時間:2023-03-28 14:58:07
導語:在文化教學論文的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優秀范文,愿這些內容能夠啟發您的創作靈感,引領您探索更多的創作可能。

《三國演義》《西游記》《水滸傳》《紅樓夢》四大名著,其思想對中學生影響很深。但是,現在的學生學業負擔比較重,很多學生只是從電視劇中了解故事情節,了解作品中的人物,而只有很少的一些學生才能拿出有限的時間去閱讀,直接從四大名著中感悟作品所表達的思想。對此,在學習四大名著的節選章節時,我先讓學生看電視劇,通過某些鏡頭讓學生粗略了解故事的梗概,把握人物的性格特點,進而引導學生閱讀四大名著中與課文關聯的章節,然后布置下作業,讓學生有計劃地閱讀整部經典著作。這樣,學生在閱讀中受到了傳統文化的熏陶,對傳統的名著產生了興趣,也會繼續不斷擴大閱讀的范圍。這樣,既提高了學生的閱讀興趣,又使學生受到了文化的熏陶,不失為一種對學生進行傳統文化教育的好方式。現在很多學生喜歡快餐式閱讀,喜歡卡通漫畫之類書籍。這些書有它的優越性,比如簡短適合短時間內閱讀,但是思想膚淺,缺乏文化的厚重感。我國的古典名著是一座無窮的智慧寶藏,蘊含著人類的智慧,包含著豐富的人類情感,正等待著我們去挖掘,去體會,去弘揚。所以,教師要不失時機地對學生進行推薦和介紹,讓每一個學生感受中國傳統文化的深厚底蘊。這是對學生進行傳統文化教育的最好途徑。
二、挖掘教材的文化內涵,讓學生感悟中華民族文化的博大精深
我們的語文教材中各類體裁無所不有,所選篇目從先秦兩漢到近代文學無所不包。尤其是在詩歌、散文、小說等古典作品中,蘊藏著豐富的古代文化知識和傳統文化。在進行這些作品的學習時,教師一定要改變傳統的教學模式,在向學生講解語言文化知識的同時,及時對學生進行人文主義教育,將教材中所蘊含的傳統文化及時地講解給學生,讓學生真正領會我國傳統文化的精神,體會到傳統文化的真正價值。比如,學習《頤和園》時,我們可以讓學生了解古人的智慧,體會我國建筑風格的獨特性,領略華夏文化的富麗堂皇。又如,學習《黃河》《三峽之秋》時,我們可以讓學生感到中華大好河山的壯美,欣賞祖國的旖旎風光。再如,學習《清明上河圖》《拉薩古城》等課文時,我們可以讓學生從不同的角度、不同的時代去感受民族文化的博大,了解各具特色的風土民情。學習詩文,可以讓學生了解孔子“己所不欲,勿施于人”的寬厚與仁慈;了解《漢樂府》《鄉愁》等詩詞文化及名人軼事,杜甫的“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”那強烈的愛國思想。在語文教學中,教師可以通過以下途徑引導學生挖掘作品的內涵:在導入新課時,介紹有關的文化常識;在解讀課文注釋時,補充必要的文化常識;在敘述故事情節時,挖掘作品的內涵;在提煉主題時,挖掘作品的傳統美德等。教師要以不同的形式向學生介紹并滲透傳統民族文化。
三、注重個性化閱讀,豐富學生的情感世界
(一)英語語言學習的重要保障
語言是文化的載體之一,也是文化的重要構成部分。文化的傳播需要借助語言的力量,語言和文化是密不可分的整體。正是由于這種不可分割的關系,在英語教學中必須加強對西方文化的學習。在教學中,對比英語文化與漢語文化之間的相似點和差異點能夠加深對二者共性的認識,這也利于英語學習。目前,我國的英語教學主要是將英語的語言基本技能和語言交際能力作為教學重點,并非通過英語學習重新對漢語文化進行認識。學習英語的學生基本上已經對漢語的文化有所了解,所以在學習英語時,通過英語對各種文化進行的理解都是以漢語文化的理解為基礎。學生在學習英語時,可借助自身對漢語以及漢語文化的理解,促進對英語的理解;可增加英語學習中的正遷移,降低負遷移,提升英語交際能力。所以,在英語學習中融入母語文化,也是英語語言學的需要。
(二)培養國際文化交流能力的需要
在英語教學中存在著一種錯誤觀點,認為只要能夠掌握英語的聽說讀寫技能,了解英語文化環境,對英語國家的文化背景有所了解,就具備了國際交流能力,就能夠在跨文化交流中發揮作用。在改革開放之后的這些年來,英語作為一種強勢文化,對我國文化的影響巨大。學生在學習英語的同時無意識地接受了西方文化,受到了西方文化的影響。尤其是青少年學生,追捧先進科技,熱衷西方文化,甚至產生了西方的消費觀和價值觀,卻對擁有幾千年歷史的中國文化沒有任何興趣。國際交流是雙向的交流,是文化的互相傳遞。交流的雙方都應該對彼此的文化和風俗有所了解,充分尊重對方的文化,在這樣的基礎上,跨文化交流才能夠正常進行。擁有跨文化交流的能力是英語教學中一直非常注重和培養的,然而在教學中,如果僅僅重視了英語文化的教育而忽視了母語文化,那么在跨文化交流當中只能進行單向交流,而這種交流也并非真正的雙向跨文化交流。所以,在英語教學中,在強調英語文化學習的同時,也要融入漢語文化。另外,在英語學習中加入漢語文化的學習,學生們對母語文化的了解加深,也能夠與西方文化形成對比,發現其中的差異,無意間就提升了跨文化交流意識,促進了跨文化交流能力的提高。如果在英語語言學習中只關注到了西方文化的輸入,忽視了中國文化的學習,會造成學生在使用英語時不能夠表達出中國文化,或者表達效果較差,出現詞不達意的現象,在跨文化交流中就會處于被動的地位。所以,在英語教學中加入對中國文化的學習是十分必要的,也是平等、互利的跨國文化交流的要求。
(三)中國文化的繼承和傳播的要求
學英語不僅要學習如何使用英語,了解英語國家的文化和風俗,同時也要學會用英語將我國的文化傳播到國外,讓更多的外國人了解中國文化。用英語表達中國文化的能力要求,不僅在于在跨國交流中能夠雙向交流,更在于能夠將我國的優秀文化向世界進行傳播。所以,在英語教學中,把西方文化學習放在重要位置的同時,還應該積極嘗試使用英語表達我國的燦爛文化,將我國文化傳播出去。然而長期以來,西方文化在我國英語教學中一直占據著主導地位,英語學習者在表達西方文化時比較流暢,而表達中國文化時,一方面是對中國文化了解不多,一方面就是了解中國文化但不知道如何用英語表達,所以向外推廣中國文化也就更加困難。正是由于這種情況,所以必須在英語教學中不斷滲透中國文化,加強對本國文化的學習,增強學生的文化自我意識,避免學生在學習西方文化之后產生崇洋的思想。同時,廣大英語學習者在英語學習中要注重培養使用英語表達我國文化的能力,做到用熟練的英語將中國文化推向世界,做中國文化的繼承者和傳播者。如果我們國人都不能夠用英語向世界展現我國的文化,又怎能讓世界來了解我國文化?
二、英語教學中輸入中國文化的措施
(一)在教材中融入具有中國特色的文化
讓學生用英語進行跨文化交流一直以來都是英語教學的目的,英語教材對英語學習者具有引導作用,也是英語學習者的重要學習依據。但是,英語教材內容的設計長期以來只關注到了對英語國家文化的介紹,教材中幾乎沒有對中國文化進行引薦的內容。當前的英語教材當中,所有的課文幾乎都是圍繞著英語國家文化而展開的,只有極少部分的文章會略微提及中國文化,造成教學中缺少使用英語表達中國文化的課程內容,而此方面的英文資料又比較欠缺。長此以往,英語學習者對如何使用英語表達中國文化接觸得較少,這就造成了無法使用英語表達中國文化的現象。所以,在當前的英語教學中,最為重要的任務就是要改變英語教學單一性以及片面性的局面,讓英語教材中能夠體現出文化的多樣性和平等性。英語教材中要增加更多的關于中國文化的內容,要涉及多個方面,如文學、藝術、歷史等,將中國傳統文化以及具備中國特色的文化融入教材中,介紹中國傳統文化的表達方式。這些內容可以通過我國優秀文學作品的譯本獲得,也可以通過中國文化的相關英語文章獲得。這樣,通過英語教材中中國文化的加入,將傳授文化知識與語言技能的學習統一在一起,讓學生掌握使用英語表達中國文化的能力,提高他們的跨文化交流能力。
(二)發揮教師的積極作用教師
在英語教學中起著主導作用,所以在教學中融入中國文化元素,就必須發揮教師的作用。英語教師一方面承擔著英語教學的任務,另一方面身上還肩負著傳播中國文化的責任。英語教師必須加強對自身母語文化的了解,使用英語來傳承中國文化。這就要求英語教師要不斷提高自己的專業知識,同時不斷學習中國文化,培養跨文化交流意識。在英語教學中教師要發揮兩點作用:一是在英語教學中滲透中國文化。課堂教學中老師的引導作用很明顯。教師向學生介紹英語語言文化無可厚非,但與此同時,還必須要將中國文化推薦給學生,引導學生發現兩種語言之間的差異,既要領會西方文化的精髓,同時還要學會如何使用英語正確地表達中國文化。教師要將漢語文化的英語表達方式展示出來,充分發揮漢語的正遷移作用。且教師要對學生進行課外學習的引導,鼓勵學生在課余時間通過網絡等多種途徑自主學習如何使用英語來表達中國文化。教師在向學生推薦優秀英文文學作品的同時,也要鼓勵學生多閱讀中國優秀文學作品的英譯版,這樣學才能了解兩種語言文化之間的區別,同時也能夠提升使用英語表達中國文化的能力,培養平等的跨文化交流意識。另外,雜志、報紙、電影等多種媒體都是學生學習中國文化英語表達方式的重要途徑,教師要調動學生的主觀能動性,讓學生主動參與到對中國文化表達方式的學習中。
三、結語
教師可以對學生講解劉三姐歌謠的發展歷史以及在發展過程中產生的變化,使學生能夠掌握歌謠的基本規律以及基礎表現手法、技巧,并能夠對歌謠的一些經典曲調有所認識,懂得山歌的竟唱方法,在學習過程中學會對劉三姐歌謠中的藝術特色和文化價值有一個全面的把握。同時,教師要引導學生掌握歌謠編寫的基本規律,培養學生口頭創作能力。
在經過歌謠的相關學習后,學生應該達到以下的要求:學會利用多種方式對歌謠信息進行收集和整理,學會用基本的調查方法提高自身報告撰寫能力,以及充分挖掘自身口語表達能力、創作能力以及演唱能力等。教師將劉三姐歌謠引入音樂教學中,能夠培養學生對家鄉文化的熱愛之情,從而激起其自覺承擔家鄉建設的責任感。教師將劉三姐歌謠中能夠引起學生學習興趣的部分帶入課堂,能夠很好的培養學生的情感與價值觀,提升學生的文化修養,同時也會本土文化留下更多的人才,以此維持地方文化的發展,促進廣西桂中地區民間藝術的進步。
二、培養學生唱與情的高度統一
歌唱藝術的靈魂是唱出感情,為了更好地推動高校音樂教學的發展,教師應當在日常的教學活動中注重給學生唱與情統一的培養。培養學生民族唱情法,既能夠提高學生的音樂修養水平,又能夠使民族文化得到弘揚與流傳。劉三姐歌謠是壯族民歌的經典,也是壯族人民真情實感的最佳體現。“情”是劉三姐民謠的基礎,演唱者所唱的都是自己所見所想,來源于生活并反映生活,唱的人動情,無論是歌唱者還是聆聽者都能夠得到良好的情感體驗。如劉三姐歌謠中的愛情歌謠,無論是見面唱還是定情唱,這些情歌都表現出強烈的情感做到情景交融,以歌傳情,使聽者的心緒也隨著歌聲而起伏變化。這一唱與情的高度統一的方式完全可以運用到高校的音樂教學環節中來,讓學生學會用歌聲來表達自己的情感,培養學生唱與情結合,創作出優秀的作品。
三、傳承歌謠文化與民族精神
廣西壯族人民從年少時就開始學習唱歌,到了青年到山上對歌,老了就教后輩唱歌,這一傳統在壯族人民中流傳了千百年,造就了一代又一代的歌者。這些歌者就是壯族民族音樂文化的傳承者。歌者要想傳承歌謠文化,首先就要做到成為本民族文化的代表人物和創造者。因此,在高校音樂教學中,教師應當將傳承歌謠文化的重要性納入教學范圍之內,培養學生傳承和弘揚民族文化的精神。如開展民族文化教育活動,利用歌會的形式為學生培養一個良好的歌謠學習氛圍,使學生主動參與到歌謠教學中來,充分激發和培養學生的學習熱情與學習動力。從而利用劉三姐歌謠的教育手段來豐富學生的音樂教學,使學生能夠對本民族文化有一個全面的認知和了解,從而更好地弘揚本民族精神。
四、總結
高校美術教學不僅可以傳授給學生應有的美術知識和美術技能,還可以傳承優秀的民族文化。我國的發展歷史也可以說是一部民族文化的融合與發展的歷史,我國多民族的特點也反映了多民族文化豐富性、多樣性的特點。高校美術教學可以兼容多種民族文化、不同地域文化,這些民族文化既可以為學術教學提供豐富的教學素材、教學資源,又可以傳承和創新民族文化。現階段民族文化的傳承面臨無人可傳的困境,代代相傳是民族文化傳承的主要方式,但是很多民間藝人已經老去,新一代年輕人對老朽的民族文化不感興趣。其次,這種困境也與當今社會浮躁的商業氣息、沉重的社會現實壓力有關系,文化不能換取更好的生活物質條件,在現實社會中民族文化的地位逐漸變得越來越低。再次,與高校美術教育的職責缺失也有關系。高校美術教育缺少對學生民族文化方面的教育,學生缺少民族文化的熏陶環境,沒有形成對民族文化的整體性認知,民族文化與現今大學教育體系下的學生的聯系性越來越少,離教育越走越遠。民族文化承載著各地人民的智慧,對于傳遞人類文明,培養文化和美學欣賞水平具有重要作用。通過美術教育加強民族文化,可以提高學生對民族文化的興趣,繼承和發揮民族文化,形成民族自豪感,使各民族形成凝聚力。高校教育體系一直提倡“重理工輕文科”的辦學思路,使得藝術學科長處于弱勢地位,自然也影響了對學生人文素養、品德人格、文化修養等方面的培養。
二、高校美術教育傳承民族文化的重要意義
1.提升學生的民族文化修養
我國傳統美術文化歷史悠久,內容、形式豐富多彩,不同地域有自己的特色文化風格。傳統民族美術文化有著廣泛的群眾基礎,流傳于民間的美術文化有:民間印染藝術、民間剪紙藝術、民間刺繡藝術等,這些美術藝術都創造于勞動活動中,有著土生土長的鄉土文化色彩的烙印,經過世代相傳,制作工藝不斷精益求精,不僅豐富了生活的文化內涵,也表現了人民的思想品德、人生信仰等。民族美術透過民俗活動展現了不同的表現形式,在節假日、婚喪嫁娶活動中春花燈、年畫、泥塑等美術形式會隆重登場。可以說,民族文化融合了生活實用價值與人文審美價值為一體,體現了一定的藝術水準,是人民精神生活一個側面的寫照。
2.擴寬民族文化的教學應用
高校美術教學方式應該大膽創新,可以因物設景,根據高校的人文環境特點,利用本地鄉土文化書籍作為教學教材,重新梳理美術知識課堂教學主線,設計和優化美術教學知識授課體系,有計劃、分步驟地在美術教學中貫穿進民族文化教育。我國高校美術關于民族文化方面的內容還是以鑒賞性教學為主,對學生動手操作能力的培養不夠。民間美術能夠跨越悠久的歷史也證明了其生命力的頑強,主要原因還是其與人民生活有著密不可分的聯系,在勞動生活中產生和不斷創新。為了更深入地了解民族美術的根文化,美術教師可以帶領大家走訪一些有特色美術文化的地區進行實地調研,還可以定期開展一些民間美術弘揚活動,比如“年畫你我他比賽”“剪紙現場學活動”“泥塑最漂亮”等活動,不僅擴大了美術專業學生以外的群體,還培養了學生對民族文化的認同感。
3.更深層體會民族文化內涵
民族美術是民族文化的重要組成部分之一,很多民間美術藝術品都有著相似的特點,它們是勞動過程的產物,由勞動者親手制作,制作材料取材簡單,制作手藝精湛,構思設計巧妙,表現了廣大人民群眾對美好生活的向往和憧憬。不同的民族保留著自己特有的文化特點,美術教師可以利用多種途徑還原民族文化的立體形象,使學生能夠全面了解和認識民族文化在空間和時間坐標上的印跡。比如系統講解民族文化知識體系,帶領學生參觀當地的文化館、博物館等。還可以通過對比不同民族藝術的產生背景、工藝特點、藝術水平等方面的差異,提高學生的藝術修養。美術教學的目的是使學生提高對本民族文化產生真摯的熱愛,提升美術的鑒賞力、審美品位,從內在改造學生物化的價值觀念。
三、高校美術教學中傳承民族文化的途徑
隨著高校美術教學方式的現代化改革,多媒體技術的應用已經很普遍,美術課堂上通過與音樂作品、影視作品等融合,生動地展示了美術作品的特點,延伸了美術作品的教學范圍,但是有些美術課堂過分依賴和重視現代教學手段,使得教學內容與形式無法做到有效統一和結合,片面注重美術知識灌輸,沒有回歸到美術教學的深層次的人文素養、文化內涵、藝術鑒賞場面的培養上。有些高校美術課堂為了豐富美術教學內容,擴大與其他領域知識的融合性、關聯性,安排了大量與美術不相關的內容,這些知識太零散、太龐雜,導致學生們無法理清不同領域的知識與美術之間的關系,無法真正消化和吸收。有些美術教師急功近利,很看重美術技能性、專業知識等方面的教學,對美術的人文價值與民族文化之間的聯系并不關心,這也弱化了美術的美學觀、文化觀的教學目的。
1.高校方面:提升民族文化教學地位
高校美術教學應該將民族文化教育重視起來,將民族文化作為教學資源利用起來,提高民族美術教學的課時和學分。高校組織美術教師創立自己的民族美術資源信息庫,以當地民族文化為主,以其他地區、其他民族文化為輔,對民族文化資料進行系統整理,提高民族文化信息庫的文化的多樣性,為民族美術教學提供豐富的教學資源來源渠道,也加強了美術教師對當地民族文化的研究能力。其次,相關教育部門組織民族文化專家、美術專家等共同編寫教材,該教材要兼容時代特點和傳統文化內涵,通過與其他課程、其他活動的結合,對學生做好民族文化的宣傳和教育,提高學生對本民族文化的自豪感,為學生創設一個可以耳濡目染學習民族文化的氛圍。再次,高校美術教學應該更新人才培養觀念,旨在提高學生的審美能力,豐富美術的知識體系,提高美術的專業技能,加強創新能力意識。合理調節及平衡好傳統民族文化與新技術、新知識、新理念之間的關系,相互汲取兩者的特長,互相彌補兩者的不足。美術專業學生既要學習經典的、傳統的美術作品、美學理論和文化,又要學習現代美術發展的新思想、新技能。
2.授課方面:不斷改善課堂教學方式
為了提高民族文化在課堂教學中的滲入程度,需要制定教學計劃,完善教學方案,改革教學方式。由美術教師對我國浩瀚的民族美術作品進行系統整理和歸納,從中篩選出適合該階段教學的內容,利用多媒體教學工具為學生播放民間美術杰作,告訴學生這些美術作品的來源、產生的文化意義、歷史的發展變化等,提高學生的文化修養、藝術的鑒賞能力,潛移默化地影響學生對民族文化的審美觀。為了提高美術專業學生對民族文化的重視,培養其動手操作能力,在課程設置環節可以大膽創新。美術教師可以布置一些自主性的、探究性的作業,比如請同學們利用互聯網搜索工具對某個民族美術作品的發展脈絡、表現特點、文化起源等做專題分析。請同學實地去調研當地的某個民族文化美術作品的生存及發展現狀。還可以將學生分成小組的形成,通過組員互助完成一些較難的學習任務,不僅會增加學生的實際體會,還會提高對民族文化的深層次理解。
3.教師方面:加強教師的專業素養建設
高校應該提高民族美術的重要性,而美術教師是其中的重要參與者,其自身的專業素質直接決定著教學的效果。高校應該注重美術教師的隊伍建設與業務考核,由學校出面成立美術作品研討會、民族文化交流會、原創民族美術作品欣賞大會等,鼓勵藝術院系教師相互之間公開或私下交流,互相汲取經驗,加強對民間美術深厚文化內涵的理解。學校還應該鼓勵美術教師自己主動去學習,建立起持之以恒的終身學習觀念,全身心地投入到教學任務中,為學生起示范作用。此外,學校還應該加強對教師的業務能力方面的考核。為了提高美術課堂民族文化教學的地位,可以提高該項的考核分值,以督促教師不斷提高教學水平,提高上課的責任心。
4.實踐方面:開展校園文化活動及調研
論文摘要:文化誤讀是指人們按照自身的文化傳統、思維方式去解讀另一種文化。由于學生對中國文化和中國英語的缺乏,文化誤讀在跨文化交際中頻頻發生,甚至導致跨文化交際失敗。如何更好地在英語專業文化課程教學中培養學生的中國文化能力和中國英語能力,減少跨文化交際中的文化誤讀,傳承和弘揚中國文化,是英語專業中國文化課程教學的重要任務。
跨文化交際是指具有不同文化背景的人們之間的交流與溝通。跨文化交際具有雙向性,既要學習目的語文化知識,又要弘揚和傳播母語文化。英語專業大學生肩負著在國際交流中弘揚中國文化的重任,但是由于學生對中國文化和中國英語的缺乏,致使文化誤讀在跨文化交際中頻頻發生,對交際雙方產生一定的負面效應,甚至可能導致跨文化交際失敗。2000年修訂的《高等學校英語專業英語教學大綱》對英語專業學生文化素養的教學要求是:“熟悉中國文化傳統,具有一定的藝術修養;熟悉英語國家的地理、歷史、發展現狀、文化傳統、風俗習慣;具有較多的人文知識和科技知識;具有較強的漢語口頭和書面表達能力。”因此,如何更好地在文化課程教學中培養學生的中國文化和中國英語能力,減少并消除文化誤讀,傳承和弘揚中國文化,促進中國文化全球化,是英語專業中國文化課程教學的重要任務。
一、文化誤讀
所謂文化誤讀就是人們按照自身的文化傳統、思維方式及自己所熟悉的一切去解讀另一種文化。文化誤讀的主要原因在于不同民族文化群體之間的文化差異,在解讀本族文化和異族文化的過程中,文化差異無時無刻不在制約著人們的思維活動。在跨文化交際中,文化差異對解讀異族文化既有正遷移作用,也有負遷移作用。當兩種文化中的詞語所表達的概念意義和內涵意義都一致時,文化差異可能起到正遷移作用;當二者之間有差異時,文化差異可能起到負遷移作用。“人們與他種文化接觸時,很難擺脫自身的文化傳統、思維方式,往往只能按照自己所熟悉的一切來理解別人。人在理解他文化時,首先按照自己習慣的思維模式來對之加以選擇、切割,然后是解讀。這就產生了難以避免的文化之間的誤讀。”樂黛云(1995)因此,在與異質文化的接觸中,如果人們總是不自覺地按照本族文化去解讀異族文化,文化誤讀就會在有意識和無意識中產生。
例如,學生往往將英文中的“RedTea”誤讀為中國的“紅茶”,然而紅茶的英文卻是“BlackTea"這是因為紅茶在加工過程中,茶葉的顏色越來越深,逐漸變成黑色。由于西方人相對注重茶葉的顏色,因此稱之為“BlackTea";而中國人相對注重茶湯的顏色,因此稱之為“紅茶”。而英文中“RedTea”指的是"Rooibos",是一種生長在南非、完全不同于茶樹的野生植物,而絕非真正的茶葉。
英語中Dutch意為荷蘭人,但是學生很容易對"Dutchcourage'''',望文生義,將其誤讀為荷蘭人的勇氣,然而其正確的含義為酒后之勇,且帶有貶義。這是因為英國和荷蘭在十七至十八世紀曾因商業和海上霸權發生沖突而發生了“英荷之戰”,當時英國人對荷蘭人非常憎恨,他們在重創荷蘭人之余,還在語言上對荷蘭人加以攻擊。因此,在許多場合都用Dutch一詞表示厭惡、輕蔑之意。
二、跨文化交際中的文化誤讀
跨文化交際含義廣泛,商貿談判屬于直接的跨文化交際,外語學習則屬于間接的跨文化交際。筆者在《中國文化概論》課程教學實踐中發現,雖然英語專業學生具備一定的中國文化知識和英語能力,但是由于學生對中國文化知識的缺乏,加上學生自身英語水平的限制,學生往往不能用英語正確表述中國文化,甚至不能理解有關中國文化的“中國英語”,文化誤讀現象時常發生。以下是學生在學習《中國文化概論》課程中出現的三種文化誤讀現象。
(一)母語文化誤讀
對于中國人而言,中國文化往往被認為是與生俱來的知識,因此常常被置于無足輕重的地位。在專業英語教學中也如此,英語專業的學生接觸到的大多是目的語文化,而有關中國文化的英文書籍、資料卻非常少見、甚至為零。由于文化教學中的母語文化和目的語文化輸人不平衡,往往導致學生對自己的母語文化認識缺乏,更不知道如何用英語來正確表述自己的母語文化,甚至造成學生的“中國文化失語”。例如,由于缺乏對《易經》知識的了解,學生很容易對八卦和六十四卦中的“卦”產生文化誤讀,部分學生甚至質疑教材中的英文翻譯八卦(eighttrigrams)和六十四卦(sixty-fourhexagrams)。實際上,《易經》里的八卦由三艾組成,六十四卦由六交組成,根據英文構詞法,采用不同的英文前綴tri一和hexa-,由此將八卦譯為(eighttrigrams),六十四卦(sixty-fourhexagrams)。顯然,學生的誤讀和置疑都源于學生對母語文化的缺失。
(二)目的語文化誤讀
通過多年的英語學習,學生對目的語文化有一定的了解,也掌握了一定的英語知識,但是,由于學生對目的語文化的一知半解或不甚了解,也往往會造成一定的文化誤讀。雖然學生對《史記》都有一定了解,但是卻無法將“swansong”與魯迅先生對《史記》的贊譽“史家之絕唱,無韻之離騷”中的“絕唱”聯系起來,由此產生文化誤讀。眾所周知,絕唱在此指詩文創作的最高造詣。但是由于學生缺乏對目的語文化預設的了解,學生不理解“swansong'''',的含義,而將其誤讀為天鵝的歌聲。實際上,在目的語文化中,"swansong”并非指天鵝的歌聲,而是源于源于希臘神話。在古希臘神話中,阿波羅(Apollo)是太陽神、光明之神,由于他多才多藝,又是詩歌與音樂之神,后世奉他為文藝的保護神。而天鵝是阿波羅的神鳥,故常被用來比喻文藝。傳說天鵝平素不唱歌,而在它死前,必引頸長鳴,高歌一曲,其歌聲哀婉動聽,感人肺腑。這是它一生中唯一的,也是最后的一次唱歌。因此,在西方文化中人們就用這個典故來比喻某詩人、作家臨終前的一部杰作,或者是某個演員,歌唱家的最后一次表演。
(三)跨文化誤讀
雖然學生具備一定的母語文化和目的語文化知識,但是如果學生不能將兩種文化加以融會貫通,不能意識到兩種文化的共識和差異,缺乏對跨文化知識的認知,也將導致文化誤讀。例如,學生對姜太公釣魚這個故事耳熟能詳,但是學生對姜太公輔佐周武王滅商,屢建奇功,受封于齊地的故事卻了解不多,學生往往根據其字面意思將“right-handman”理解為“右手邊的人”。殊不知在目的語文化中,"right-handman'''',意為“左膀右臂、得力助手”。《西廂記》“紅娘”在中國文化中表示促成美好姻緣的媒人,通常帶有褒義。學生常常將英語中的“go-between和match-maker”與之對等,殊不知在無意之中產生了文化誤讀。因為在西方文化中,"go-between和match-maker'''',除了表示“媒人”,還有“中間人、捐客”的含義。很顯然,二者在文化涵義上不完全等同。
大學英語被重視程度是有目共睹的,且不論各個高校的英語專業,就單看高校非英語專業的課程設置,大學英語成為了各個專業必修的公共課。幾乎在所有的高校中,都設置了英語課程。這種課程的設置體現出大學英語教學的重要性,也體現出英語語言的重要性。但是,從目前我國大學英語教學的現狀來看,大學英語教學過程中文化缺失現象十分普遍,影響了英語教學的開展。過于強化語法教學對于一門語言來說,尤其是對于英語來說,掌握語法是幫助學生學習英語的基礎。但是,從目前我國大學英語教學現狀來看,多數高校過于重視英語語法教學,甚至在整個課堂中,語法成為了一個中心詞,無論是在句子解析還是在文章分析的時候都以語法為基礎。這種過于注重語法講解、忽視文化的現象不利于大學英語教學的改革。教師配備不合理隨著與國際間交流的日趨頻繁,我國吸引了許多國內外優秀人才,其中不乏以英語為母語的英國人和美國人,同時還有有著教學經驗和教學知識的外籍教師。但是,目前我國高校英語教師的配備更傾向于中國人,這不利于英語文化的代入,沒有將大學英語教學與英語語言文化本身結合起來。教學模式的禁錮教學模式的多樣化有助于促進英語教學的開展,而過于固定或過于單一的教學模式從本質上就不利于英語教學的發展。我國高校的英語教學主要采用授課模式教學、交際模式教學、游戲模式教學、情景模式教學、動作模式教學、合作模式教學等等,這些教學方法在我國高校的英語教學中都有所運用,但是從其運用頻率上來說,一些高校還是較為傾向于傳統的授課模式。這種教學模式的單一性在很大程度上泯滅了英語語言本身的活力,使其失去了存在的空間。
二、基于文化背景下的大學英語教學方案研究
1.一直以來,我國大學英語教學都采用的是外教教學模式,同時結合一些中國英語教師的參與,在中國英語教師與外教的共同配合下完成英語教學工作。這種教師的搭配在很大程度上與我國的教學體制相關。我國是從應試教育邁步到素質教育,當前我國素質教育還處于邁步階段,沒有完全脫離應試教育模式。從本質上來說,將英語教學與其所依托的文化結合起來,在文化背景下進行教學,不僅能夠改變我國大學英語教學中所存在的文化缺失現象,更能從根本上促進我國大學英語教育教學的改革和發展。在教學過程中體現文化差異性中西方文化的固有差異是客觀存在的。學習任何一種語言時,我們不僅要尊重所學語言的文化,同時也要在理解我國文化的基礎上學習。基于文化背景下的大學英語教學方案研究要將中西方文化結合起來,共同融入到大學英語教學中來。比如說,在傳統文化習俗上,中西方的文化在表現形式上就會有所不同。我們以春節、端午節、中秋節等節日為重,西方則崇尚感恩節、圣誕節、狂歡節等。教師可以此為契機,根據文化的差異性來引導學生,讓學生自己進行判斷,在理解風俗文化的基礎上來學習。注重文化知識的注入在不同的文化背景下語言所呈現出來的內涵是不同的,比如說英式英語和美式英語中有一些發音相同意思卻有很大出入的詞語。例如riot,在英式英語中表示“騷亂”,而在美式英語中則表示“豐富繁多”。再如,washroom一詞在英式英語中表示“盥洗室”,但在美式英語中表示“廁所”。對于英語學習者來說,只有了解英語的文化背景才能靈活掌握相同詞語在不同文化背景下的意義,在不同環境下有區分地理解英語,有針對性地運用英語。
2.營造良好的語言環境英語教學僅僅局限于課堂是無法實現教學效果的,尤其是在當下,高校在各個專業的課程設置上都相對較多,且學生的課余生活十分豐富,許多學生在課堂學習之余便不再學習英語。作為大學英語教師要積極調動學生的學習積極性和主動性,充分幫助學生利用業余時間學習英語,為學生學習英語營造良好的學習環境和語言環境。例如教師可以布置一些有文化特色的英文欣賞作為課后作業,這樣不僅幫助學生學習英語,更讓學生有機會對西方文化進行探討,進而更好地賞析文章。在文化背景下營造英語語言環境,培養學生在相對放松的語言環境下學習英語。課堂教學展現文化魅力課堂教學對于英語教學來說無疑是一個十分重要的組成部分,在進行課堂教學的過程中教師要不斷融入文化,包括中國文化和西方文化,在有文化背景的基礎上進行教學工作。比如在翻譯教學過程中,要結合文化背景進行翻譯,尤其是對于一些英語中的諺語、成語,要以相應的產生背景為基礎。例如“Everydoghashisday”譯為“人人皆有得意日”,“Abadbeginningmakesabadending”譯為“惡其始者必惡其終”,“Abadthingneverdies”譯為“壞事傳千年”,“Beslowtopromiseandquicktoperform”譯為“不輕諾,諾必果”,“Don’tcrossthebridgetillyougettoit”譯為“不要杞人憂天”等等,這些語言在翻譯的時候都應講解相應的文化背景。那么,教師在教學的過程中就要注重這些文化背景所帶來的文化魅力,將其與文化結合起來,同步進行翻譯,使翻譯恰到好處。不僅是在翻譯課程。
三、基于文化背景下的大學英語教學方案研究意義
漢語有龐大的詞匯系統,詞匯語義豐富、深刻,融合了中國五千年的文化理念,體現了中華民族獨有的思維方式,漢語詞匯能夠直接反映本民族生活的變遷、價值觀念的沿革和文化的發展,正如我國著名語言學家陳原先生在《社會語言學》指出的:“語言中最活躍的因素———詞匯,常常最敏感地反映了社會生活和社會思想的變化。”因此,留學生學習漢語詞匯就不僅要了解詞匯的具體指稱意義,更應著重理解其所隱含的文化內涵。留學生在進行語言交際時,對詞匯望文生義而發生誤會的現象比比皆是,造成這一結果的很重要的原因就是不了解該詞的文化涵義,沒有真正懂得其意思,也就影響了他們正確地使用這個詞進行交際。所以對外漢語教師應特別注意對那些文化涵義較為深刻的詞匯的講解。而漢語中詞匯的文化內涵常與中國歷史、典故和文化傳統有關,如“拔苗助長”、“畫餅充饑”、“濫竽充數”、“對牛彈琴”、“望梅止渴”等等,這些詞匯有著獨特的文化內涵,在教學中如果結合歷史典故講解其文化含義,即可使學生不僅知其然,而且知其所以然,便于留學生更好地掌握所學詞匯。在漢語中還有大量蘊含著鮮明的民族文化色彩的詞匯,如中國人常用“紅眼病”來表達某人強烈的嫉妒心,“羊腸小道”則非常形象生動地描繪了那些狹窄曲折又險峻的山間小路,又如“攔路虎”比喻前進道路上遇到的困難和障礙,因“虎”在漢語文化中占據著百獸之王的地位,故用其來比喻,“望子成龍”、“望女成鳳”中的“龍”、“鳳”在漢語中都有特殊的文化內涵。
2對外漢語課外活動中文化的滲透
文化的傳播,不僅要貫徹在課堂教學上,還應該融匯在留學生的學習生活中,在涉及到相關內容時,自然而然地引申出文化內容來,這樣的方式學生不會覺得生硬,也能收到較好的效果。例如,碰到中國各種節日時,如春節、清明節、端午節、中秋節、國慶節、重陽節等等,都可以讓學生了解這些傳統節日的來歷、習俗及相關的傳統文化知識,還可通過與留學生所在國的傳統節日的比較,了解其文化差異,從而加深印象。旅游活動也是對留學生進行文化滲透的一種方式,可以說,旅游活動是他們學習漢語的“第二課堂”。旅游不僅使留學生更直觀、真切地了解中國,更使其體驗到漢文化的博大精深。如,學生在北京游覽了古老的長城、金碧輝煌的故宮、壯麗的天壇、雄偉的天安門等等,當留學生看到具有中國文化特色的建筑物,讀到旅游景點隨處可見的漢字,都在潛移默化地體會一種文化的來龍去脈,實際上就是活生生地讀到了一段中國的歷史,他們在這個地域遼闊、資源豐富的社會大課堂中汲取營養,培養了他們對中國文化的認知與情感,可謂是一種“文化之旅”。留學生的課外活動能提高他們的文化素質,豐富其課余文化生活。如在中國傳統節日時舉辦的聯歡會等文化體驗活動,以及與留學生所學專業和課程相關的各種文化活動,還可以通過漢語演講比賽、辯論賽、“美食節”、“運動會”、“中國文化技能比賽”等等,這對留學生學習中國文化有著很大的幫助,使他們的漢語學習由書本進入到實際,由理論轉化為實踐,在開闊其視野,增長其見識的同時,更使其直觀地了解、學習中國文化。
3結語
1.提升高中生辯證思維能力
在數學教學中,傳授知識只是其中的一部分,更需要教師注重的是使學生能夠獨立思考,培養學生發現問題、解決問題的能力,從而使其數學能力得到發展.例如,在概念教學過程中,教師應首先將產生概念的背景介紹給學生,努力營造一個需要形成概念的情境,學生就可以自己將某類事物的本質屬性完整地概括出來,并通過恰當的詞語來進行表述.
2.對學生的人格成長有所啟發
在數學史中,任何一項偉大的成就都需要付出艱苦卓絕的努力.例如,南北朝時期著名的數學家祖沖之,利用劉徽割圓術,將圓周率精確計算到第七位有效數字.數學家這種刻苦鉆研、持之以恒的精神能夠對學生的人格成長大有啟發,能夠引導學生樹立學習數學的自信心,對待挫折堅忍不拔,對待困難迎難而上,不畏挫折,不懼失敗.
3.有利于訓練學生的邏輯思維
中國的教育制度一直處在不斷的改革完善中,對人才的培養也是越來越全面、越來越嚴格.目前而言,“應試教育”已經明顯存在缺陷.素質高能力強的人明顯是被需要的,這時學會如何學習顯得尤為重要.“數學是思維的體操.”也許說思維是不可碰觸的、無形的,但是一旦形成就是一種能力,它不會戛然而止,它是一種會伴隨我們一生的素質.
二、數學文化在高中數學教學中的滲透策略
1.講述數學史,展現數學文化的科學價值
在課堂教學過程中,教師可以講述數學成就在人類發展史中的巨大作用、數學家探求真理堅持不懈的精神、思想方法的應用、知識產生的歷史背景等內容,從而使得學生能夠感受到數學大廈建造偉大而精彩的歷程.例如,在講解完“合數”與“素數”的知識之后,教師可以對“哥德巴赫猜想”進行介紹.除此之外,教師應合理地劃分課堂教學時間,適當地減少考試以及機械的解題練習,而騰出一定的時間用于講解數學史.例如,在講解“圓柱體積計算公式”的時候,教師可以先介紹曹沖稱象的典故,激發學生學習興趣,引導學生積極思考.
2.欣賞數學美,展現數學文化的美學價值
數學美是一種抽象的美,能夠體現數學文化,使人感受到數學的魅力.數學的美是含蓄的、內在的、理性的,并且無處不在.在很多美好的事物背后都會隱藏著一些數學的奧秘.在高中數學教學過程中,教師可以充分利用數學公式、數學邏輯、數學符號、數學圖形等的簡潔美、統一美、奇藝美、對稱美來陶冶學生情操,發揮數學的美育功能.例如,和諧統一美可以在相似三角形中體現出來.相似三角形,不論其大小,都被看作同一類幾何圖形.簡潔美則在命題表述與論證、數學符號、數學邏輯體系中均有所體現.發揮數學的美學價值不僅僅是將其展現給學生,更重要的是使得學生能夠發現數學美、欣賞數學、熱愛數學.高中數學教師也應提升自身美學修養,引導學生利用數學美陶冶情操,從而達到數學的文化教育的目的.
3.在問題情景中滲透數學文化
在學習數學的時候,我們常常被枯燥而又復雜難懂的公式弄得苦不堪言.若是能在教學的時候從歷史的角度介紹數學公式產生的背景,或從現實的角度闡述數學知識的現實經濟意義,或是用圖形等數學知識進行推導,這樣可以化抽象為形象,使知識點變得通俗易懂,做到事半功倍.好比圓周率π,一個出現于公元前950年的數字,自有記載而來就引起了國內外的關注.我們現在知道的π的值已經是非常精確的估計值,但它的發展歷程是非常坎坷的,從古至今,從國內到海外,從珠算到計算機,一代又一代的數學家為了最大限度地求其估計值而努力,即使如此,數學家探索的步伐還在繼續.
4.在課外活動中滲透數學文化
數學學習的環境是廣闊的,它不該局限于課堂.數學的學習方式也是靈活的,它不該局限于做題.老師們可以通過組織競賽、演講等形式調動學生們學習的主動性,學生們亦可在查閱、收集、整理資料的過程中豐富課余生活,同時鞏固課堂上學到的知識.
5.在研究下學習中滲透數學文化
現在社會越來越主張和提倡獨立和創新,鼓勵人們大膽地質疑和探究.研究性學習是一種非常重要的學習方式,它雖然出現得比較晚,但它的開放性、創造性等獨有的特性引起了廣泛的關注,尤其受廣大師生的歡迎,他們常借此方式來滲透數學文化.經過對研究性學習的研究,教會學生們發現問題、解決問題,將所思所想化為實際行動.這是一次學習知識的過程,也是自我增值的過程.
三、總結
由于文化差異會影響到學生的交際水平,因此,教師在法語教學過程中首先要向學生介紹法語的文化背景,讓學生在一定程度上了解法語文化,熟悉中法的文化差異,如果教師只關注單詞和語法結構,會極大地挫傷大家的積極性,定期組織學生表達自身的法語思想學會在適當的場合運用適當的法語來表達自己的思想,在這個過程中指出學生的問題,尤其是文化方面的,適當羅列一些日常生活的例子,讓學生了解法國人說法語的習慣,這樣能夠更形象生動的展現出中法文化差異,學生能夠準確恰當地說出法語,避免只講述法語語音和詞匯的情況。此外,教師應該多比較中法文化,增強學生對法語文化的敏感性。
2.教師應持續進行法語教學學習
教師應該不斷為自己充電,進行法語學習,尤其是文化方面的變化,日常積累時不能只上升法語基礎方面,應該重視法語文化方面,多閱讀這方面的小說、多看這方面的電源、多聽這方面的音樂、多關注這方面的網站等等,總之,讓自己愛上法國文化,只有這樣才能深刻理解法國文化,在課堂上能夠更好地向學生展示,提高學生的興趣,進而提高教學效果。
3.法語課堂上多進行法語語境訓練
為了鍛煉學生的能力,可以以課堂討論的方式,討論的范圍主要是法國文化方面,這些也是學生關注和感興趣的,刺激他們多說,還可以模擬法國的日常生活場景,用法語展現出日常生活,通過學生的廣泛參與,既掌握了法語,也熟悉了法國文化,此外,還能夠發現學生身上的文化問題,及時糾正,效果顯著。
4.要求學生課后多了解法國文化
課上,教師可以播發一些積極向上的法國電影和音樂,提高他們的法語文化素養,教會學生如何在有限時間內掌握法語學習方法,這些是書本上學不到的,需要學生慢慢領悟,但是由于課堂上的時間有限,只靠課堂上的有限時間是遠遠不夠的,此外,由于課后的時間比較多,教師多鼓勵學生閱讀法國書籍,書籍能夠反映出一個民族的生活習慣、文化特點等等,還要多看法國電影、多聽法語音樂、多瀏覽法語網站等等,此外,教師可以給學生布置作業,讓學生課下以組的形式查找資料,并進行整理,上課時按組進行匯報,這樣能夠增加學生對法國文化的了解,并且還提升了表達能力,總之,通過這種多途徑的學習,能夠讓學生感受法國文化,深層次理解當地的風土人情和風俗習慣,進而提高自身的法語能力,能夠達到事半功倍的效果。
5.語法上比較中法文化
由于兩個國家的文化不同,導致這兩種語言的語法句子結構不同,漢語中很多句子沒有主語和謂語,但是法語句子中必須有主語,這充分顯示了兩種語言的差異,尤其法語重形式的特點反映了法國民族文化,因此,教學中比較法語和漢語之間的差異非常重要。
6.結束語