時間:2022-10-28 11:49:09
導語:在國際貿易大學論文的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優秀范文,愿這些內容能夠啟發您的創作靈感,引領您探索更多的創作可能。

關鍵詞 商務英語 培養方案 差異性
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A
1 商務英語概況
商務英語是以英語為載體商務知識為核心的一種專門用途英語(English for Specific Purposes 即 ESP)。本文擬對對外經濟貿易大學和廣大外語外貿大學商務英語專業人才培養模式差異性進行比較,希望通過比較能對商務英語專業設置合理的培養方案提供一些參考
2 差異性比較
2.1 培養目標差異性比較
(1) 培養目標。
對外經濟貿易大學:本專業旨在培養具有扎實的英語知識和技能,掌握較寬廣的人文與社會科學以及國際商務基礎理論知識,具有較強的跨文化交流能力,適應各類企事業單位從事國際商務活動需要的高素質專門人才。
廣東外語外貿大學:培養具有扎實的英語語言基礎、嫻熟的英語交際能力、良好的文化素養、系統的商務知識、寬闊的國際視野、善于跨文化交際,適應經濟全球化競爭,能勝任國際商務管理、國際貿易、國際金融等部門工作的國際商務專業人才。
(2) 具體要求。
對外經濟貿易大學:①掌握扎實的英語知識與技能。②掌握國際商務基本理論,熟悉國際貿易相關專業知識和政策法規。③必須選修一門第二外語且達到學校要求的學習標準。④掌握比較寬廣的中西方政治、經濟、歷史、文化知識。⑤熟練掌握必要的計算機應用技能。⑥掌握獲取專業學術信息的科學方法,具備獨立從事英語研究的基本能力。
廣東外語外貿大學:①具有扎實的英語語言基礎和熟練的聽、說、讀、寫、譯能力,通過英語專業八級考試。②熟悉英語國家文化,具備較強的跨文化商務交際能力。③系統掌握國際商務的基本知識和技能。④具有第二外國語的初步應用能力。⑤掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步科學研究能力,用英語撰寫與國際商務相關的畢業論文。
可以看出,兩所學校在培養目標和具體要求上都大同小異,都強調了對學生語言技能,商務知識,跨文化交際能力和二外水平的培養。
2.2 課程設置比較
英語語言類課程:北京對外經濟貿易大學:56%, 廣東外語外貿大學63%。
英語文化類課程:北京對外經濟貿易大學:17%, 廣東外語外貿大學8%。
商務類課程:北京對外經濟貿易大學:27%, 廣東外語外貿大學29%。
(1) 英語語言類課程。
北京對外經濟貿易大學:綜合英語、 英語聽說、 英語語音、 閱讀指導、 英語寫作、 第二外語、語言學導論(英)、 傳意學導(英)、 英語文體學、英語公眾演講、 交替口譯(一)(英)、英語論文寫作、高級商務英語聽說、商務英語寫作。
廣東外語外貿大學:綜合英語、商務英語、英語寫作、商務英語 寫作、高級英語閱讀與寫作、高級英語閱讀與寫作、英語聽力、英語口語、商務英語聽說、英漢口譯、英漢筆譯。
(2) 英語文化類課程。
北京對外經濟貿易大學:英美文學導論(英)、歐洲文化(英)、 美國文化(英)、歐美戲劇鑒賞(英)、散文(下轉第165頁)(上接第147頁)分析、跨文化交際導論(英)、個人商務交際技能(英) 、 跨文化商務交流(英)。
廣東外語外貿大學:英語國家社會與文化、英美文學和跨文化商務交際。
(3)商務類課程(略)。
可以看出,兩所學校在英語語言類和文化類課程比例上差異性較大,筆者認為這種差異受地域性特征影響。北京作為政治文化中心,相應加重了英語文化課程培養學生的跨文化交際能力。而廣東外語外貿大學坐落于國際貿易中心廣東省,在商務英語專業下細分為四個方向,以服務于國際貿易不同需求。
2.3 師資結構比較
2008年,對外經貿英語學院成功申報了商務英語國家級教學團隊,教學主要圍繞語言技能、商務知識、跨文化交流、人文素養四大模塊展開。
而廣東外語外貿大學商務英語學院設有五個研究中心,分別為商務翻譯研究中心,法律語言學研究中心,商務英語研究中心,國際商務研究中心以及跨文化商務研究中心,約有1/3的既掌握語言又掌握商科知識的復合型教師。
3 加強高校商務英語專業建設的一些思考
面對這種新的復合型人才需求形式,高校商務英語專業要找到合適的專業定位,逐步改善目前的專業建設情況。
3.1 培養模式市場化
商務英語專業培養模式應以市場為導向,結合地方經濟文化的特性。通過本文對對外經貿和廣東外語外貿大學比較也可以看出兩所高校在培養模式上地域性差異特征。
3.2 人才國際化
從對外經貿和廣東外語外貿大學培養目標可以看出,商務英語專業作為服務于全球化和國際化的應用型學科,更應以培養國際化人才為目標,加強學生外語水平,計算機應用能力和專業知識等硬件方面的培養,也應注重學生國際視野,人文素養,人際交往等方面的教育。
3.3 課程系統化
專業課程體系是教學計劃的主要內容,也是應用型人才培養的關鍵。商務英語專業課程設置上要合理處理語言類課程和商務類課程關系,學生知識結構和能力培養的關系。筆者認為商務英語專業課程設置應包括語技能,商務知識,跨文化交流,人文素養,計算機及實習課程等方面內容。
3.4 教學案例化
作為哈佛商學院MBA教學的代名詞,案例教學化在我國也得到不斷應用和推廣。案例教學法對加強商務英語教學的實用性和實踐性,培養學生的交際能力和實際解決問題的能力都具有重大的指導意義。
3.5 教師復合化
在高校發展中,面臨的一個問題就是如何培養英語和商務專業知識“雙精通”型教師。針對對這種狀況,必須制定出切實可行的教師培訓和實踐鍛煉方案,為教師實踐能力的培養和業務素質的提高提供強有力的支持。
一、選題依據:(背景與意義、國內外研究現狀與發展趨勢)
背景與意義:
隨著經濟全球化的進一步加快,國際經濟的進一步發展帶動了廣告業的騰飛,英語廣告翻譯日益成為翻譯學研究的重要組成部分,廣告翻譯的發展對國際貿易的發展不言而喻。廣告是商戰中的有力的武器,廣告英語是一種專門用途的英語,他與普通英語有著較大的差別,本文結合大量的實例,從廣告英語的語法特點、句法特點和修辭特點三方面分析了廣告英語的特點,并淺析了其翻譯策略 。英語廣告翻譯作為翻譯學的一個新的領域,引起了眾多的翻譯工作者和研究人員的注意,發展仍然不夠成熟和完善,這篇論文正是針對這一系列的問題提出了英語廣告的特點和英語廣告的翻譯策略等重要意義的課題。從而為英語廣告的翻譯提供了有效的途徑,為眾多的翻譯工作人員提供了重要的借鑒,同時也推動廣告業及廣告翻譯事業的長足發展。
國內外研究現狀與發展趨勢:
在國際商品貿易發達的今天,廣告也日益具有國際性。從一種語言到另一種語言,廣告的翻譯既要保留原文的精華,又要符合消費者的心理。與其他翻譯不同的是,上述目的要在對一個廣告語的翻譯中實現,這就需要運用語言,營銷以及美學方面的綜合知識。在翻譯的過程中應根據廣告的特點,選用適當的表達方法,使譯文在表達出原文全部信息的基礎上,充分體現原文風格和表現形式,再現原文風貌。
目前,英語廣告的翻譯比英語文學的翻譯起步晚,發展不成熟,隨著國際品牌打入國內,英語廣告的翻譯成為翻譯領域的重要課題。目前國內外的學者已經對英語廣告的翻譯有了廣泛的研究,《文學及語言巨獻》雜志中多次刊登了中國的諸多學者關于廣告英語翻譯策略的文章,并且通過大量的鮮活的例子對具體的翻譯方法做出了說明,雖然英語廣告翻譯的研究已經在國內外取得了顯著的成績,但在國內市場上,有的商家謀利心切且翻譯人員也只是粗制濫造,使的眾多品牌廣告的翻譯不夠準確有的甚至偏離產品原本別具匠心的宣傳口號,實際上是不利于商業和廣告翻譯事業的發展。因此了解英語廣告的特點,提出并發展英語廣告的翻譯策略是迫在眉睫。
二、主要內容:(要解決的問題,主要思路)
英語廣告的翻譯是翻譯學的重要領域,因此英語廣告翻譯策略也是翻譯領域所要解決的頭等大事。本論文從英語廣告的特點出發提出了不同的英語廣告的翻譯策略,力求尋求最佳的翻譯策略,用不同的翻譯方法處理不同類型的廣告,使譯文收到同原廣告詞同樣好的宣傳效果力度。隨著經濟全球化的發展,國際經濟合作和交流的進一步加強,廣告在國際市場上的作用也逐漸凸顯,對應于廣告翻譯的要求也與日俱增,因為英語廣告的翻譯水平直接影響著商品在消費者心目當中的形象,進而直接遏制了商品的流通和國際間的經濟交流和合作。
嚴復根據自己翻譯的實踐在《譯例言》一書中對翻譯提出了著名的“信、達、雅”標準,基本要求是忠實、通順,英語廣告的翻譯亦然如此,通過準確的翻譯達到對產品廣告的二次創作,從而達到廣告的宣傳作用,由于國際交流和合作的進一步加強,廣告事業迅速發展,對英語廣告的翻譯需求量和質量的要求也越來越高,因此對英語廣告的翻譯理論的改進和提高提出了更高的要求。本文根據英語廣告的諸多特點,提出了英語廣告的翻譯方法和策略——直譯,意譯,音譯,增譯,縮譯,轉譯……旨在進一步提高對英語廣告的翻譯水平和準確程度。
三、論文提綱:
1. introduction
2. general knowledge of english advertisement
2.1 definition of english advertisement
2.2 the classification of english advertisement
2.2.1 commercial advertisement
2.2.2 cultural advertisement
2.2.3 conceptual advertisement
3. characteristic of english advertisement
3.1 basic characteristic of english advertisement
3.2 linguistic characteristic of english advertisement
3.2.1 characteristic in rhetoric
3.2.1.1 parallelism
3.2.1.2 personalization
3.2.1.3 alliteration
3.2.1.4 repetition
3.2.1.5 simile
3.2.1.6 pun
3.2.2 characteristic in syntactic
3.2.3 characteristic in syntax
4. translation strategies of english advertisement
4.1 literal translation
4.2 liberal translation
4.3 addition
4.4 omission
4.5 conversion
5. the strategy to avoid the mistake in translation
5.1 from the viewpoint of unequivalence
5.2 from the viewpoint of different culture background
6. conclusion
四、研究的整體方案與工作進度安排(內容、步驟、時間)
1. 第七學期 第9周 選定論文題目
2. 第七學期 第10-18周 查閱相關文獻資料
3. 寒假期間 查閱相關文獻資料
4. 第8學期 第1--7周 完成《畢業論文任務書》、《文獻綜述》、《開題報告》及論文提綱
5. 第8學期 第8--10周 完成論文初稿
6. 第8學期 第11周 完成論文二稿
7. 第8學期 第12周 論文三稿/定稿及答辯
8. 第8學期 第13周 復答辯
五、中外文參考文獻目錄(作者、書名論文題目、出版社或刊號、出版年月或出版期號)
[1] catford, j. c. a. (1995) . linguistic theory of translation. england oxford press.
[2]馮慶華,XX,《實用翻譯教程》,上海外國語教育出版社。
[3]金惠康,XX,《跨文化交際與翻譯》,中國對外翻譯出版公司。
[4]柳瓊穎,XX,《廣告人的目標在英文廣告中的體現 》,對外經濟貿易大學出版社。
[5]李秀平,XX,“英語廣告翻譯常見問題分析及對策思考”, 《中國翻譯》第一期。
[6]黃乃圣,XX,《英漢廣告的文化語境與翻譯》,江西社會科學出版社。
[7]王金,XX,“廣告標語口號的套譯”,《山東外語教學》第一期。
[8]汪滔,XX,《廣告英語》,安徽科學技術出版社。
[9]楊小燕,XX,《廣告英語中常用修辭手法分析》,對外經濟貿易大學出版社。
關鍵詞:國際貿易課程;教學改革;高等農業院校
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)06-0091-02
國際貿易課程不僅是國際經濟與貿易專業的核心基礎課之一,同時也是其他經管類學生重要的必修或選修課程。遺憾的是,當前高校國際貿易課程教學中存在諸多問題,尤其是高等農業院校,本文以西北農林科技大學為例,指出農業院校在國際貿易課程教學中突出的共性與特質問題,剖析其原因并提出改革建議。
一、國際貿易課程教學中存在的突出問題
1.教學內容過于陳舊。目前,針對本科生的國際貿易課程依然集中于傳統的成熟理論的講授,主要包括古典與新古典貿易理論,而對克魯格曼的新貿易理論以及最近幾年興起的新新貿易理論部分,幾乎沒有涉及。同時,對于傳統經典理論的介紹也只偏重理論本身,而對理論在經驗中的檢驗的相關內容明顯缺乏。教學內容缺乏更新是當前高校中存在的共性問題,包括綜合大學與農業院校。傳統的比較優勢理論盡管已非常成熟,但在現實中的解釋力在逐漸減弱,經典理論應該作為學生學習國際貿易的基礎和開端,但絕不應是學習終點,這樣不僅無助于學生對國際貿易課程整體框架和發展脈絡的熟悉,且導致理論與實際脫節。究其原因,除了教師專業技能限制以及科研壓力等原因之外,還跟教材更新速度緩慢相關,當前多數國內教材對新的國際經濟現象、經濟問題的追蹤及理論分析明顯滯后,加上學生過度依賴教材,偏重考試結果,從而導致按照既有教材照本宣科的教學現象較為泛濫。
2.教材選取的隨意性與主觀性。教學成敗的一個重要影響因素是對教材的選取,國際貿易課程的教材僅國內出版的就可謂是汗牛充棟,編著者眾多,不僅良莠不齊,而且難易程度不一;如果教材選擇適當可事半功倍,否則可能誤導學生對相關知識的學習與掌握。就西北農林科技大學的情況而言,教師在選取教材時,并未較多考慮學生的實際情況,更不會考慮該門學科對學生的長遠影響;往往選取的標準是主要偏重個人偏好,尤其是傾向于挑選容易講解的教材,做到最大可能地節約個人精力和投入;并且一旦選定教材在若干年內都不進行更換和調整,而多數教材的更新速度是緩慢的,但是教學內容卻一如既往地按照選定不變的教材年復一年地講授,也很少進行課件的更新與補充。而在學生這一方面,為了考試順利通過,多數人過分依賴制定教材,即使有推薦的其他版本教材和輔助學習資料,學生通常也并不重視,結果,教學效果就可想而知了。
3.實習環節理論與實踐相脫節。大學生實習是一項充分體現理論聯系實際的活動,是教學在課外的體現與延伸,實習應根據所學專業進行相應的安排,進而檢驗學生對所學理論知識的掌握程度。然而遺憾的是,當前很多高校對待大學生實習并不重視,或者讓學生自己去找企業實習,或者學校統一安排,但卻流于形式。就西北農林科技大學而言,由于是農業院校,具有很多農業方面的優勢資源,比如實驗與研究基地、優秀的農業科研隊伍以及農業區位資源等等。所以,多年來我校貿易專業學生的實習方式主要是深入到周邊的農村地區進行農戶調研,采集相關數據信息,最后就具體農業領域相關的實際問題形成調研報告。可以說這種方式極好地鍛煉了學生的實地調研能力,并使其親身體驗中國農村、農民與農業的發展現實,然而,弊端是與國際貿易專業理論偏離較多,無法真正做到理論聯系實際;更甚者,由于我校長期以來形成的實習傳統,導致貿易專業學生逐漸忽視國際貿易等核心基礎課程的學習,嚴重影響了國貿專業學生的專業素養與質量提升。
4.學生經濟學基礎普遍薄弱且主觀能動性不強。國際貿易是以經濟學為基礎的,是經濟學在國際范圍內的應用。但是,農業院校由于其農學研究氛圍濃郁,而經濟學等基礎學科發展相對滯后。因此,國貿專業學生的經濟學基礎普遍較為薄弱,這就成為在國際貿易學習中的絆腳石。同時,受到院校教師科研領域與學校優勢資源的影響,貿易專業學生也較多傾向于純農學的研究,而對與國際貿易直接或間接相關的研究并不十分感興趣;結果導致,很多貿易專業學生在最后的畢業論文設計中選擇國際經濟學研究方向的寥寥無幾,反而普遍在管理學或農學范疇內選題;長此以往,通過學生之間的跨屆交流就形成了一種傳統,而這種傳統又形成一種惡性循環,即由于畢業論文設計可以任意選題,導致他們更加不注重國際貿易的學習,僅僅是為了應付期末考試或是為了獲得獎學金而進行的一種功利式的學習,也正是因為如此,多數學生過分依賴指定教材和課件,而并不關心是否獲取了真知,沒有學習熱情,明顯缺乏主觀能動性。
二、國際貿易課程教學改革建議
1.更新教學內容。(1)吸收最新的學科研究進展和科研成果。國際貿易課程是一門既古老又年青的學科,國際貿易理論伴隨西方經濟學的發展而發展,同時,國際貿易實踐活動不斷地出現新形式、新趨勢。于是,在針對學生的理論學習中,要注重學科前沿并及時更新到教學內容中去,比如新新貿易理論、新經濟地理等近幾年剛剛興起同時又引起較多學者關注的新理論;同時,條件具備情況下,還應選擇有代表性的前沿研究文獻作為授課內容的一部分。(2)突出“國際性”特色,同時更要注重結合中國國情。國際貿易專業具有鮮明的“國際性”特色,課程要突出該方面是毋庸置疑的,但更值得強調的是結合中國的對外貿易發展實際進行課程內容設計。改革開放30年來,我國的對外貿易高速發展,同時又不斷地涌現新的問題,國際貿易理論在解釋發達國家貿易實踐方面無疑是較為成功的,但是否也能很好地解釋像中國這樣的發展中大國的情況呢?這些都應是授課過程中需要重點關注的問題。(3)教學內容的更新與補充與教師的科研課題或研究興趣相結合。長期以來,由于種種原因,高校教學與科研活動實際是相分離的,但實際上教學科研是可以融合互為一體和相互促進的。任課教師如能將自己的研究課題或研究興趣融入教學過程中,不僅可以調動教師的教學積極性、提高教學質量,同時也能使其在該領域的研究越發成熟和深入;對于學生而言,一方面可了解到老師的研究興趣,促使其更好地參與到教師的課題研究中來,從而更好地學習和掌握該學科;另一方面,也能更好地激發學生對該學科的學習熱情和主動性。
2.改進教學方法。(1)優化教學手段,促進教學手段現代化建設。采用多元化的教學手段如案例教學、音像教學、計算機模擬軟件教學、開放式研討等,充分利用現代信息技術和多媒體技術,尤其應注重開發案例教學、計算機模擬技術與課堂研討等形式,不僅有助于學生創新思維的培養,而且可促使其更好地掌握該學科的研究技術和手段,同時提升理論學習與研究能力。(2)改進實習方法,加強實踐環節訓練。理論聯系實際是教學方法改革的核心原則,同時只有在實踐中才能檢驗學生對理論知識的掌握程度;因此新的教學方法應注重將課堂的理論學習與實踐教學相結合,激發學生學習興趣、調動其主觀能動性,實現感性與理性認識的提升。有鑒于此,建議我校在實習環節應根據不同專業進行安排與設計,而不是采取一個模式、“一刀切”。就國貿專業學生而言,應安排去對外貿易企業或工商企業,以及海關、外管局、檢驗檢疫局等政府職能部門觀摩學習,建立幾個穩定的實踐型校外實習基地。
3.強化國際貿易教學的國際化理念。(1)擴大與加強國際交流與合作。可通過國際間與校際間的學者互訪,開設貿易領域專家講座的方式,讓學生接觸國內外最前沿的學科知識與信息。西北農林科技大學已與國外很多院校建立了穩定的合作關系,已建構起一個比較好的國際交流平臺,只是較多集中于農經領域,在未來的發展中,應多注重在經濟學、國際貿易等學科加強國際交流與合作;同時,應多邀請國內知名院校的專家學者前來講座,并采取計學分制的方式形成學生激勵式參與。(2)引進國外原版教材,嘗試雙語教學。雙語教學是提高國貿專業人才培養質量的重要方法,也是與國際接軌、適應經濟全球化時代的需要。首先,對于教材的選取做到難易程度適中,同時為學生推薦輔助教材和學習資料;其次,強化師資隊伍建設,增強對教師的技能培訓;最后,應合理設計課程體系,增設專業英語課程以輔助雙語教學的順利進行。
總之,國際貿易課程改革應注重理論聯系實際,充分調動學生學習興趣和主觀能動性,培養其獨立思考能力和創新思維,對于農業院校國貿專業學生而言更應注重對其經濟學基礎理論的訓練。通過更新教學內容、優化教學手段、改進教學方法等多管齊下的改革,有理由相信一定能培養出適應當今日益國際化需求的優秀人才。
參考文獻:
[1]劉臺照.考試與素質教育[J].對外經濟貿易大學學報,2000,(3).
[2]陳祥升、林楓.國際貿易課程教學改革及思考[J].江西金融職工大學學報,2009,(1).
[3]沈伯明.經貿類課程雙語多媒體教學初探[J].外語外貿高教研究,2000,(3).
[4]胡國恒.新新貿易理論與國際貿易課程改革[J].河南科技學院學報,2013,(9).
[5]歐陽卉.國際貿易課程雙語教學改革研究[J].黑龍江教育,2012,(6).
[6]蔡中華,趙寶元.“雙語教學”在國際貿易與經濟專業的教學改革中的探索與實踐[J].高教探索,2007,(1).
[7]孫瑞華.國際貿易課程案例教學探索J[].石油教育,2001,(2).
關鍵詞:商務英語,特點,普通英語,專業
0.引 言
商務英語(English for business)是指在商務場合中,商務活動的參與者為達到各自的商業目的,遵循行業慣例和程序并受社會文化因素的影響,有選擇地使用英語的詞匯語法資源,運用語用策略,以書面或口頭形式所進行的交際活動系統。
1.商務英語的種類
商務英語有不同種類,其中最重要的是根據教學對象不同而劃分的不同變體,即:在校大學生(沒有工作經驗)和在職學生(有工作經驗)之間的區別。
在校大學生主要從書本中獲得商業知識,其知識結構不完整,僅為理論性的,而且沒有實際經驗;因此,他們意識不到語言在現實商務情景中進行交際的重要性,他們對語言學習的期望僅僅依賴于在學校的經歷和國家的政策。然而,在職
學生則受其教育背景的影響;在許多情況下,他們在工作中已獲得一些必須交際的經歷。這種經歷使他們重視自己的一些不足,如,流利程度、表達能力以及理解能力等。
在校大學生一般有兩種需求:(1)他們的任務要求他們能閱讀英語教材或聽懂英語講座,從而獲得學歷;因此,他們英語學習的主要內容是提高閱讀、聽力技能,并高度重視商務詞匯。此外,他們還可能參加英語研討會或用英語寫論文。(2)
他們還需要為未來從事商務活動做準備。因此,商務英語教師在教學中要考慮學生未來的工作性質, 包括諸如商貿函電、參加會議、傳達信息或社會交往的技能。免費論文。
在職學生很可能僅有一種與工作有關的需要。有時他們學習英語是為了一份新工作或一個新工作環境, 如,去國外任職。在這種情況下,他們并不確切了解自己未來的需要。然而,對在職學生來說,商務英語最大的特點仍然是其實用性,即語言的實際應用比理論知識更重要。
2.商務英語的特點
商務英語是建立在普通英語基礎之上的,是英語的一種應用變體。作為商務活動聯絡交際工具的商務英語,主要包括專業知識、英語基礎知識和英語語言技能等。免費論文。專業知識是指與商務有關的國際貨物、技術、服務貿易和國際合作等;英語基礎知識包括語音、語法、詞匯知識等;語言技能則包括聽、說、讀、寫以及英、漢互譯等。后兩者與普通英語的差別,主要體現在商務理論與實踐的應用始終貫穿其中。商務活動本身的特點決定了商務英語的特點,本文從專業、應用、句法、詞匯、教學等方面分別闡述商務英語的特點。
2.1專業特點
不管是一般用途的商務英語,還是專門用途的商務英語,都與一定的商務背景知識相聯系;區別在于專業知識份量與側重的不同。高等院校學生將來就業目標的不確定,導致其學習目標不能太明確。在教學中,只能聯系一般性的商務知識,專業內容的份量也不能太重。
2.2應用特點
商務活動本身的特點決定了在應用英語進行商務交流時,應遵循以下三個基本原則:內容準確完整(Correctness & Completeness);表達清楚簡潔(Clearness& Conciseness);態度友好誠懇(Consideration& Courtesy)。
2.3句法特點
2.3.1模糊性句法
商務英語要求準確完整、清楚簡潔,但模糊語言的適當使用,能起到積極的效果。語言的模糊性不僅僅體現在詞義層面,還應是具體商務活動中句法所表達意義的模糊性。采用模糊性句法并不代表缺乏語言能力,相反,它是語言交流的一個必不可少部分。為提高商務英語的客觀準確性,應避免將不確定的事實或數據表達得清楚完整;同樣,出于商務談判的外交策略,某些觀點也不宜太過具體和明確。在某些場合適當地運用一些模糊表達,對調節貿易雙方緊張關系、緩和尷尬局面、進行自我保護等具有相當積極的意義。
2.3.2句式的結構復雜
商務英語中的句式結構比較復雜,長句、復合句較多,相比而言,句子顯得冗長難懂,往往一個句子就占據一個段落。
2.4詞匯特點
商務英語與普通英語的主要區別之一表現在詞匯的差別。要學好商務英語,就必須要掌握商務詞匯。
2.4.1專業性強
商務詞匯體現的是商務活動的全過程,適用于金融、企業管理、國際貿易和國際合作等領域;因此,除一般基礎詞匯外,還包括了大量具有專業知識的詞匯。另外,我們非常熟悉的詞匯可能具有特定的商務涵義。
2.4.2縮略詞匯多
縮略詞是取詞組中每個詞的第一個字母來組合,代表這個詞組而構成新詞。商務英語中,“國際貿易通則”中通用的縮略詞出現頻率較高。
2.4.3介詞及短語使用頻率高
介詞及短語在商務實務中使用頻率較高,在句法中起著黏合詞語的作用。
3.商務英語與普通英語的比較
商務英語屬于特殊用途英語的一種,其范圍很難界定;它包括不同種英語,其中有些很具體,而有些則很一般。免費論文。以下僅對商務英語和普通英語之間的主要區別進行比較:
需求分析:商務英語是用來評估公司,工作和個人,確定工作需要的語言水平;而普通英語則是用來評價學習者的語言需求。
評估水平:商務英語運用正式的考試或面試,而普通英語則使用排位考試和面試來分級或分班。
大綱設置:商務英語設置的課程具有確定的目標和大綱,專門課程有專門大綱;運用多種策略習得詞匯,鞏固記憶,充分表現出他們在學習上的積極主動性和靈活多樣性。
課程目標:商務英語旨在履行交際任務或運用交際技能;而普通英語則以通過考試為目的,且目標往往事先已確定。
學習評估:商務英語在大學有固定的考試(口試和筆試),而在公司里,商務英語培訓通常沒有考試,非正式的評估通常注重交際是否成功,即考生是否能在特定的場合準確并恰當地表達思想。普通英語的正式考試包括筆試,并根據語法準確、詞匯量和用詞恰當的標準打分。口試評估考生的語言流利程度及其交際能力。目前,商務英語教學方興未艾,越來越受到廣大師生的青睞,因此,了解并熟悉商務英語的特點必定有助于他們的語言教學和語言學習。通過以上的討論,我們可以看出:商務英語教學的目標是培養學生在真實情景中履行任務的交際能力。通過了解商務英語的特點及利用各種機會進行大量的語言實踐,廣大學生就必定能學好并掌握商務英語,從而在未來的國際貿易中取得優異的成績。
4.結 語
隨著全球經濟一體化的飛速發展及中國加入WTO,國際商務活動空前繁榮,商務英語在國際交流中如國際貿易、航運、保險、金融等領域重發揮著越來越重要的作用。由此,商務人員的英語水平,特別是使用商務英語的質量在成功的業務交易中非常重要。商務英語是英語商務的演練,英語商務則是商務英語的實戰。建設有特色的商務英語課程,對于培養以英語為工具,掌握商務專業知識,集語言技能與專業技能于一體復合型涉外商務人才具有重要的意義。
參考文獻:
[1]文秋芳. 英語學習策略[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[2]張佐成:商務英語話語[M].北京:對外經濟貿易大學出版社,2005.
[3]馮健東:商務英語初探[J].國際經貿探索,1998,(5):69-71.
[4]張新紅,李明.商務英語翻譯:英譯漢.高等教育出版社,2003.
[5]馬會娟.商務英語翻譯教程.北京:對外經濟貿易大學出版社,2004.
一九八三年七月,她從北京師范大學中文系畢業,分配到原經貿部國際經濟合作研究所編輯室工作,從那時起,她將畢生的精力獻給了《國際經濟合作》雜志,獻給了對外經濟合作事業。從1983年參與編輯《國際經濟合作》內刊,到1986年參加《國際經濟合作》雜志創刊和公開發行工作,再到擔任雜志的領導職務,在國際經濟合作2011年第10期長期的編輯和領導工作中,她策劃和組織了很多在國際經濟合作領域具有重要意義的選題,組織和采寫了許多有影響的文稿,編發了大量的具有很高學術價值的文章,擴大了刊物的社會影響力,為國際經濟合作雜志社的建設和發展,也為促進我國國際經濟合作理論和實務研究做出了積極的貢獻。
聽到林玫主編英年早逝的噩耗,很多生前友好、作者和讀者紛紛來電,表示悲慟之情。正如訃告所寫:“林玫同志與人和善、寬以待人、嚴于律己,贏得了同事、作者和讀者的廣泛好評和尊重。在繁重的編輯工作中,她特別注重提攜青年學者,支持和幫助青年學者發表文章,還參加對外經濟貿易大學等高等院校國際經貿專業學位論文答辯專家組的領導工作,為培養青年學者傾注了大量心血。”
在我們每一位同事的心目中,她永遠在微笑,永遠是那么積極樂觀、熱情開朗。在我們遇到生活和事業上的困難時,她給我們勸慰和信念,使我們真切地感受到親如長姊般的關懷和溫暖。
商務部國際貿易經濟合作研究院在訃告中評價:“林玫同志廉潔奉公、襟懷坦白、淡泊名利、謙虛謹慎、為人正派。”這正是對她一生高尚品德的中肯評價。
【論文摘要】:壟斷的潛在危害自不待言,而濫用壟斷力量的危害更是顯而易見的。在國際貿易中,對于濫用市場支配地位中市場如何界定是爭論很大,容易被模糊的一步。文章通過詳細的闡述市場支配地位中市場界定的重要性,以及如何來界定市場支配地位,為實務解決提供一定的建議。
"濫用市場支配地位"行為原本在公用事業領域較為突出。如郵電局強行為用戶配發電話機,電力部門強迫用戶購買其指定的配電箱,自來水公司強迫用戶購買其指定的給水設備,煤氣公司強迫用戶購買其指定的煤氣灶和熱水器等。公用企業具有自然壟斷行業的特征,由于受資源、技術等方面因素的制約,由一個或者少數幾個企業來經營比更多的企業參與經營能取得更大經濟效益,也比較容易界定。但是在其他普通商業領域,濫用市場支配地位的界定則難以取得一致見解。而在國際貿易中濫用市場支配地位,其實質是濫用壟斷力量的表現之一。當今世界各國,尤其是市場經濟發達的國家,大都有反壟斷法,只是名稱不同。如美國稱之為"反托拉斯法",日本稱之為"公平交易法",歐盟則習慣稱之為"競爭法",我國直接稱為"反壟斷法"等等。但不管如何稱呼,其目的是一樣的,即改善經濟效能,使消費者享受較低的價格,更多的選擇和更好的產品質量。其中,大部分均有涉及濫用市場支配地位方面的規定。
一、市場支配地位的涵義
關于市場支配地位( dominant position) ,不同的學者下的定義并不完全一樣。例如,一種定義將其定義為"單一企業策略可以或者可能對于福利有負面效果的情況"①。這個定義是西方學者以社會福利最大化作為預期目標的一種定義,但是并沒有闡明靜態與動態效率的有關影響。另一種定義是指"這類企業能夠逃避市場上看不見的競爭壓力,從而可以為所欲為地實施自己的經營策略,并且能夠完全以符合自己利益的方式影響市場的競爭條件"②。這個定義強調的是企業在市場上能夠不受其他企業競爭的影響,并能夠按自己的目標控制市場,影響市場競爭條件并獲取利益,但忽視了企業應具備的條件。還有一種定義認為,"市場支配地位是指企業所獲得的能夠獨立于其他競爭者采取影響價格和產量的行動的一種市場力量"③ 。這個定義強調的是企業在市場競爭中已不受其他競爭者的影響而能夠獨立地采取行動提高產品價格或降低產品產量,這個定義直接強調企業在市場上對產品價格和產量的操縱與影響能力,同樣忽視了企業應具備的條件。歐共體委員會在關于大陸罐頭(continental can)一案的裁決中對市場支配地位的定義也作出了經典表述:如果企業有能力獨立行為,即它們在行為時不考慮競爭者、買方和供貨方的情況,它們就是處于市場支配地位的企業。我國反壟斷法中所稱市場支配地位,是指經營者在相關市場內具有能夠控制商品價格、數量或者其他交易條件,或者能夠阻礙、影響其他經營者進入相關市場能力的市場地位。
市場支配地位是市場優勢濫用的首要構成要件。司法實踐中認定企業是否違法首先就要考察企業是否擁有市場支配地位。因而,跨國公司也往往以否認擁有市場支配地位來作抗辯。市場支配力是指市場上存在不受競爭制約的企業(基本上是跨國公司)不必被迫考慮其競爭者或其交易對手行為的企業,因此,它可以通過單方面的行為甚至獨自就影響市場上的競爭條件,即是說不是競爭能夠支配這些企業,而是這些企業支配競爭,同時還表現為一個相互間沒有實質性競爭的企業集團,也可以相應不存在卡特爾協議的情況下共同支配市場。在英國的《公平貿易法》中,市場支配地位是作兩種劃分,一是結構性的,二是行為性或混合性的。前者指一家企業單獨擁有的市場支配地位,即是指一個獨家企業,或一組相聯系的企業,至少占有25%的相關市場。沒有必要對結構情形中的行為進行調查來確定市場支配地位是否存在,僅市場份額因素本身就足夠了,但如果為了調查是否利用了市場支配地位,那么對行為的調查就是必要的。后者指由多家企業共同擁有的市場支配地位。僅市場份額的調查是不夠的。在這種情況下除了調查市場,對市場中的企業行為也要進行調查,如對《公平貿易法》中所講的那些采取特殊做法來限制、阻止或扭曲相互之間的競爭的企業。這種劃分沒有德國法的詳盡,但它體現了一種思想,即在市場優勢濫用的指控中,企業不得以單獨不擁有市場支配地位作抗辯,如果它與其他企業結合在一起占居了市場支配地位,并與其他企業共同采取了特殊的限制競爭作法的話。
二、關于濫用市場支配地位的界定
在實務操作中,認定國際貿易中的一方(一般是銷售方)濫用了市場支配地位,是一個看似簡單而實際上比較復雜的問題。簡單的是各國大多有國內法或國際法對此做出規定,似乎只有對照規定即可。如《歐盟條約》第86條規定:
"一個或者多個在共同市場或者其中的相當一部分地域內占有優勢地位的企業,濫用這種地位的任何作為可能影響成員國之間貿易的,因與共同市場不相容而被禁止;特別是禁止包含下列內容的濫用行為:直接或間接地實行不公平的購買或者銷售價格或者其他不公平的交易條件地;
(一)限制生產,市場或者技術發展,損害消費者利益的;
(二)在相同的交易情形下,對交易當事人實行不同的交易條件,因而置其以不利的地位;
(三)要求對方當事人接受與合同主題在本質或者商業習慣上無關聯的附加義務,作為簽訂合同的前提條件。"
根據聯合國《控制限制性商業慣例的多邊議的公平原則和規則》規定,企業原則上應避免在有關市場中采取下列行動或行為:對其他競爭者采取掠奪性行為,如使用低于成本的價格消滅競爭者;在供應或購買貨物或服務時歧視性定價;通過一系列的措施達到企業兼并獲取市場支配地位的目的;規定進口貨物在進口國的轉售價格;并非為了正當的商業目的,諸如質量、安全、充分的銷售和服務等附加供應貨物或提供服務的條件,例如,以向供應人或其他指定的人購買其他貨物或服務為提供某種服務或貨物的條件。
我國反壟斷法第十九條規定,有下列情形之一的,可以推定經營者具有市場支配地位:
(一)一個經營者在相關市場的市場份額達到二分之一的;
(二)兩個經營者在相關市場的市場份額合計達到三分之二的;
(三)三個經營者在相關市場的市場份額合計達到四分之三的。
有前款第二項、第三項規定的情形,其中有的經營者市場份額不足十分之一的,不應當推定該經營者具有市場支配地位。
被推定具有市場支配地位的經營者,有證據證明不具有市場支配地位的,不應當認定其具有市場支配地位。
美國的《歇爾曼法》,《克來頓法》,德國的《反對限制競爭法》,聯合國的《消除或控制限制性商業慣例法律范本》等等,對濫用市場支配地位都也有相應的規定。然而,我們可以發現,在實務中,以《歐盟條約》第86條為例,要認定一個行為是濫用市場支配地位的行為,并非簡單的過程,其至少包括四個方面的步驟:
(一)界定市場的定義,包括產品市場和地理市場。
(二)界定國際貿易一方是否在該市場擁有支配地位。
(三)該方是否濫用了其支配的地位。
(四)給競爭對手或消費者造成了損害。
我國反壟斷法也借鑒上述別國立法經驗作出了如下規定,認定經
(一)該經營者在相關市場的市場份額,以及相關市場的競爭狀況;
(二)該經營者控制銷售市場或者原材料采購市場的能力;
(三)該經營者的財力和技術條件;
(四)其他經營者對該經營者在交易上的依賴程度;
(五)其他經營者進入相關市場的難易程度;
(六)與認定該經營者市場支配地位有關的其他因素。
三、濫用行為的界定
通常企業擁有市場支配地位并不為法律所禁止,但濫用其地位則為法律所不容。所以關鍵在于如何認定其有濫用的行為。在理論和實踐中人們往往只強調三個步驟來分析和解決問題:一狀態要件--市場支配地位;二行為要件--取得,維持和擴展市場支配力的積極行為;三 后果要件--對消費者和競爭對手造成的損害④。首先,對市場(包括產品市場和地理市場)的界定是大前提。不先把市場的范圍搞清楚,直接分析某企業的某產品是否擁有支配地位,是否濫用該地位等,都是不科學的。當然,在大多數情況下,市場的定義是顯而易見的,無需費力考慮,但也有很多案例中,市場的定義至關重要。比如一樣商品,出口到很多國家,在少數幾個國家占有大比重,在多數幾個國家只有百分比很小的零銷,此時,市場為少數幾個國家,還是全部擁有出口產品銷售的國家,則是界定是否占有市場支配地位的重要前提。其中,何謂統一的地理市場是一個需要首先解決的問題。因為如該商品不能單獨構成一個市場,并且統一的地理市場也沒有形成,那自然無法界定市場,那么所謂濫用市場支配力量也就無從談起。
要確定市場支配地位,界定市場的步驟是必不可少的,有些時候是極其重要的。市場界定不清,很可能導致截然相反的認定結果。事實上,不僅在國際反壟斷領域(支配市場的行為在很大程度上就是壟斷行為),在國內反傾銷反補貼領域,對市場的界定都是十分重要和值得研究的,尤其在歐共體《羅馬條約》規定之下所謂的共同市場中,市場的確切范圍更是重要。其次,則是經營者以各種有形無形方式利用了此種優勢,損害了消費者或競爭對手的利益。我國反壟斷法對濫用市場支配地位的表現形式作出了規定:
(一)以不公平的高價銷售商品或者以不公平的低價購買商品;
(二)沒有正當理由,以低于成本的價格銷售商品;
(三)沒有正當理由,拒絕與交易相對人進行交易;
(四)沒有正當理由,限定交易相對人只能與其進行交易或者只能與其指定的經營者進行交易;
(五)沒有正當理由搭售商品,或者在交易時附加其他不合理的交易條件;
(六)沒有正當理由,對條件相同的交易相對人在交易價格等交易條件上實行差別待遇;
(七)國務院反壟斷執法機構認定的其他濫用市場支配地位的行為。
四、我國反壟斷法對濫用市場支配地位的規定
我國的反壟斷法是在借鑒各國經驗的基礎上結合本國實際作出的,也堪稱十分全面周詳,但私以為,還有稍有缺憾:
(一) 對市場的認定模糊
首先,立法者應對"相關市場"作出明確界定,這是認定市場支配地位的前提。但就目前反壟斷法而言,并未顯出立法者對該問題傾注了充分的關注和重視。而且現行的《反不正當競爭法》等也未對此作出明確的規定。這種情形勢必造成實踐中的困難。建議,在立法中明確界定相關產品市場和相關地理市場,并在執法中充分考慮需求狀況、產品性能、價格等有關因素,以求適用法律公平、效率、合理。其次,定量分析不可或缺。反壟斷法第十九條第一款規定,任何擁有一半市場份額的經營者將被推定為具有市場支配地位。這與歐盟競爭法的標準大體一致。值得注意的是,在我國,市場份額超過50 %的企業基本都是大型國企,而且大都處于公用事業領域,可能獲得反壟斷法的豁免;而市場份額超過50 %的私有企業幾乎鳳毛麟角。這是我國的特殊國情,有別于歐盟和美國。在這種情況下,該市場份額標準顯得過高,這將導致該條規則極少被適用,有違立法初衷。另外外國企業在我國被裁定為市場支配地位濫用的可能性大大降低。與中國國情相似的眾多經濟轉型國家,多以35 %作為市場份額的定量標準,值得我們借鑒。雖然第二款第三款作出了補充,但并不能保證萬全。
(二) 對濫用行為的認定不全面
國際立法經驗表明,對濫用行為的認定經歷了從結構主義向行為主義轉變的過程。中國在立法上關注對行為本身進行規范,并未明確提出奉行的是本身違法原則還是合理原則。根據目前國際通行做法和中國國情,采用后者更為恰當。但實踐中,合理原則要求執法者能充分考慮市場結構、企業績效和行為后果,判斷過程復雜,難度較大,這就需要執法者具有較高的經濟學水平和其他相關素質;此外,也要求有關部門在實踐中不斷細化認定標準,出臺實施細則,以便操作。再者,對濫用行為的認定,不僅應考慮排擠競爭的因素,也應考慮損害消費者福利的因素;同時我國應明確采用歐盟"實質的"或"潛在的"損害后果標準,有助于更好地保護中小企業的利益。
五、結語
從世界各國反壟斷立法的發展趨勢看,反壟斷立法逐漸集中在壟斷行為上,不再對市場支配地位規制。從中國經濟發展的現狀看,規模經濟發展不夠,企業競爭力低,國家的政策導向是發展大企業、大集團,鼓勵發展規模經濟。因此,總的來說從我國目前經濟發展的水平和企業競爭力的現狀出發制定的中華人民共和國反壟斷立法針對市場支配地位本身進行規制更具合理性,值得在實踐中認真實施,進一步發展完善。
注釋:
①《美國最高法院判例匯編》, 1956 (351) : 305、309 - 310. 轉引自劉寧元, 司平平, 林燕萍. 國際反壟斷法》, 上海:上海人民出版社, 2002年版,第91頁.
②《美國最高法院判例匯編》, 1991 (221) : 6. 轉引自劉寧元, 司平平, 林燕萍. 《國際反壟斷法》,上海: 上海人民出版社, 2002年版,第98頁.
③ see chicago board of trade v. united states, 246 u. s. 231 (1918).
④ 陳晶瑩主編.《國際貿易法案例詳解》,對外經濟貿易大學出版社,2002年6月版.
參考文獻
[1] 王家珍主編. 《反不正當價格行為研究》,中國物價出版社,2003年6月版.
[2] 陳晶瑩主編. 《國際貿易法案例詳解》,對外經濟貿易大學出版社,2002年6月版.
[3] 尚樹梅主編. 《國際經濟法案例分析》,中國人民大學出版社,2000年12月版.
[4] 劉寧元, 司平平, 林燕萍. 《國際反壟斷法》,世紀出版社,2002年9月版.
[5] 王生衛. 《反壟斷法中濫用市場支配地位的界定》,載于《華南農業大學學報(社會科學版)》,2004年1月號.
關鍵詞: 商務英語 培養方向和目標 教學模式 改革
近年來,隨著英語專業在高等教育中的普及和細化,越來越多的高等院校開設了商務英語專業,并在此專業下分別設計了不同的與商務英語有關的課程,如《商務英語寫作》、《商務英語口語》、《商務英語翻譯》等。特別是面向職業市場,以培養實際應用能力人才為教學目標的高職高專,更是普遍把《商務英語》作為學生三年學業中的必修課和核心課,重點進行促教和督學,大有學英語必學商務英語、教英語必教商務英語課程的趨勢。
雖然高校流行商務英語熱,開設的相關課程也不少,但什么是真正的商務英語?商務英語課程應該如何設計才能體現和反映出其“商務”的內容含量?“商務”和“英語”的關系如何契合才能匹配?至今還是許多高校教學管理人員和任課老師尚未完全把握或有待提升優化的問題。
一、以工作實際為導向,堅持基于企業業務,又略高于企業需要,是商務英語教學的最終培養方向和目標。
眾所周知,任何一個專業的設置和一門課程的開立都必須有它的應用人才市場,否則這個專業或者課程就是沒有生命力和發展前途的。《商務英語》本身就是一個面向企業市場的應用型專業,選擇這個專業的未來就業目標就是前往從事國際貿易與國際商務的各類公司企業就業而不是政府組織或科研機構任職。此專業各課程的設計就是為了培訓學生具有將來能在企業的核心崗位承擔相應職責和合格業務工作能力,并且除現有階段的一般普通業務能力之外,還具有提升和適應業務發展的潛在能力,以保證我們培養出來的學生將來能夠在步出大學校園之后順利地找到“飯碗”并提升自己的“飯碗”。
什么是商務英語專業的一般職業崗位呢?從目前國內企業分類情況來看,應用商務英語專業最廣泛的企業和職業崗位總體集中于國際貿易和進出口業務,以及為國際貿易服務的上下游企業,從職業崗位上分,仍然是進出口行業中的外銷員、單證員、跟單員、報關員、國際商務翻譯,以及上下游配套服務企業的國際貨代、外輪船代、涉外保險、銀行國際結算等。這些企業和企業間廣泛應用的商務英語就是商務英語教學的工作實際導向。離開了這些企業崗位的業務,所謂的“綜合商務英語”就成了無本之木,無源之水,是沒有任何實用意義的。例如,如果執教的英語教師壓根不懂進出口業務程序,不知道報盤、還盤、確認、成交等國際貿易的程序和規則,不知道貨物貿易銷售/采購合同中的各項條款,包括付款方式、裝運條件、包裝條件、租船條款等,如何能教授與此業務緊密相連、息息相關的商務英語?再如,教學生商務口語談判,而教師連一般貿易、補償貿易、加工貿易等不同貿易形式都不明白,更別說與其相關的國家法規條列、國別政策及限制許可制度了,如何能掌握談判的主動權,引導對手達成協議呢?
商務英語所涵蓋的內容深度和廣度,以及適用的范圍和對象,總是離不開其所涉及的其他商務知識和業務技能,這與普通高校外語院系教授的公共基礎英語、交際英語、文化英語、科技英語是不能等同比較的。
二、以國際商務為基礎,擺正國際商務業務與英語的主輔關系,才能使商務英語學而有用,教有目標。
外語只是一種生活和工作上的工具,而不是一門賴以謀生的專業技能,同樣商務英語教學也逃脫不了這個規律。如果沒有國際商務業務,包括廣義的國際商務知識與狹義的國際貿易業務,作為基礎和承載物,商務英語就沒有植根之壤。學生欲學商務英語,必先學相關可運用商務英語的商務專業知識,否則,要么所學的課程并非真正的“商務英語”,要么在學此課程時重修相關的商務專業課程。教師教授商務英語課程時,如果沒有國際商務業務知識作為基礎,要么所教與實際運用脫節,要么教出來的根本不是真正的“商務英語”。舉例為證,教授商務英語函電課程時,不可能不涉及講授進出口業務的一些環節,而在不同的環節,商務英語都有自己的專有詞匯和術語,非一般公共英語可替代。如:
This offer is subject to our final confirmation.
At seller’s option.
By Confirmed,irrevocable L/C payable by draft at sight to be established 30 days before the time of shipment.
因此,如果講授商務英語課程的教師不熟悉所教授課程涉及的商務專業知識,就很有可能出現“只知其然而不知其所以然”的知識殘缺情況,無法全面回答學生的問題。在教學實踐中,我就發現有些教師在翻譯E.M.P術語時,將其翻譯成“歐洲主要港口(European Main Ports)”,而實際上,國際海運界和國際貿易人士都習慣稱其為“歐洲基本港”,因為從亞洲到這7個E.M.P港口的國際航線的集裝箱班輪價格是大大低于其它非基本港的。
有了國際商務的各種業務作為承載物,枯燥無味的英語才會顯得有生命和吸引力,因為語言已經融入了實際工作技能,成為一種活的東西。這也是為什么在教學實踐中,學生特別喜歡聽我講案例的“故事”而不愿意死背單詞和短語的原因。
三、商務英語教學模式應該區別于普通英語教學,努力向實際業務工作靠攏并且跟上現代企業經營的發展。
在以往的普通英語教學模式上,近年來高校進行了許多探索和改革,有很大的進步,現已基本放棄了舊的語法分析模式,采用了一些諸如情景式、交流式、聽說領先式、閱讀領先式等較新的教學模式。教師的授課方法從單純的講授法過渡到操練法、問答法、講授加練習的方法,教學裝備和技術也逐步從黑板加粉筆向多媒體投影加電子語音室延伸,教學效果不斷提升。但這些改革和發展對于目前我們面對的現代企業所實際應用的商務英語來說,教學模式和手段還有一定的差距。從教學模式來說,我更推崇根據國際商務的不同業務程序所設計的“任務模式”,即徹底放棄語言教學的由淺入深、循序踐進的原則而服從實際業務的任務需要,根據不同的任務階段設計課程和教學內容,把商務英語中的函電、文字處理、口語翻譯、商務談判、交際接待等不同的課程串聯成一個個不同的任務來實施教授和操練。如:
國際貿易出口任務:
函電/網上推銷產品、介紹本公司,與客戶建立業務關系接待客戶來訪,參觀生產工廠,進行技術和商務談判簽約成交(當面成交或函電成交)修改、補充合同條款催開信用證或修改信用證租船定艙、備貨、商檢報關、裝船、出貨制單、議付、結匯處理索賠及合同執行善后問題
國際商務項目引進任務:
制訂項目招標書/尋找海外投資人接待客戶,開展談判前考察進行技術談判(翻譯)進行商務談判制定合同、簽約辦理銀行間國際金融業務安排設備海運、商檢與索賠和異議解決接待外方工程技術專家并協調現場工作產品返銷等出口事宜
同時,在教學中,也應該注意改變教師和學生的單邊獨角色交流方式,讓學生根據任務分組,各自扮演不同的角色,如買方―賣方、出口人―船公司、投保人―承保人、翻譯―外商等。以此教學模式和教學方法來實施商務英語教學,肯定會達到學以致用、教為成材的效果。
辦高等教育的社會價值除了培養社會所需要的人才之外,還有一點就是開展有益于社會和企業的科研,幫助企業提高生產力,所謂來源于實際工作水平,又有要略高于實際工作水平,這是每個高校教師時刻要謹記在心和孜孜追求的。如教授付款條款時,除L/C、D/P、T/T等常用方式外,還要注意研究和了解目前歐洲市場已廣泛使用和流行的國際保理(International Factoring )方式。訓練商務談判口語過程中,更多的注意力要放在“refuse”而不是“accept”上,因為商務談判中雙方斗智斗勇的難點就是如何掌握和運用拒絕的技巧。
除此之外,商務英語教學的模式和方法改革,還要在考試形式、教具使用、網絡技術應用,模擬商務活動的組織方式,以及深入企業參觀觀摩、見習等多方面有所變革和創新,才能真正達到“學以致用,教為成材”的課程設置總目標。
總之,商務英語教學必須以商務承載英語,將英語語言功能溶解在各項商務專業技能中,以商為主,商英并舉,使商務英語真正成為國際商務各種業務活動和國際商務從業人員的手中利器,把學生培養成離開校園就能找到相應就業崗位,并且能基本勝任職業要求的復合性國際商務人才。
參考文獻:
[1]楊伶俐.商務英語的教學法探討[J].對外經濟貿易大學學報:國際商務版論文,2007.
[2]楊盛林.高職商務英語專業教學的改革探索與實踐[J].北京市經濟管理干部學院學報,2001,VOL16,(03).
[3]張堯學.加強實用性英語教學提高大學生英語綜合能力[J].中國高等教育,2002,(8).
[4]劉云江.我國加入WTO后商務英語專業的教學改革與實踐[A].高等教育改革的理論與實踐研究――黑龍江省高等教育學會2002年學術年會交流論文集[C].2002.
關鍵詞:地方商科院校;問卷調查;雙語教學;國際經濟與貿易
一、引言
國際貿易專業的應用性和實踐性非常強,對該專業學生應用能力的衡量很大程度上體現為國際貿易專業英語的口語及寫作能力。教育部2001 年第4號文件明確提出,本科教育要創造條件積極推動使用英語等外語進行雙語教學,并要求國際貿易等六個專業率先實行雙語教學。我國開設了國際經濟與貿易專業地方商科院校的人才培養目標主要是應用型外貿人才,而雙語教學對于地方商科院校高素質的國際貿易應用型人才的培養具有重要的意義。
隨著中國融入全球化進程的加快以及湖南省跨區域合作的推進,湖南省對外貿易發展水平不斷提升。2016年11月召開的湖南省第十一次黨代會提出了開放崛起戰略,確立了將湖南省建成中部地區開放強省的目標。在此背景下,湖南省地方經濟對國際貿易人才的需求大大增多,急缺既熟悉國際經濟與貿易規則,又具有極強實踐能力的應用型高級專門人才。
湖南商學院是一所以管理學、經濟學專業為主的多科性省屬商科院校,該校自1995年開始國際經濟與貿易專業本科辦學,2003年、2006年、2007年、2008年該校國際經濟與貿易專業先后被評為校級優秀專業、湖南省重點專業、國家第一類特色專業建設點和湖南省特色專業。自2003年起,湖南商學院相繼在“國際貿易實務”“國際商務談判”“國際商務函電”等專業主干課程中開展雙語教學,進行雙語教學的專業課在國際貿易所有專業課中所占的比重已經超過了30%。
二、調查對象、樣本情況及問卷設計
此次調查對象是湖南商學院2012級國際經濟與貿易專業的大四本科生,調查時間是2016年5月,正逢這些學生在實習單位實習2~3個月后返校參加畢業論文修改和答辯之時,他們能夠從社會需求的角度客觀地看待湖南商學院雙語教學的效果,提出的意見較為客觀和中肯。
本次調查共發放匿名問卷90份,有效回收問卷81份,有效問卷率為90%。該問卷共23道單項選擇題(其中對學生基本情r調查的單項選擇題6道)、3道多選題和2個開放式問題,主要內容包括五個方面:①學生基本情況調查:性別、英語水平、招生生源、就業單位、考研打算、出國深造安排;②雙語教學基本情況調查;③雙語教學的作用調查;④雙語教學效果的評價及原因調查;⑤改進雙語教學建議的調查。
三、調查結果及分析
1.學生基本情況的調查(見下表)
通過對回收的81份有效問卷進行分析,我們發現了如下信息:①男女學生比例基本相當,男生比例略高于女生,具體而言,男生42人,占比51.9%,女生39人,占比48.8%;②學生理科生源比重(62%)大大超過文科生源比重(38%);③學生總體英語水平較高,93.8%左右學生通過了國家大學英語4、6級考試,其中通過6級者超過一半;④學生中僅33.8%的人在外貿行業工作,而66.2%的人沒有從事這一行業;⑤僅28%的人有考研打算,另外72%的人則沒有;⑥僅17%的人有出國深造的打算,83%的人沒有這一打算。
2.雙語教學基本情況的調查
目前湖南商學院國際經濟與貿易專業雙語教學從大學三年級第二學期開始,并且主要是一些應用型的課程進行了雙語教學,如“國際貿易實務”“國際商務談判”“國際商務函電”“進出口貿易模擬實習”“國際市場營銷”“國際金融”“國際結算”等課程。當學生被問到感興趣的國際貿易專業雙語科目時,學生反映他們對“國際貿易實務”興趣最大(39.5%),然后依次是“國際商務談判”(17.3%)“進出口貿易模擬實習”(7%),其主要原因是在這些課程的雙語教學中案例教學方法或實訓環境效果較好。
目前湖南商學院國際經濟與貿易專業學生的雙語課程教材大多數為國內教師用英語編寫的,但由于這些英文編寫的教材所涉專業內容大多過于簡單,任課教師一般另外指定了中文教材,有70%的學生反映老師所授知識與指定的教材內容差異較大。絕大部分(72%)學生反映目前國際經濟與貿易專業雙語課程課后作業的英語比重為20%~30%;由于雙語教師師資力量不夠(國貿系雙語教師人數為8人),大部分雙語課程采用大班授課的形式,教學效果大打折扣,學生普遍(86%)認為小班教學比大班教學效果要好得多。
3.學生對雙語教學作用的調查
當問及國際經濟與貿易專業是否有必要進行雙語教學時,76%的學生認為有必要;關于雙語教學對于提高學生學習興趣的作用大小這一問題,10%的學生認為作用很大,50%的學生認為較大,27%的學生則認為一般;關于雙語教學對于就業的作用,58.4%的學生認為一般,39%的學生認為很大,2.6%的學生認為沒有影響,其中所開設的雙語課程中對于就業作用影響較大的依次為“國際貿易實務”“進出口模擬實習”“國際商務談判”“國際商務函電”,其他雙語課程作用都較小;對于雙語教學意義的理解,學生認為其意義由大到小依次為“創造國際貿易實務的英語語境”“增加就業機會或學習交流機會”“提升專業知識和能力”。
4.雙語教學效果的評價及影響因素調查
沒有上雙語課之前,幾乎所有學生均對國際經濟與貿易專業雙語教學有很高的期望值,但是調查發現僅有13%的學生認為雙語教學達到了預期效果,而53%的學生認為雙語教學加重了他們的學習負擔,有37%的學生反映他們無法聽懂英語授課內容。
調查發現,雙語教學效果的主要影響因素依次為教學方法和手段、師資,而教材和教師的態度影響較小。學生認為少部分課程的雙語教學采用了案例教學法,但大多數雙語課程仍然沿襲了“滿堂灌”的方法;81%的學生認為雙語教學師資一般,僅7%的學生認為雙語教學的師資很好。按照師資構成因素的影響程度大小排序,其影響因素依次為“教師英語口語發音不準”“教師專業水平欠高”“教師上課缺乏激情和教學態度”,其中教學態度權重遠遠低于其他因素。
5.改進雙語教學的建議調查
調查發現,53.1%的學生認為雙語教學中英語比例為50%較為合適,32.1%的學生認為其比例應為80%,而要求30%和100%的學生較少;對于雙語教學的師資,學生的愿望依次是外籍華人或有留學背景的中國人、中文和英語水平均佳的教師、外國人以及英語口語較高的教師;75%的學生認為教材應該有中文教材和英文教材兩種,而25%的學生認為應該用全英文教材。此外,學生希望提高雙語教師的英語口語水平;教學方法上要求教師多進行互動,多采用案例教學和情景模擬;教材選擇上盡量實事求是,在考慮學生接受能力前提下盡可能選擇權威的雙語教材。很多學生建議早點開設雙語課程,甚至可以從大二開始就上雙語課程,并逐步增加雙語課程的課時數。
四、建議
1.進一步明確地方商科院校國際經濟與貿易專業雙語教學的目標
對地方商科院校國際經濟與貿易專業雙語教學目標進行準確定位直接影響到雙語課程的設置、教學方法等方方面面。由于地方商科院校國際經濟與貿易專業的目標是培養綜合素質高、實踐能力強、具有市場意識和創新精神的應用型高級專門人才,所以其國際經濟與貿易專業雙語教學目標要突出應用性和實踐性,主要是提高學生的英語水平和能力,學習國際貿易專業英語知識,掌握國際商務環境交流的共同語言。對于部分優秀學生,地方商科院要側重于培養他們的跨文化意識、雙語思維和國際視野。
2.科學設置地方商科院校國際經濟與貿易專業的雙語課程體系
由于地方商科院校國際經濟與貿易專業的人才定位為應用型外貿人才,所以對該專業雙語課程體系的設置要傾向于應用性課程,適當兼顧理論性課程,并對該專業的理論課程及應用性課程(包括實踐性課程)的雙語教學目的和雙語比例有所區別。
一方面,在明確本專業雙語教學目標的基礎上構建合理的國際經濟與貿易專業雙語教學群(包括理論性課程和應用性課程)。目前湖南商學院國際經濟與貿易專業的應用性課程中只有“國際貿易實務”“國際商務函電”“國際商務談判”“國際結算”“國際貿易模擬實習”等進行了雙語教學,但是某些涉外性較強的課程如“國際貨物運輸與保險”“通關實務”“港口概論”等仍未進行雙語教學;此外,“外貿單證實務”這門課程尚未開設,所以,應該立即開設“外貿單證實務”的雙語教學。理論課程方面,該校“國際金融”“國際市場營銷”等課程開展了雙語教學,但還有一些重要的理論課程也應該開展雙語教學,如“國際貿易”“國際經濟學”“跨國經營與管理”“國際服務貿易”等。
另一方面,理論課程及應用性課程(包括實踐性課程)的雙語教學方法和英語教學比例應進行區別對待。該專業的理論課程如“國際貿易”“國際經濟學”“跨國經營與管理”等,其雙語比例不要很高,建議為20%,其主要目的是突出國際視野,擴大學生知識面,進而激發學生的學習興趣。對于應用性課程則應該增加英語的比重,力爭達到60%,在課堂及課后作業中都要較高比例地體現英語,強化學生的英語專業應用能力。
3.循序漸進地安排和推介雙語授課課程,形成連貫系統的雙語課程體系
目前,湖南商學院國際經濟與貿易專業學生的雙語課程一般集中在大三第二學期,造成學生一時適應不過來。大一學生英語學習深度還不夠,也缺乏專業基礎知識,還不宜開設雙語教學課程。到了大二階段,W生逐步適應了大學環境,初步具備了雙語授課的基礎,此時應引入少量雙語課程,如“國際貿易”“國際商務談判”“國際市場營銷”,并逐步增大雙語教學的力度。通過多課程、立體化的教學設置,能夠使學生系統地掌握相關專業知識,從而在今后成長為既具有國際視野、精通經貿理論知識和技能,又熟練掌握國際通用語言,能積極有效地參與國際競爭與合作的高素質、應用型、復合型國際商務人才。
4.提高雙語實踐課程比例,完善國際經濟與貿易雙語實踐教學體系
實踐環節是達到雙語交流目標的必需手段,也是提高國際經濟與貿易專業水平的保證,有利于深化學生對專業知識的理解和學以致用。但是目前國際經濟與貿易專業雙語教學中的實踐環節嚴重缺少,大大影響了雙語教學的效果。學校僅在學生大四時在商務仿真模擬實驗室開設了“國際貿易模擬實習”這門實踐性雙語課程,占3.5個學分,學生反映他們對“國際貿易模擬實習”興趣很大,但課時嚴重不足,且有學生反映不應把它安排在大四。“國際結算”“外貿單證實務”“通關實務”這些要求進行實踐教學的課程均未安排實踐環節課時。此外,許多國際貿易應用性課程,也應該穿插實踐環節,利用仿真實驗環境提高其學習效果,實現教學內容的相互補充,從而形成雙語教學課程理論知識與實踐的結合。
5.采用適合雙語教學的教學方法和手段,鼓勵采用小班形式上課
理論課程及應用性課程(包括實踐性課程)的雙語教學方法和英語教學比例應進行區別對待。該專業的理論課程如“國際貿易”“國際經濟學”“跨國經營與管理”等在進行雙語教學時,其雙語比例不應很高,而主要是在一些概念、案例上以及數據圖表上體現英語特色,讓學生初步具有對專業知識的英語思維能力,夯實專業基礎,也便于他們進一步深造和學習。對于應用性課程則應該增加英語的比重,多采用案例教學、情景模擬、現場表演等方法,加強互動,達到好的教學效果。
在雙語教學中, 應該盡量采用小班的形式教學, 增加學生和教師的交流和互動。同時, 要改變傳統的“填鴨式”教學方法, 多采用引導式和啟發式教學方法。若條件允許的話,可以舉辦雙語教學比賽,并采用公開課學習、集體備課等形式探索雙語教學規律,提高教學效果。
6.選擇權威雙語教材,根據雙語教學需要進行考試改革
有些人主張直接采用英語原版教材,這其實是一個誤區,由于思維方式的差異,許多本科生對國內中文翻譯的英文原版教材難以理解,而一下子學習原版英語教材,難度之大可想而知。可喜的是經過十多年的發展,我國國際經濟與貿易雙語課程教材不斷涌現,出現了一批含金量高、知識體系完整、與中文教材基本對接的好教材。以《國際貿易實務》 為例,該教材由十多年前缺乏對接教材,而慢慢成熟起來,代表性強的先后有帥建林所編寫的《國際貿易實務》(英文版)、周瑞琪編寫的《國際貿易實務》(英文版),內容與中文內容越來越銜接,并且專業性越來越強,這對學生的學習積極性具有推動作用,其他的雙語教材也在趨于良性發展中。教師要具有敏銳的目光,經常調研市場上新的、好的、體系完整的雙語教材。由于國際貿易專業的雙語知識講求外貿英語的應用性,教師可以根據本課程需要進行考試改革,但需要特別注意的是要確保能夠培養學生的雙語應用能力,切忌流于形式。
7.加強雙語教師團隊建設,激發雙語教師的潛力和熱情
目前湖南商學院國際經濟與貿易專業雙語教師團隊日益壯大,已經形成了中青年的梯隊隊伍和專業雙語教師群,中間不乏專業知識、英語口語、教學互動等方面都讓學生驚嘆的教師,然而這樣綜合素質拔尖的教師還是較少,整個教師群體基本還是各自為戰,缺少交流和溝通。因此,應該鼓勵這些教師上雙語公開課,對上雙語公開課的教師進行大力獎勵,并組織大家進行評課;到兄弟院校學習和觀摩國際貿易專業雙語教學;派教師去對外經濟貿易大學、廣東外語外貿大學等學校參加進修和培訓,深入了解這些學校國際經濟與貿易雙語課程群的建設,提高學校雙語教學的總體水平;有條件的話,可陸續將本校雙語教師推選到海外雙語教師培訓中心,進行高端提升。
8.學生雙語比賽活動,創造學生雙語學習的環境
湖南商學院每年舉辦一次國際經貿知識大賽,鼓勵大家用英語展示和表演國際商務知識,起到了較好的作用。地方商科院校要注重培養學生的商務英語應用能力,這個能力的培養是一個長期的過程,學校應該從入學開始,就創造良好的英語學習氛圍,舉辦針對各年級的商務英語比賽,可以針對口語、寫作、商務談判等。
參考文獻:
[1]陳漢輝,張 瑩.高校管理學雙語教學效果影響因素調查研究――基于安徽財經大學管理學雙語教學調查[J].湖北文理學院學報,2015(2):75-78.
[2]嚴躍平,李燕君.基于問卷調查的國際貿易專業雙語教學建議[J].雞西大學學報,2013,13(12):100-102.
[3]周 麗,劉 青,謝曉豐.國際經濟與貿易專業實施雙語教學的問卷調查研究[J].齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版),2007(7):56-59.
當今世界已進入新經濟時代,其經濟活動與社會環境都有著不同于傳統經濟時代的特征,新經濟時代是一個趨向全球一體化,以電子商務為主要交換手段,以高科技、信息為增長原動力的知識經濟時代。在經濟全球化、信息化的步伐中,我國不斷豐富對外開放內涵,與世界各國的商務往來愈加頻繁,“一帶一路”倡議更是推進了同有關國家和地區多領域互利共贏的務實合作。在國際和國內新經濟發展背景下,應用型英語人才面臨諸多機遇,同時也將迎來新的挑戰。本研究通過對應用型本科院校英語專業學生(或商務方向)的問卷調查(下文均簡稱商英學生或課程設置),統計分析學生(包括畢業生)對自身專業知識、素質及能力的認知和需求,分析現有培養模式及課程設置的優勢與不足,從而探究優化人才培養模式的途徑。
二、問卷調查設計
本次問卷調查的對象是武昌工學院、湖北經濟學院、文華學院等應用型高校商英學生(含畢業生)。本次問卷內容包括三個部分:第一,自身能力認知調查:第二,應用型高校商英專業學生對課程設置的滿意度調查;第三,新經濟背景下學生對人才培養模式和課程設置的需求。問卷以網絡書面調查形式為主(問卷星),輔之畢業生個人訪談;共回收來自15所應用型高校有效問卷85份。
三、問卷調查結果與分析
1.能力認知調查。在對畢業生優先選擇的求學或工作崗位,以及具體職責的調查中發現,被調查的對象中畢業后會優先選擇從事涉外商務工作的占80%,該數據說明應用型英語專業(商務方向)畢業生大部分都傾向于從事外貿等相關工作。隨著我國涉外經濟的迅猛發展以及“一帶一路”倡議的提出,與外貿相關的工作崗位對專業人才的需求正在與日俱增。問卷中學生認為社會所需求的商務英語專業技能顯示:扎實的英語應用能力(聽、說、讀、寫、譯)顯得尤為重要,被列在首位;其次是較高的人文素養和跨文化交際能力(包括跨文化交際能力和商務溝通能力),而嫻熟的商務實踐能力(如辦公文秘技能、信息調研技能、公共演講技能、商務禮儀等商務談判技能、貿易實務技能、電子商務技能、市場營銷技能等)則位列第三。以上排名不難看出學生認為扎實的英語功底和嫻熟的商務技巧這兩大標準是從事外貿工作的必備條件,然而,學生最欠缺的能力也是這兩項標準。其中,從英語應用能力需求這一方面來講,“聽”、“說”這兩大技能排在首位,這也正是目前大部分商務英語專業學生所欠缺的。因而以上數據給我們的啟示是:高校在對商務英語人才培養的過程中,應該著重對學生的英語專業能力和商務技能進行強化,對學生的“聽”、“說”、“讀”、“寫”、“譯”方面有側重點地進行培養,以期使英語應用能力和商務專業技能完美結合。2.學生對商英課程設置的需求調查。學生對商務英語專業相關課程需求的統計數據顯示:商務英語專業的核心課程,諸如綜合英語、高級英語和商務英語等課程均被學生視為非常重要。其他專業技能課程諸如英語聽力、英語口語、國際貿易和國際商務等課程的重要性緊隨其后。學生對這些課程重要性的排序也有力地證實了英語應用能力和商務技能的重要性。然而,目前國內多數高校所開設的商務英語專業或者英語專業(國際商務方向)都是在以往傳統英語課程之上所衍生,英語專業課程與國際商務課程沒有融合完整的體系。以上情況在對“課程設置不足情況”的反饋調查中充分顯示出來:反映語言知識與技能課時比例不足的占到學生人數占47.17%、商務知識與技能課時比例不足的占到64.15%、商務實踐實習實訓課時不足的比例則高達69.81%。由此,高校不僅要進一步完善相關課程改革,而且應該注重“知識、能力、素質——三位一體”的人才培養模式探索,使應用型英語專業人才滿足市場發展的實際需求。3.“一帶一路”對應用型英語專業學生教學及課程設置的需求。2013年9月,主席在哈薩克斯坦納扎爾巴耶夫大學演講時倡議用創新的合作模式,共同建設絲綢之路經濟帶。同年10月,主席訪問印尼期間,又提出構建21世紀海上絲綢之路的戰略構想。“一帶一路”的戰略構想高瞻遠矚、審時度勢,對密切我國同中亞、南亞周邊國家以及歐亞國家之間的經濟貿易關系,深化區域交流合作,統籌國內國際發展,維護周邊環境,拓展西部大開發和對外開放的空間,都有著重大的意義。它預示著我國經濟自改革開放以來的又一次重大調整,是實現中華民族偉大復興的標志性戰略。首先,學生對“一帶一路”政策了解度調查的結果表明:36.07%的學生對“一帶一路”政策略有耳聞,但不甚了解的也大有人在。在對從事“一帶一路”建設相關工作的興趣度調查中發現,有24.59%的學生有興趣從事“一帶一路”的相關工作,62.3%的學生表示若機會允許,也會從事與此相關的工作。“一帶一路”戰略的實施,不僅需要“絲路基金”、“亞投行”,更需要大量應用型英語人才尤其是具有扎實英語語言功底、熟練掌握語言技能和交際能力,又通曉國際經貿知識和規范的“復合應用型”人才。基于商務英語學生自身的能力要求和對“一帶一路”的理解,“一帶一路”建設對商務英語專業學生知識和能力需求重要性排序的調查結果詮釋了扎實的英語知識與應用能力、較高的商務知識與實踐能力以及一定的人文素養對商務英語人才的培養尤為重要。這些能力既是學生自身所需,也是社會所慕。然而,對高校有無開設“一帶一路”戰略相關課程的調查結果則似乎不盡人意,有多達81.97%的學生表示其所在學校并未開設與“一帶一路”戰略相關的課程。這說明大部分高校雖然開設了商務英語專業或方向,但并未完全順應當前社會經濟發展需求。統計結果顯示出畢業論文依然是應用型高校英語專業畢業設計主要或唯一模式。這種傳統的研究型論文撰寫模式對應用型尤其商英語學生來說意義不大。而諸如撰寫商務報告或創新創業項目等模式則更符合商務英語這種集理論和實踐技能為一體的應用型專業。對商英專業或方向的發展前景調查顯示,42.62%的學生非常看好這個專業,49.18%的學生感覺一般。經濟全球化的趨勢已經成為不可逆轉事實,“一帶一路”經濟戰略向縱深發展,社會對應用型英語人才的需求日益增加。據智聯網招聘聯合外貿行業調查,根據我國現有的具有進出口權公司所擁有的人才平均比例算,我國至少還需要180萬涉外商務人才為企業服務。應用型英語專業人才,尤其是商英人才將成為具有很高市場需求并有廣闊發展空間的精英人才。
四、存在的主要問題
通過此次問卷調查了解到,隨著國際間貿易的迅猛發展,社會對應用型英語人才的需求在逐年上升。面對廣闊的市場前景和需求,越來越多的高校開設商務英語專業或方向。在新形勢下,我國的“一帶一路”經濟戰略給應用型英語專業人才帶來了寶貴的發展契機和職業前景。國內高校正不斷結合這一長遠的經濟規劃,在原有的英語專業的基礎上,發展商務英語學科體系,加大對商務英語等應用型專業人才的培養力度。傳統的英語專業雖歷史悠久,但受培養目標所限,學科外延狹窄,學生很少接觸國際商務知識,商務溝通能力弱,難以直接進入商務領域從事專業工作。我國高校的商務英語專業除少數專門外國語大學外,大部分是從普通英語專業轉變而來,即在經過普通英語教學的同時,加入部分商務知識基礎課程。英語課程與商務課程并沒有很好地結合,兩者并不是“強強聯合”,而僅是兩種專業的機械疊加。商務英語專業學生在學習理論知識的同時,缺少實際商務操作的實訓,畢業后無法快速適應極具專業化的商務操作。
五、對應用型英語專業人才培養的啟示
1.明確培養目標。完善課程體系。應用型英語人才培養目標是培養有職業道德、有扎實的英語語言應用能力、有良好的溝通能力、有行業技能和實踐能力的復合型應用型人才。所以在課程設置時要注意以下幾個原則。第一,實踐與理論并重,強化實務操作和專業知識,注重理論在實踐中的應用;第二,課程設置需以市場為導向,以提升綜合能力為目標。課程設置要緊跟市場風向標,從而反哺市場需求;第三,鼓勵學生獲取相應的專業資格證書,比如BEC劍橋商務英語等級證書、報關員、秘書資格證等。2.加強校企合作。增強實訓實習。校內實訓是學生進行模擬工作環境的主要場所,高校應該建立校內語言實訓室和商務中心等實訓室。一方面提升學生語言綜合應用能力及表達能力,另一方面通過模擬國際商務活動的真實場景,使學生進入仿真的國際商務情境來運用專業理論和知識進行實務操作。學校還要加強校企合作,建立穩定的校外實習實訓基地,為學生提供職業崗位實訓實踐平臺,從而有力促進學習與就業零距離目標的實現。3.提供就業指導。進行職業規劃。學生在入學時,教師就要有側重地引導學生學好專業課程,使學生一開始就明確學習目標和就業方向,對今后的職業有一個初步的了解和就業方向的初步構想。學生在校期間,鼓勵和指導學生參加校內外專業知識競賽,并利用課余時間進行社會實踐。學校亦可通過開設職業規劃課程、舉辦職業規劃大賽等促進學生職業生涯規劃和發展。
六、結束語
適應我國經濟發展新常態,遵循高等教育規律、產業企業發展規律和人才成長規律,重視科學調研分析社會、企業及學生需求,培養適應我省乃至我國經濟和產業發展的“知識、能力、素質——三位一體”的高水平應用型人才是應用型本科高校的發展目標。
作者:劉敏 常何 單位:武昌工學院
參考文獻:
[1]高等學校外語專業教學指導委員會英語組.高等學校英語專業英語教學大綱[Z].北京:外語教學與研究出版社;上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]國家發展改革委外交部商務部.推動共建絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動.2015(3).
[3]陳準民,王立非.解讀《高等學校商務英語專業本科教學要求》[J].中國外語,2009(4).
[4]王立非.商務英語學科設置與建設[R].第一期全國高等院校商務英語教師發展高級研修班,北京:對外經濟貿易大學,2007.
[5]王關富,劉麗.關于商務英語學科競爭力的理論探討[J].中國外語,2012,(9).
[6]張佐成.商務英語的理論與實踐研究[M].北京:對外經濟貿易大學出版社,2008.