、環境以及教學活動等各種各樣實際情況的制約。
四、結論與思考
大學英語教學大綱指出:“各種教學法都是一定歷史背景和社會環境下的產物,無論哪種方法都不是完美無缺的,都有合理的成分和可取之處,但又都有它的問題和局限”。片面強調交際法的人們曾抨擊以語法分析為基礎的傳統教學法。但贊成把交際法原則引入我們的教學實踐,并不是否定傳統的語法翻譯法。忽視傳統的語法翻譯教學法是交際法的誤區。
在今后的大學英語教學中應當注意以下問題:一是教師要把握好活動的難易度,根據學生掌握的情況隨時進行調整。同時,教師的課堂問題設計應反映學生的認知水平,要注意對字、詞、句的識記和對課文內容的淺層理解并激發學生思考,讓學生有話可說,并樂于說。二是在糾錯方面,教師可記住學生犯的錯誤,不要馬上指出,應在學習后期有針對性地加強講解和精確練習。
總之,在新疆特殊的環境下,交際教學法只有與傳統的語法翻譯教學法相結合才能發揮自身優勢。
參考文獻:
[1]JACKC.Richards&TheodoreS.RodgersApproachesandMethodsinLanguageTeaching[M].CambridgeUniversityPress,1986.
[2]劉潤清.外語教學中的科研方法[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
掌握知識最快的方法就是能夠從身邊的生活中體現,交流不僅是傳遞信息的一種方式,也是學習和表達自己思想的一個過程。用英語能夠完整流利的對話就需要從詞匯,語法和句型這三個方面出發。比如Whatdoyouthinkofhim/her?這一句中“whatdoyouthinkof?”的句型。學生可通過老師的提問對班里其他的同學進行描述,接著被提問的同學像老師一樣再提問由另一名同學回答。這樣學生會在情景中自己回憶掌握的詞匯和語法,最后整理表達出自己想法。不僅學習了新句型的同時對自己學過的單詞和語法都有一定程度的鞏固。老師也可將句型擴展用于生活中,讓學生有了自己思考的能力。
二、建立游戲提高學習興趣
初中生正當處于青春時期,因此游戲對于初中生來講是必不可少的一項活動。教師可以結合教材創立一個難度適中的英語競技游戲讓學生們都能有興趣的主動參與進來。學校教師可選擇一種種類名字,像水果、蔬菜等等,學生就可以按照教師的要求說出包含在這一類名詞里的具體物品,全班可以分出四個組,每個組輪流說一種。這也是可以提高學生反應能力的一種方式。這是練習學生們掌握詞匯的能力。教師還可以通過游戲來練習英漢互譯,全班可以按人數平均分組,每個組收到老師給的一句英語,翻譯成漢語給自己組的下一個成員,同理下一個可以再翻譯成英語給另個一成員直到最后一個同學翻譯完成告訴老師,游戲結束。適當的游戲可以增加課堂的表演性、趣味性與戲劇性,使學生在愉快的環境中更加輕松地完成英語學習任務,所以通過游戲建立課堂可有效提高教師的教學效率。
三、合理增加語言情景設計
設計語言情境有兩種方法,第一種是使用多媒體教學法,另一種是將生活元素帶入課堂教學。
1.多媒體教學
多媒體教學是一種新式教學方法,集視頻、聲音、圖片、文字為一體,其含有強烈的形象性與直觀性,可以給學生的聽覺與視覺造成強烈的刺激,有效的在學生腦海中留下深深的印象。因此,在初中課堂進行英語教學時,教師應當合理使用多媒體設備來設計語言情境,有便于學生在教師設計的多媒體語言背景下學習英語知識。例如,教師在教學《Whichsportwillyoutakepartin?》課程時,首先使用多媒體設備放映出奧運會舉辦時的宏大場景。同學們看到奧運會的恢弘場面,立刻將興趣提升到極致,有利于對新課文的學習。多媒體教學最大的優點就是可有效激活學生的興趣點,還可以抓住學生的學習思路,針對性地提高學生的學習效率,提升學習動力。
2.將生活元素帶入課堂教學
將生活元素帶入課堂教學十分重要,對于英語的學習同其他語言一樣,離不開交流語境的支持。合理設計對學生學習有益的交流語境,可幫助學生更好地學習英語,這對教師的能力水平要求也很高,能否創建好的交流語境是英語教學的關鍵,例如,在進行課程《Unit4Iwanttobeanactor(Period1)》學習中,教師要竭盡全力設計符合學生現狀的英語語言交流環境。在適當的語言環境中,可有效減少學生學習英語課程的難度,使學生覺得理解容易,并且興趣濃厚。在進行初中英語課程教學時,最好采用完全英語教學法,由淺入深地引導學生學習。
3.合理設計
激勵情景年輕氣盛是當前社會初中生具有的普遍特點,這時初中生的好勝心比較強烈,教師可從這一方面入手,并合理設置激勵教學情景。接下來介紹三種教學方法,第一種是合理開展競賽活動,讓課堂充滿競爭,可調動學生學習主動積極性,可最大性激發學生的學習興趣,比如英語答題賽、演講比賽等競賽活動均可。學生為了得到榮譽會全身心地投入到英語學習中去,大大提高效率。第二種是教師可將學生按照學習投入性分為三種層次,分別為后進、中等、優等,對于處在不同層次的學生進行不同鼓勵,使學生在學習過程中增加自信,有助于增加學生對于英語課程的學習動力。第三種是組建學習小組,讓學生在合作中體會英語學習的樂趣,著重引導學生在學習中加強交流,同時增強學生的團隊合作意識。
四、結束語
任務型教學法在職業英語教學中存在著許多問題,分內在條件與外在條件的影響。
(一)內在條件的影響
1.內在條件的影響首先便是來自教師的問題。而教師的問題又具體表現在以下兩個方面:(1)教師對于任務型教學法存在認識上的誤區;任務型教學法在中國得到了廣泛運用,但是許多教師卻對這種教學方法沒有經過系統的學習,因此導致自己對這種教學方法存在著認識上與理解上的誤差。這樣就導致教師在教學中,不停地給學生布置任務。(2)教師對任務的設計也存在著認識不清或是認識不準確的問題;任務的設計是為了在語言學習的過程中,某一學習目標得以實現的一種活動。但是,在職業院校的英語寫作教學中,英語教師對自己的任務設計的目標并不明確,因而就不能將任務的目標明確傳達給學生,這樣就嚴重降低了教學的效率與教學的質量。
2.除了來自教師方面的問題,任務型教學法在職業英語教學中還有來自學生方面的問題,具體表現在:(1)學生的學習觀念不能及時轉變;任務型教學法是充分體現學生學習的主體地位的,但是學生在接受多年傳統的教師“灌輸式”的教學方式之后,一時很難適應以學生為中心的教學模式。學生對于任務型的教學法沒有一個正確的認識,不能有效地完成教師布置的任務,甚至有些學生認為寫作靠口頭的交流根本就沒有任何意義,所以對這種教學方式缺乏一定的興趣與積極性。(2)學生中存在著許多的“啞巴英語”學生;許多學生在英語的學習過程中,都已經習慣了被動地去接受教師的教學內容,缺乏學習的主動性與創造性。另外,有些學生英語的基礎較差,再加上存在著地方口音的問題,又受一定性格上的影響,導致在英語的學習中羞于表達、不敢開口,對教師布置的任務更是不敢大膽去嘗試并完成,導致教學任務難以順利完成。
(二)外在條件的制約此外,還有一些外在的條件制約著任務型教學法在職業院校英語寫作教學中的應用。
1.在職業英語寫作教學中,教學的時間受到了限制。通常,一周安排的英語只有有限的3-4節左右的課時。而教學改革更是提出了縮短課堂教學的時間,將時間更多地留給學生在課外學習,確保他們學習的主動性與積極性能夠有效地發揮出來,這樣就更加減少了教學的時間。而教師教學中的任務設計在如此短的教學時間中,能夠全部完成是非常困難的。
2.英語寫作教學中,存在著“大課堂”的教學現象。現在,學校的招生規模都在擴大,職業院校也不例外,這樣就導致英語課堂中的人數大量增加。隨著人數的增多,教師要想保證與學生之間一對一的交流就顯得尤其困難了。這樣就容易導致學生的語言交流與學習機會的喪失,同時也加大了教師有序組織教學活動的難度。
3.在英語教學過程中,缺乏專業的任務型教學的教材。雖然目前的一些教材有涉及到任務的設計與材料的準備等內容,但是卻不能滿足當前任務型教學法在職業英語寫作教學中的應用需求。此外,相關的書籍中也只是關于教學法概念的介紹,缺少關于英語寫作教學中的聽、說、讀以及寫的進一步講解與運用的介紹,這樣也就影響了任務型教學法在英語教學中所發揮的作用程度。
二、有效實施任務型教學法的若干建議
(一)教師應系統學習國內外相關理論和教學方法確保任務型教學法能夠在職業院校英語寫作教學中有效地實施,必須注重教師對于任務型教學法的相關理論和教學方法的學習。教師應該對國內外的相關理論與教學方法都一個細致且深入的了解與學習,確保對這種教學法的概念、特點、模式以及原則都有清晰明確的認識。此外,還需要多開展這方面的講座。將一些有經驗的教師邀請過來對這種英語教學方法進行進一步的介紹與說明,并且將自己的成功教學經驗分享給學校的教師。同時,教師還需要合理地設計教學任務,充分發揮學生學習過程中的主體地位,引導他們積極參與到任務的完成工作中去。例如,教師可以對相關英語考試的作文類型進行歸類,然后設置相應的寫作任務。學生通過完成任務,既掌握了某種類型的寫作方法,還能熟悉考試的題型設置技巧。
(二)合理運用小組活動,提高大課堂教學效率