時間:2023-12-29 10:39:51
導語:在白酒文化知識的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優秀范文,愿這些內容能夠啟發您的創作靈感,引領您探索更多的創作可能。

關鍵詞:葡萄酒;文化;推廣;葡萄酒主題旅游
1葡萄酒文化在中國的推廣現狀
葡萄酒文化是指葡萄酒作為文化的載體,所具有的文化內涵,主要指葡萄酒的物質技術、人們的心理意識和行為規范的總和,具體包括葡萄的栽培技術、葡萄酒的釀造技術與斟飲禮儀、相關的書畫詩文以及法典制度、營銷戰略與文化交流等。它不僅包括了價值觀、語言、知識等精神層面,也包括了所有相關的物質對象,是人們通過品飲葡萄酒所帶來的心理反射和聯想的總和[1]。
葡萄酒的起源可追溯至10000年以前,6000多年前美索不達米亞地區的蘇美爾人已經有工匠從事葡萄酒釀造,其文化源遠流長,積淀深厚,已經滲透進了西方人生活的各個領域,成為他們精神世界不可或缺的一部分[2]。我國在西漢時期,已經從西域鄰國學習并掌握了葡萄種植葡萄釀酒技術,但是這種工藝并沒有在民間廣泛普及。在2000余年的時間里,葡萄酒通常是作為貢酒由皇室享用[3]。近代的愛國華僑張弼士于1892年在山東煙臺建立了葡萄園和葡萄酒公司——張裕葡萄釀酒公司,引入了機械化的生產方式,開辟了中國的葡萄酒工業之路,卻因當時的國力國情而沒能興旺發展。直到近年來,葡萄酒以一種舶來品與奢侈品的姿態重新出現在消費者面前,才得到了推崇享受的中高層消費人士的認同和追捧。
我國一直是以白酒文化為傳統的國家,目前國內的葡萄酒消費群體較小,人們對于葡萄酒知識和文化的了解甚少,更談不上對葡萄酒的鑒賞,選擇喝葡萄酒只是為自己標記一種時尚的符號。超市與商場的葡萄酒琳瑯滿目,人們卻看不出門道,更是無從選擇;到了餐廳看著酒單不知該怎樣選擇一瓶能讓賓主盡歡的好酒;繁復的餐桌禮儀更是讓人無所適從……可見,想要葡萄酒真正融入國人的生活方式與社交習慣還有待于進行大量的認知與推廣。
2葡萄酒文化在中國推廣所存在的問題
2.1民眾認知程度不高
目前,國內的葡萄酒消費群體主要是中高層收入人群,但其中的大多數人對于葡萄酒的了解與認知程度并不高,甚至還存在許多誤區:比如認為葡萄酒與白酒一樣,酒是陳的香;將葡萄酒都當成是紅酒;相信年份越老酒越好;盲目追求品牌;將葡萄酒陳列在展示柜里……更不了解各國的葡萄酒產區、法規以及葡萄的品種。這些葡萄酒的基礎性知識都有待于向消費者普及推廣。
2.2廠商營銷模式單一,本土品牌缺乏自身的文化建設
目前葡萄酒的營銷多是廠商分離,廠家只負責生產,而商家只追求利潤,沒有人著眼于進行葡萄酒的文化推廣。市場上雖然充斥著大量的葡萄酒,但營銷商們并沒有挖掘到真正的賣點,銷售渠道仍多是商場超市與餐廳夜場,存在許多弊端,有待于廠商雙方的思考與改進。
目前國內雖有多家酒廠在生產葡萄酒,但真正能給消費者留下印象的不過是張裕、王朝、長城幾家而已,更多的品牌被淹沒在超市與商場的貨架上,少人問津。國內品牌自身的文化建設急待加強,怎樣能給消費者留下印象,怎樣能讓消費者信賴,怎樣能讓消費者購買……這些都是本土葡萄酒品牌推廣所需要解決的問題。
2.3與相關行業聯合薄弱
葡萄酒文化的推廣目前仍處于曲高和寡的狀態,只是在酒言酒,沒有挖掘出酒瓶背后更深層的產業鏈,廠商雙方應該考慮在產酒、銷酒之外與其他行業進行有效聯合,擴大銷酒渠道與文化推廣渠道,銷售的商品也可以不僅僅是葡萄酒,而是延伸到葡萄酒的周圍產品,開發葡萄酒主題旅游以及葡萄酒配套商品,酒刀、酒杯、侍酒器、酒文化商品等。這些都有待專業人士進行深入探討。
3葡萄酒文化在中國的推廣對策
3.1推廣葡萄酒培訓和認證
目前的葡萄酒文化推廣應該從基層做起,向消費者傳播葡萄酒的產品知識;葡萄酒的健康知識;葡萄酒的選購、飲用與儲存方法以及葡萄酒的文化淵源。讓消費者認識到選購、飲用葡萄酒的好處,自然會擴大消費者群體。
國外有專門的葡萄酒學校,近年來國內也開設了相關的學校課程,如西北農林科技大學葡萄酒學院開設有葡萄酒品嘗學、工藝學、化學工程學、品種學等多門課程,并設有碩士、博士學位授權點。相繼出現一些培訓機構,如ASC精品葡萄酒公司開設的NEST多層次葡萄酒培訓課程等。這些培訓課程都可以幫助人們認識、了解葡萄酒。
當然,葡萄酒文化的普及不能完全依靠學校和培訓機構,對于基礎性的、日常指導性的知識,可以利用宣傳片、畫冊等手段來普及。可以在超市、商場的專柜旁播放宣傳片,或是隨酒附贈宣傳畫冊,以向消費者傳遞相關的知識,比如葡萄的品種,葡萄酒的口感、配餐、禮儀。通過一系列方法向消費者逐步逐層推廣葡萄酒文化,使消費者的認識水平逐漸提升,這樣才能擴大葡萄酒的消費群體,增加葡萄酒的銷量,使之登上百姓的餐桌,融入日常的餐飲文化和社交習慣。
3.2開展多元化的文化營銷活動,加強本土品牌建設與營銷
世界營銷大師米爾頓·科特勒指出:中國葡萄酒市場上還沒有形成一個成熟的葡萄酒鑒賞和區分機制。在這個方面,中國應該花更多的時間和精力,來提高中國葡萄酒市場的選擇度和對葡萄酒的認識度,給優質葡萄酒更高的地位。在中國消費者更多地體會葡萄酒原本帶有的豐富和微妙的口味的同時,中國的葡萄酒文化也就逐漸培養起來了[5]。
葡萄酒的真正賣點在于多元文化、異域風情和健康理念。只有抓住了這些賣點,展開有針對性的營銷手段,才能抓住消費者。
目前,國內的葡萄酒企業多采用以下的分銷模式:
葡萄酒企業一級批發商二、三級批發商零售商消費者。
這種傳統的商品銷售渠道經歷的步驟多,但是能夠傳遞給消費者的文化信息量卻很少。筆者建議多發展葡萄酒俱樂部、葡萄酒直銷店的模式,這樣可以有針對性地對零售和即飲終端推廣葡萄酒文化,通過品酒鑒賞、圖片展覽、新品推廣、侍酒服務、知識講座等多元化的推廣活動,向大眾消費者推介葡萄酒文化。
3.3大力推廣葡萄酒主題旅游
旅游是集吃、住、行、游、購、娛多行業于一體的朝陽產業,把葡萄酒文化推廣與旅游結合一體,通過參觀和品嘗,使消費者在游覽過程中增進對葡萄品種、產區以及葡萄酒特點的認知程度,這也有利于提高葡萄酒產地的經濟、社會和文化價值。
所謂葡萄酒主題旅游,是圍繞葡萄酒文化的旅游,指旅游者參觀訪問釀酒廠和產酒地區并由此得到極其廣泛的感受和體驗,其中包括品酒、賞酒、美食以及游覽參觀酒廠周圍風景等娛樂活動,也包括了解葡萄酒產區的文化和生活方式的一系列活動。文化是旅游的靈魂,具體到葡萄酒旅游來說,是游客在體驗葡萄酒產區風情、葡萄園風景,了解葡萄品種,參觀酒莊、酒廠風貌,體驗釀酒工藝,品嘗葡萄酒和休閑娛樂購物等活動的過程中增加對葡萄酒文化知識的積累[4]。
在國外不乏開展葡萄酒旅游的成功范例,比如法國的波爾多-梅多克、意大利的托斯卡納、南非的開普敦、澳大利亞的布倫薩山谷、美國的加州納帕山谷、智利的卡薩布蘭卡山谷等地區都是以葡萄酒產區為營銷重點,積極發展葡萄酒主題旅游。國內雖然也有山東張裕、山西怡園、天津王朝、河北華夏、北京龍徽等20余家葡萄酒酒莊、酒廠進行了葡萄酒旅游開發規劃,但真正按常規配備專職接待部門、專業導游、品酒室的不過十家,有配餐、住宿接待能力和互動娛樂項目的更是寥寥無幾,而且多是處于單線經營的局面,只是坐等游客上門,很少加入旅行社線路。國內的葡萄酒旅游處于前景看好、觀望居多、資源閑置,難以大范圍啟動的尷尬局面。
如能因地制宜、完善合理地發展葡萄酒旅游,無論是對酒莊、酒廠還是產區、產地,所帶來的收益都是不言而喻的。以張裕集團為例:從20世紀90年代起,張裕集團就以企業文化和葡萄酒文化為主題,以工業旅游資源為依托,逐步成立了由張裕旅游公司、張裕酒文化博物館、張裕國際酒文化博物館、張裕葡萄酒莊、張裕國際酒城之窗、張裕葡萄酒觀光生產線、張裕葡萄園組成的張裕旅游集團有限公司,更在北京密云建立了張裕愛斐堡國際酒莊,以觀光游覽、品鑒培訓和度假休閑三個項目為主,同時制售個性酒水、個性酒標、張裕特色紀念品、葡萄酒酒具(如酒刀、酒杯、酒架、冰桶、瓶塞、醒酒器等),形成了參觀、娛樂、購物、餐飲、住宿一體化的旅游產品,這不僅成功推廣了張裕品牌,也帶來了可觀的經濟收益,因此,張裕認為,傳播文化就等于開拓市場。
如果國內的各家葡萄種植園、葡萄酒企業、酒莊能夠依據自身條件,開發出規模相當具有特色的葡萄酒游覽線路、葡萄酒文化博物館、葡萄酒節慶活動,讓消費者在游覽過程中享受葡萄酒文化的博大精深,自然會為葡萄酒酒莊、酒廠、產區提升品牌影響力,帶來更多的經濟利潤,也會為科學、規范地推廣葡萄酒文化做出貢獻。
4結語
法國有一句諺語:“打開一瓶葡萄酒就像打開一本書”,其中的文化含量不言而喻。葡萄酒從種植到釀造,再到品嘗是一門優雅的藝術,也是一門耐人尋味的學科,還有待于融入國人日益豐富的日常生活。普及宣傳葡萄酒知識、發展推廣葡萄酒文化是釀酒企業,也是售酒企業義不容辭的責任,只有酒廠、酒商與行業組織、官方組織一同努力,將葡萄酒文化這塊奠基石打好,才能逐步打造具有國際水準的中國葡萄酒品牌、中國葡萄酒行業和中國葡萄酒文化。
參考文獻:
[1] 蔣北辰.中西葡萄酒文化比較[N].經濟觀察報,2005-8-15(15).
[2] 古賀守.葡萄酒的世界史[M].天津:百花文藝出版社,2007.
[3] 李泉.品酒大全[M].哈爾濱:哈爾濱出版社,2007.
關鍵詞: 中學英語教學 文化滲透 途徑 教學方法
在英語教學中,教師要注重語言和文化的關系,提高學生對中西方文化差異的敏感性、適應性,樹立文化意識并注重文化知識的傳授,以有利于英語的教學。
語言是文化的一部分,同時又是文化的承擔者,是文化的主要表現形式。英語教學是語言教學,當然離不開文化教育。當前,在英語教學中進行文化教學,已取得相關人士的一致認同,目前英語教材的內容編排中也有意識地滲入了文化知識。這就要求教師在教學過程中認真處理好語言教學與文化教學的關系,注重文化教學,做到語言教學和文化教學的有機結合,協調統一。
文化的不同是文化交際的障礙。如果不了解這些文化背景,學生便不可能說出符合交際要求的句子,有時甚至會給雙方造成不必要的誤會乃至傷害。外語教學的目的最終是培養語言應用交際能力,這就離不開對所學語言國家文化的了解,學習一種語言必然要學習這種語言國家的文化,不了解這個民族的文化,也就無法真正學好該民族的語言,更不用說運用該民族的語言了。英語學習是對一種新文化的認識。在此過程中,體味文化的魅力成為學習語言的動力,在了解文化的過程中,學生的聽、說、讀、寫技能得到充分的訓練,詞匯語法知識也在不知不覺中積累了起來。
文化對于語言學習如此重要,英語教師就應樹立文化意識,注重文化知識的傳授,使語言和文化的教學同步進行、互相促進。
一、進行文化滲透的途徑
1.詞匯教學
詞匯是最明顯的承載文化信息,反映人類社會文化生活的工具,詞匯中的成語、典故、諺語等更與民族的文化傳統有著密切的關系。教師在詞匯教學中要充分挖掘英語詞匯的文化內涵,歸納、總結、對比這些詞與漢語含義有別的特殊文化含義。英語中不同的酒類有獨自的名稱,如spirit,wine,beer,brandy,champagne等。而漢語里沒有分別表示不同酒類的單獨名稱,而要在統稱的“酒”字前加上其他的詞來區分種類,如白酒、葡萄酒、啤酒等。在此基礎上還可以進一步引申出中外不同的飲酒文化。對于英語中大量的成語、典故、諺語等,在學到相關詞語時教師要不失時機地介紹給學生。如shed crocodile tears(掉鱷魚淚,貓哭老鼠),You are a lucky dog.(你是一個幸運兒),Do in Rome as the Romans do.(入鄉隨俗)等。告訴學生對一些詞語切不可望文生義,要從文化的角度進行特殊處理。
2.對話教學
為了實現交際的得體性,避免不同文化造成的障礙及誤解,英語教師在對話教學中一定要將語言形式與語用、文化形式結合起來。自然對話教學中的語言呈現、反復操練是必不可少的,但要真正掌握某一交際功能,不能只停留在常識性的交際方式上,更要培養學生深層次的交際技巧,諸如語言的場景、說話者的交際風格、交際策略、交際意向等。為實現這一目標,教師在對話教學中要想方設法創設真實的情景,引導學生利用已學的語言知識進行各種交際訓練。如:西方人請客不像中國人喜歡給客人夾菜,他們不喜歡某道菜或已吃飽了,不會像中國人那樣礙于情面而不好意思拒絕,他們回直接說:“No,thanks. I’ve had enough.” 這樣,學生在情景對話訓練或與西方人的實際交往中就可以避免犯文化錯誤,達到交際的得體性。
3.課文教學
中學英語教材中的閱讀課文無論題材和體裁都比較廣泛,其中不少就直接涉及英語國家的文化內容,諸如英語國家的地理(B1,Unit 22 “Britain”;B3,Unit 13 “USA”等)、語言(B1,Unit 3 “American English”)、飲食(Book 1,Unit 8 “Food around the World”;Book 2,Unit 15 “Healthy Eating”)、音樂(Book 1,Unit 11 “Country Music”;Book 2,Unit 2 “Music”)、媒體 (Book 1,Unit 12 “English Programmes”;Book 2,Unit 4 “Newspapers”;Book 3,Unit 5 “Advertising”)等。教師在進行這些課文教學時要注意挖掘這些課文的文化內涵,拓展學生的知識面。比如在學習第三冊Lesson 49 “New York”時,我先在課前布置學生準備有關紐約及美國的相關材料,在課文學習后進行小組競賽(互相提問有關紐約的知識,以問得多、答得多的小組為勝者)。學生的問題不僅局限在課本當中,還提了諸如“Why is New York called a big apple?”和“Do you know what NASDAQ is?”這樣的問題。通過這種交流信息的方式,學生既運用了所學的語言知識,又加深了對文化的了解。課后我還印發了幾篇相關的文章讓學生閱讀,達到鞏固的目的。再比如在學習第二冊Unit 21 “Music”時,我借助多媒體教學手段來加強文化習得,在音樂老師的幫助下我從多張CD 、VCD及DVD中截取不同的音樂形式,堂上我讓學生在輕松愉快的氛圍中欣賞音樂,了解什么是Classical music,什么是Country music,什么是Rock,Jazz,Blues及R&B。這樣學生不但加深了對課文的理解,而且對西方不同的音樂形式及音樂流派有了感性的認識。在學完課文后,讓學生介紹自己喜愛的樂器、音樂形式及歌手等。在這個過程中,也可以配合播放學生自己準備的VCD,以增加效果。
二、要選擇適當的教學方法
無論是在教學內容還是教學方法上,教師都應全面考慮,找那些有代表性的話題,應舉一反三、細心體會、反復操練。在教學中教師要注意教給學生各種各樣的學習知識的方法,提高學生的自學能力。如,比較法:通過對比,發現漢語與英語之間語言結構的不同、文化之間的差異,從而更好地學習英語知識、了解英語文化。專題介紹法:教材上有一些單元是專門介紹英語國家的節日和娛樂活動的,讓學生充分感受節日氣氛,體會異域文化風情,了解異域文化。表演法:讓學生就課文內容進行角色模仿表演,然后學生可根據自己對課文的理解,加以發揮,進行人物、口音、服飾等方面的改頭換面,活學活用,體會交際的妙處。歸納法:在英語教學中,還可以將日常生活交往中的中西文化差異進行總結歸納,積累知識,提高學生進行文化交際的能力,這對學生學習英語將起到積極的促進作用。
參考文獻:
細細數來,山葡萄酒的罪過可大了:
——以極低的價格擾亂了葡萄酒銷售市場;
——以極低的質量標準給中國葡萄酒在國際市場上的地位拖了后腿;
——降低了消費者對國產葡萄酒的期望值,使得國產酒在抵御洋酒的沖擊中失去群眾基礎;
更有悲觀者說:如果任由山葡萄酒泛濫,中國葡萄酒業將永無寧日!
于是,對山葡萄酒的炮轟一度成了專家的主題,成了媒體的主題,成了傳統名牌葡萄酒廠的主題,而疑惑,卻成了消費者的主題:我們自愿花錢喝酒,怎么反倒成了罪過了? 葡萄酒市場的VCD現象
面對這種熱鬧的局面,我們暫且拋開山葡萄酒是否罪大惡極不說,先回顧一下當年紅透半邊天的VCD狂潮吧。還記得嗎,VCD剛剛被中國人變成一種廉價的高科技商品進入家庭時,社會上也充斥著懷疑和不屑:外國人都不愿意做的東西卻拿來蒙中國人的錢?但后來我們知道了,市場就是市場,發達國家沒看上的東西,在中國卻賣了上百億!現在我們更知道,如果沒有VCD這個先驅,更先進、更成熟的DVD就不可能在這么短的時間內以遠遠低于預期的代價并幾乎與國際水平同步進入廣大的中國家庭,當DVD的普及已經變成一個現實的過程時,還有誰會再為VCD的標準問題憂心忡忡、爭論不休呢?當國產家電企業按照國際標準生產的DVD機大量銷往海外市場的消息不斷傳來時,還有誰會計較只有中國標準的VCD機這種高科技中的低端產品是否阻礙了中國家電進入國際市場呢?
回過頭來再說山葡萄酒,面對火爆一時的事實,我們不得不承認,山葡萄酒從一些最直接的環節上滿足了為數不少的消費者的需求,一是價格低,喝得起;二是口感還能接受。甭管專家說它兌了什么水,加了什么精,消費者覺得花這點錢喝這么一種酒,還行。存在就是合理,不管你工藝和標準是高是低,只要合法生產、合法銷售,只要人家“兌”出來的東西符合消費者的口味,廠家有什么錯?消費者的選擇又有什么錯?
所以,幾十年、上百年沒賣火的葡萄酒市場卻被消費者“誤以為”葡萄酒的山葡萄酒給賣火了,這就是中國的市場。人們每每談到市場時總是把“國情”二字掛在嘴邊,為什么到了真正面臨市場的挑戰時,卻要避開國情這個現實,去大談什么價格危機、質量危機、洋酒危機呢?
這里的所謂國情,就是中國消費者的消費能力、消費品位、消費意識與外國消費者不一樣,雖然,他們現在購買了低標準的VCD,但并不意味著他們以后再也不會購買高標準的DVD;雖然,他們現在消費著低價位的山葡萄酒,也并不意味著他們會從此拒絕優質的、高價位的“正宗”葡萄酒,相反,正是有了這種前提的引導和參照,高品質的產品才真正形成了消費者以提升自我生活品質為需求目標的現實市場空間。 葡萄酒與VCD雖然是不同的商品,但所遵循的市場規律卻不可能是相悖的。
還有一個大家不太愿意提及的“政策國情”,那就是20世紀90年代以來國家“鼓勵果酒、限制白酒”的政策,各地看好“政策前景”,不管條件是否具備,紛紛開辟葡萄種植基地,上馬葡萄酒廠,殊不知很多地方種出來的葡萄天生就釀不出符合國際標準的優質葡萄酒,只好借著“半汁葡萄酒”標準留出的生路,貼上“山(野)葡萄酒”的標簽在國內找市場。無視這一背景的存在,簡單地以“惟利是圖”、“無端攪局”來給山葡萄酒熱下定論似乎也有失公允。反思起來,這是一個先造產業、后找市場,還是先有市場需求、再以需求帶動產業發展的問題。鼓勵發展果酒當然是一種良好的愿望,但如果脫離中國消費需求的國情,這樣的鼓勵政策反而可能造成更大的資源浪費。 何必給自己找替罪羊
其實,山葡萄酒的興起對葡萄酒市場的正面效應大還是負面效應大,各“正宗”葡萄酒生產企業應該心知肚明,去年的中秋節和今年的春節,名牌葡萄酒在節日市場出現了前所未有的旺銷,這足以說明消費者并不因為喝過了山葡萄酒就改變了對葡萄酒“正宗”品質的看法,更可能的情形是恰恰由于通過對價格相對較低的山葡萄酒的初級消費反而從心理上強化了對優質高檔名牌葡萄酒的認同。
可以肯定:
——山葡萄酒的低價格不會擾亂葡萄酒銷售市場。由于品質上的明顯區別,真正的優質葡萄酒的傳統消費者不可能由于價格的差異而降低自己的習慣品位,而喜歡山葡萄酒的消費者本來就不是傳統優質葡萄酒的固定消費群,他們倒很有可能會因此而成為未來消費優質葡萄酒的潛在群體。在北京城鄉倉儲大超市,一位某山(野)葡萄酒的推銷員就曾無奈地告訴記者,她推銷成功的購買對象幾乎都是對葡萄酒品質沒有清晰概念的顧客,凡是沖著張裕、長城、王朝等知名葡萄酒去的顧客,任你說破嘴皮人家也不買山(野)葡萄酒。
此外,國產葡萄酒的平均毛利率高達40%,超過了白酒的35%和啤酒的30%而居酒類平均毛利率的首位,與高毛利率相對應的必然是較高的價格門檻,你自己把門檻定高了,消費者進不來,而你又不想讓消費者去進別家的低門檻,這就有點不講道理了。
——山葡萄酒極低的質量標準不存在給中國葡萄酒在國際市場上的地位拖后腿的問題。這是兩個不同的概念,中國優質葡萄酒本身有區別于山葡萄酒(半汁葡萄酒)的國家標準,這個標準理當與國際市場的標準接軌;而國際上并沒有山葡萄酒(半汁葡萄酒)的質量標準,按葡萄酒標準檢驗,山葡萄酒自然就不可能進入國際市場銷售,也就不存在給真正的優質葡萄酒拖后腿的問題。
有報道說,一些自以為是的企業非要拿半汁山葡萄酒去國際市場賣,結果被人家海關以不符合葡萄酒標準為由打了回來,然后就有人抱怨國家的葡萄酒標準訂的不合理,給他們的產品出口造成了誤導。其實,那是企業和產品自身素質的問題,而不是山葡萄酒應不應該存在的問題,把國際市場對中國葡萄酒的拒絕歸罪于山葡萄酒顯然是在為自己的無知開脫。
中國葡萄酒在國際市場的地位主要還是決定于中國企業能否生產出符合國際市場標準的有競爭力的優質葡萄酒。2001年秋天,我國一個專家小組應邀到意大利的葡萄酒產地仔仔細細地考察了近一個月,得出的結論是:中國葡萄酒和人家的差距絕不僅僅是工藝、技術那么簡單,特別是在地域條件和品種條件方面的差距并不因為同一緯度就能輕易解決的,至少,目前我國能完全符合國際優質葡萄酒標準的品種并不多。我國葡萄栽培面積約230萬畝,年產量200萬噸左右,適宜釀酒的不足40萬噸,原料缺口達40%。因此,為了保證品質,包括部分知名品牌在內的許多葡萄酒廠都只能大量進口國外葡萄原酒來裝瓶銷售,這足以佐證要實現中國葡萄酒的品質提升和全面進入國際市場的愿望,僅靠制定一個與國際接軌的標準還遠遠不夠。
——“降低消費者對國產葡萄酒的期望值”之說亦是無稽之談。多年來,由于文化傳統的原因,由于消費習慣的原因,由于原料產地的原因,由于企業經營的原因,國產葡萄酒并沒有形成象白酒、啤酒那樣廣闊的消費市場,即便是近年來國家政策一直傾向于扶持果酒、限制白酒,也沒有從根本上動搖老百姓的酒類消費習慣。到目前為止,全國各種葡萄酒在較好年景的產量總和也不過區區30萬噸,還不足一個五糧液集團2001年白酒產量的2倍,而目前全國白酒的年產量卻是葡萄酒的16倍,達到近500萬噸,這種巨大的差距說明老百姓對葡萄酒的消費熱情還遠遠未高漲到足以拉動葡萄酒產業大幅度增長的地步。
同時,消費習慣的形成并不決定于價格因素,對老百姓來說,吃西餐喝紅酒順理成章,而在吃中國菜時,喝中國白酒可以,喝黃酒、啤酒也都可以,現在似乎喝一些甜爽的山葡萄酒也不錯,但要喝那種有點怪怪酸味的干紅或干白葡萄酒好象就不那么對付,再聯系到價格差距,心理上就更不容易接受了。這種消費習慣的內在因素與單純的山葡萄酒熱相比,其實更值得我們葡萄酒業的專家、廠長們好好研究。顯然,缺乏對葡萄酒的消費習慣,就缺乏對葡萄酒優劣比較的前提,也就不存在所謂的“期望值”。
中國的葡萄酒企業如果不能做好自身產品的品質提升尤其是葡萄酒文化消費的推廣,則無論有沒有山葡萄酒的存在,洋葡萄酒所將要帶來的致命沖擊都是不可避免的。
——那么,如果任由山葡萄酒泛濫,中國葡萄酒業將永無寧日嗎?
問題是,山葡萄酒有沒有形成泛濫的市場基礎?如果山葡萄酒從市場消失了,中國葡萄酒業是不是就有“寧日”可過了呢?最直接的回答是,當中國消費者普遍具備了消費優質葡萄酒的能力,當中國的國產葡萄酒普遍達到了國際優質葡萄酒的標準,這兩個問題就都不是問題, 反之,則無論山葡萄酒泛濫與否,中國葡萄酒業都不會有寧日。
在一片針對山葡萄酒的討伐聲中,消費者的反應倒比我們的專家、企業家要冷靜得多,在2001年的鄭州糖酒會上,有消費者代表對記者談到對山葡萄酒的看法:“山(野)葡萄酒的好壞,我們作為消費者根本不清楚。這樣的產品在市場上都能暢通無阻,咱們正宗紅酒廠家難道就不應該反思一下嗎?山(野)葡萄酒市場為什么竟能膨脹這么大,人家的營銷還是蠻有一套的。在這方面咱們正宗廠家應該向人家學習,應該在文化營銷上多下功夫,多普及葡萄酒文化知識。消費者清楚了,自然就知道該怎樣選擇了。” 誰能抓住現象背后的機遇
關于山葡萄酒熱,我們聽到了太多的抱怨:政府批評生產者鉆政策空子,企業責怪政府的低標準放縱了低質產品,而專家們更是對消費者“熱捧山葡萄酒”行為的“無知”頻頻表露出不解和無奈之情。難道我們的思維方式除了抱怨之外就別無選擇了嗎?
隨著中國經濟的發展,隨著廣大中產消費階層的形成,隨著葡萄酒質量標準的逐步完善,那些用水加糖加香精加色素加果汁加食用酒精兌出來的“山葡萄酒”注定將成為市場上的匆匆過客(但也必定會有真正優質的、有獨特風味的山葡萄酒將在喜愛它的消費群中形成自己長久的市場領地),傳統葡萄酒企業此時要做的不應當是在這位過客是否符合什么標準的問題上糾纏不清,而是要緊緊抓住這位過客所帶出的一大批潛在的葡萄酒消費群——用最誘惑的方式向他們傳達這樣的信息:真正的優質葡萄酒會帶給他們真正的美妙口感,真正的幽雅情調,真正的高品位享受,這些感覺,決非“兌水”的山葡萄酒所能比擬。
中國人常常愛說的一句成語叫“因勢利導”,還有一句叫“化消極因素為積極因素”,為什么山葡萄酒能火,“正宗”的優質葡萄酒就不能火?為什么就不能把山葡萄酒熱轉化成優質葡萄酒熱呢?視聽產品從低端的VCD熱到高端的DVD熱、溫州從劣質“禮拜鞋”產地到優質名牌鞋產地的轉變,以及國產轎車消費從早年普遍的擁有需求發展到近來出現的個性化需求等有規律可循的市場軌跡都應當能給我們留下很好的借鑒和啟示。我們相信,誰能夠率先做足這塊市場的文章,誰就將是“山葡萄酒現象”的最終受益者。
關鍵詞:語言;文化;課堂教學;文化滲透;跨文化交際能力
中圖分類號:G632文獻標識碼:A文章編號:1009-0118(2012)05-0152-02
在外語教學中,跨文化交際的重要性越來越受到人們的重視。所謂“跨文化交際”指的是不同文化背景的人之間的交際。外語教學的根本目的就是為了實現跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。因此,我們必須認識到外語教學是文化教育的重要一環,語言與文化是密不可分的一個整體。
新課程標準對文化知識的內容和范圍有了明確的歸定:“在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際能力。”以下是課程標準中對八級文化目標的描述:
(1)理解英語中常見成語和俗語及其文化內涵;(2)理解英語交際中常見典故和傳說;(3)了解英語國家主要的文學家、藝術家、科學家的經歷、成就和貢獻;(4)初步了解主要英語國家的政治、經濟等方面的情況;(5)了解英語國家中主要大眾傳播媒體的情況;(6)了解主要英語國家與中國的生活方式的異同;(7)了解英語國家人們在行為舉止、待人接物等方面與中國人的異同;(8)了解英語國家主要宗教傳統;(9)通過學習了解世界文化,培養世界意識;(10)通過中外文化對比,加深對中國文化的理解。
近幾年高考英語試題更突出語用,注重對真實語言和語言運用能力的測試。無論是聽力、單選、完形、閱讀還是書面表達對跨文化語用方面內容的考查有逐漸增多的趨勢。所以在高中英語教學中進行文化教學,培養跨文化交際能力,是大面積提高高中外語教學的效率和質量的重要保證。那么,高中英語跨文化能力培養的途徑有那些呢?
一、詞匯教學
詞匯是最明顯的承載文化信息,反映人類社會文化生活的工具,詞匯中的成語,典故,諺語等更與民族的文化傳統有著密切的關系。教師在詞匯教學中要充分挖掘英語詞匯的文化內涵,歸納、總結、對比這些詞與漢語含義有別的特殊文化含義。比如dragon(龍)在漢語中是吉祥動物,中國人將自己比作龍的傳人,還有望子成龍的說法。而在英語中龍則是一種兇猛的怪物,常被看作邪惡的象征。因此,在譯亞洲四小龍時就不說Asian Four Dragons,而要經文化轉義而譯成Asian Four Tigers。比如在學習第二冊Unit 10,Lesson 39時,可就漢語里的“酒”字進行文化滲透。英語中不同的酒類有獨自的名稱,如spirit, wine, beer, brandy, champagne等。而漢語里沒有分別表示不同酒類的單獨名稱,而要在統稱的“酒”字前加上其他的詞來區分種類,如白酒、葡萄酒、啤酒等。在此基礎上還可以進一步引申出中外不同的飲酒文化。對于英語中大量的成語、典故、諺語等,在學到相關詞語時教師要不失時機地介紹給學生。如to shed crocodile tears(掉鱷魚淚,貓哭老鼠),You are a lucky dog.(你是一個幸運兒),Do in Rome as the Romans do(入鄉隨俗),Penny wise,Pound foolish(小事聰明,大事糊涂)等等。告訴學生對一些詞語切不可望文生義,要從文化的角度進行特殊處理。
二、對話教學
高中教材中的對話課體現了交際功能項目。為了達到在某一特定語言環境中的交際目的,除了必要的語言知識外,還必須有一定的社會文化知識。為了實現交際的得體性,避免不同文化造成的障礙及誤解,英語教師在對話教學中一定要將語言形式與語用、文化形式結和起來。自然對話教學中的語言呈現、反復操練是必不可少的,但要真正掌握某一交際功能,不能只停留在常識性的交際方式上,更要培養學生深層次的交際技巧,諸如語言的場景、說話者的交際風格、交際策略、交際意向等。為實現這一目標,教師在對話教學中要想方設法創設真實的情景,引導學生利用已學的語言知識進行各種交際訓練。如在學習第一冊Unit 8,Lesson 29時,教師可就中西方不同的飲食文化進行引申:西方人主張吃好,但吃得簡單,平時一頓飯只有一、兩個菜,請客時也不過三、四個菜。這和中國人準備很多菜待客有很大差別。
西方人請客不像中國人喜歡給客人夾菜,他們不喜歡某道菜或已吃飽了,不會像中國人那樣礙于情面而不好意思拒絕,他們回直接說:“No,thanks.I’ve had enough.”這樣,學生在情景對話訓練或與西方人的實際交往中就可以避免犯文化錯誤,達到了交際的得體性。再比如在第二冊Unit 7,Lesson 25的教學中,教師在讓學生操練Part 2的Oral practice時先讓學生Talk about the differences between British English and American English in pairs, 然后,我讓學生進行group work,四人為一組討論以下問題:Which is greater, the difference between British English and American English, or the difference between British English and Canadian English?進而讓學生Talk about the differences between Chinese and English. 因為學生在第一冊的Unit 3中學過有關American English and British English的區別,再結合本課內容和已有知識,通過對這些文化信息的處理,會有話可談,達到信息交流的目的,解決了實際的問題。通過這樣的訓練,學生的跨語言文化的交際能力也得到了提高。
三、課文教學
高中英語教材中的閱讀課文無論題材和體裁都比較廣泛,其中不少就直接涉及到英語國家的文化內容,諸如英語國家的地理(B1,Unit22 Britain;B3,Unit13 USA等)、語言(B1,Unit3 American English)、飲食(Book1,Unit8 Food around the World;Book2,Unit15 Healthy eating)、音樂(Book1,Unit11 Country music;Book2,Unit2 Music)、媒體(Book1,Unit12 English programmes;Book2,Unit4 Newspapers;Book3,Unit5 Advertising)等。教師在進行這些課文教學時要注意挖掘這些課文的文化內涵,拓展學生的知識面。比如在學習第三冊Lesson 49 NEW YORK時,我先在課前布置學生準備有關紐約及美國的相關材料,在課文學習后進行小組竟賽(互相提問有關紐約的知識,以問得多、答得多的小組為勝者)。自然學生的問題不僅僅局限在課本當中,還提了諸如Why is New Y0rk called a big apple?和Do you know what NASDAQ is?這樣的問題。通過這種交流信息的方式同學們既運用了所學的語言知識,又加深了對文化的了解。課后我還印發了幾篇相關的文章讓學生閱讀,達到鞏固的目的。再比如在學習第二冊Unit21 Music時,我借助多媒體教學手段來加強文化習得,在音樂老師的幫助下我從多張CD、VCD及DVD中截取不同的音樂形式,堂上我讓學生在輕松愉快的氛圍中欣賞音樂,了解什么是Classical music,什么是Country music,什么是Rock、Jazz、Blues及R&B。這樣學生不但加深了對課文的理解,還對西方不同的音樂形式及音樂流派有了感性的認識。在學完課文后讓同學們介紹自己喜愛的樂器、音樂形式及歌手等。這個過程,也可以配合播放同學們自己準備的VCD,以增加效果。
在課文教學中除了讓學生了解英語國家的一些基本背景文化及介紹與課文相關的文化背景外,我認為對英語語篇模式的分析有助于加深學生對英語文化的了解。語言學家Robert B.Kaplan認為:英語段落的思維模式是直線的,首先提出論點,然后展開闡述論證。而東方語言段落思維模式是圍繞主題的轉圈子,不直接從主題入手展開討論。英語語篇思維模式的基本特征是:先概括,后細節,先開門見山言明論點,然后逐步進行論述,層次分明,組織嚴密,環環相扣。通過對中英文語篇模式差異的分析,讓學生了解不同的語言文化往往具有不同的思維模式,這樣不但可以提高學生的英語閱讀能力,還有助于培養學生的英語思維能力,避免學生在寫英語作文時犯文化錯誤。
除了對語篇模式進行分析外,對課文中出現的習語、典故等需要教師作適當的補充,讓學生了解言外之意,這一點在詞匯教學中已有論述。課文中還包含著西方文化不同于中國文化的價值觀,如強調個性的張揚、每個人享有同等的權利和義務等人文思想,需要教師在課文教學中加以點撥。比如在學了第一冊Unit 3 Abraham Lincoln和第二冊Unit 19 A freedom fighter等課文之后可結合史實及時事就西方社會的自由、民主讓學生展開討論,進而對我國社會主義民主有進一步的認識。
另外,我認為還可從以下三方面進行工作:(一)拓展課外閱讀。通過時文選讀,了解西方國家新的價值觀并可學到最新的俚語。如讓學生訂閱《上海學生英文報》(Shanghai Students Post)21 st Century等英文報紙,教師還可從China Daily 及Times、Digest等國內外英文報刊雜志中選些文章讓學生讀;通過名著欣賞,誦讀英語優美句子,提高文化鑒賞能力;(二)充分利用電視、廣播、網絡等媒體。利用網絡讓學生搜尋與課文相關的材料,作為課堂討論的素材及對課文內容的補充;利用學校電視廣播系統在課余時間組織學生觀看英文教學片《走遍美國》(A Family Album)和《跟我上舊金山》(Follow me to San Francisco)等和適合學生觀看的英語原片如《音樂之聲》,欣賞英文歌曲;(三)創設校園英語氛圍。在教學樓、實驗樓、課室、走廊等地方貼上英語指示牌,英語格言、諺語;開設英語角活動,舉辦講座,介紹英美文化,舉辦英語演講比賽;有條件的學校還可提供場所,開設模擬場景,讓學生在較為真實的環境中用英語進行交際;結合英美國家的一些重大節日,舉辦英語晚會。(上接第145頁)專業產學研基地,創建一個集培訓、教學、信息、服務、科研一體的這么一個教育平臺。在人才的培養方面,可以依托這個基地,以技能人才教育培養為核心,以工學交替、工學結合的形式,開展計算機應用專業產學的合作教育。
(二)訂單模式
教育學院應當首先立足本地區,面向全省,為各個地方培養人才。根據各個用人單位對計算機引用專業人才在實際工作中的實際需求,開展“訂單式”人才培養的模式。學校和用人單位簽定訂單過后,就要求企業程參與到教學中,不管是學習還是實踐都希望企業派出專家進行指導。
綜上,通過工學結合,面向計算機應用用人市場需求,建立正確的教育模式和體系,把握切合實際的教學理念,能使學生對理論學習和與實際工作經驗結合起來,加深他們自己對計算機應用專業的理解和認識;認識到自身在學習的課本理論和實際工作間的聯系,提高他們對課本理論學習的主動和積極性,同時也可以選擇性的把握住重點;讓自己跳出學校這個井底,與有生活和工作經驗的成人接觸,加深他們對工作和社會的認識,體會到團結協作完成工作的重要性;提供給他們通過參加工作來考察自己的能力的機會,接受指導、經受訓練,了解與自己今后崗位職業有關的信息,開闊知識面,擴大眼界;這可以幫助學生對就業的選擇,讓他們有優先被錄取的機會,讓他們的就業率高于沒有參加合作教育的學生。
參考文獻: