時間:2023-10-08 10:25:03
導語:在國際英語教育的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優秀范文,愿這些內容能夠啟發您的創作靈感,引領您探索更多的創作可能。

關鍵詞 社區英語 教育網絡化 必要性
中圖分類號:H319 文獻標識碼:A
1 華發新城社區
珠海市華發新城社區位于廣東省珠海市與澳門的接壤處,是珠海地產業龍頭打造的最大的、綜合配套最齊全的社區。目前擁有近萬住戶,社區人口兩萬多,其中大約有600位外籍人士分別來自37個國家和地區,占社區總人口的十分之一,是一個相對比較國際化的社區。華發新城社區非常注重社區的建設,其作為珠海社區建設的典范,獲得了社會各界的贊譽。然而目前社區成員的國際化和其居住方式的國際化還存在差距,尤其作為國際語言的英語并沒能得到普及和推廣。
2 社區英語教育
社區教育極大地滿足了社會對于終身學習的需求,打破了傳統和封閉的教育時空觀,可以無限制、更為自由地服務于社區成員甚至延伸到全體大眾。同時社區英語教育是國際化社區建設中是不可回避且需重點建設的方面,一方面是現代化的都市生活中城市居民對英語學習的需求;另一方面則是當今日益商業化的英語教育培訓,范圍涉及出國、求職乃至日常交流需要。因此筆者設想,能否在社區進行一種公益性的英語教育,讓英語教育減少一些商業化氣息,可以像社區醫療一樣成為一種社區公共服務性質的教育,同時讓英語融入到社區居民的日常生活當中,既可以滿足部分感興趣老人退休后的業余生活,也可以幫助家長對學生進行輔導。而就珠海市華發新城社區而言,有650多外國人居住其中,這些外國人的日常生活起居都在其中,除常見的一些商店外,其中也有一些主要針對外國人的咖啡廳、酒吧、超市、餐館等,這些都讓社區英語教育的推動顯得更為實際與必要。同時,對居住在社區當中的外國人而言,據我們前期的調查發現,他們也希望能融入社區,融入在中國的生活。也有眾多的外籍志愿者參與了各種各樣的公益活動。這樣,社區的健康發展就需要一個大家可以交流的平臺,而英語顯然成了一個重要的環節。
3 社區英語教育網絡化
英語教育網絡化是運用網絡條件進行英語教學,利用信息技術改變教與學的方式,是一種全新的基于互聯網的教學模式,也是我們在社區中組織和進行英語公益教育的平臺之一。在《未來的社區》一書中,馬歇爾?戈德史密斯指出這種通訊能力的大爆發以及與之相攜而來的創建優秀社區能力的大發展是社區建設的兩大趨勢。①社區依借技術資源,打造統一云計算教育培訓平臺,將教育培訓網絡化,讓教育資源伸入到每個網絡可以達到的地方,讓社區成員可以足不出戶地隨時根據自己的時間來進行學習。
相對于傳統教育,教育網絡化以其獨特優勢迎合了國際化社區英語教育的需求。正如詹姆斯?巴克斯戴爾所言:未來的組織會優先建立那些跨越傳統組織結構、體制、時間、以及地點限制的利益社區。②網絡教育是順應了信息社會的新要求,是實現教育社會化、教育延伸化的重要保障。它所運用的學習理論、教學空間的無限擴展、教育對象的空前擴大等特點,教育支持環境、手段以及教學、管理、運行、評價等機制都是獨有的,這些特點能有效地發揮對構建學習化社會社區的推動作用。
4 社區英語教育網絡化的必要性
科技的進步,新組織形式的出現以及國際化社區的發展對社區教育意識產生了深遠的影響。網絡終端平臺的發展已經日新月異,隨之而來的信息大爆炸一時也讓人無所適從;電腦的普及,網絡的完善,“云”時代的來臨給社區英語教育帶來無限的契機和挑戰。未來的社區英語教育將更可能采用分布云計算的方式,配備專業人員進行管理和服務器的維護,用戶只需通過網絡教育平臺即可進行無縫連接。社區英語教育網絡化還體現在功能方面,更能直接,立體,快捷,便利地實現社區成員的不同學習要求。流暢的多人語言視頻,動態PPT演示,影音播放,協同瀏覽,文檔共享等形式讓整個過程如現場一般。另外,英語教育網絡化,在某種意義上更能貼近社區成員的生活,提供更多文化交流的機會(尤其是像華發社區這種國際型社區),讓眾多在校青少年,忙于工作的在職父母,退休的老年人和社區外籍人士能沖破時間空間和文化的障礙,真正實現社區英語教育的生活化和公益化。同時對于紛繁復雜的信息,特定的網絡英語興趣社區能很好地應付超負荷的信息,快捷獲取自己所需信息以及提供其他成員可能的幫助。
現如今,ipad平板電腦,各類閱讀器和手機等新媒體,博客,短信,微信等新潮流行的交流方式,引發了大眾“網絡式生存”的大變革,越來越多的人熱衷于集團群聊,手機報刊瀏覽,微博閱讀,這極大地改變了傳統意義上的社區成員的交往和學習。社區英語教育,在新媒體的交流方式日益替代傳統交流的背景下,也需與時俱進,努力在形式多樣,內容豐富,鏈接便利,信息時效上做出相應的改善以滿足這種“網絡式生存”帶來的巨大挑戰。社區英語教育網絡化能很好地借助技術,激發學員的興趣,獲取最快最直接的反饋,必然會達到非常好的學習培訓效果,而且這種選擇型學習社區更容易建立長期的聯系和實現社區成員長足的發展。
5 小結
“e時代”開啟的知識信息社會,借助新技術的發展和推廣,使得“網絡生存”方式逐步改變了當代人的生存和生活的方式和習慣,這將必然推動社區英語教育不斷數字化,以便更好地服務于社區成員,實現社區英語教育的長足發展以及教育的公益化和生活化,從而真正達到社區成員能夠彼此聯系、共享文化和共同發展的目標。但是,這種數字化的新組織形式所帶來的諸多弊端需引起高度重視,如網絡沉溺問題,信息安全問題,人際交往問題。因此,作為對傳統社區教育培訓的補充和完善,社區網絡英語教育應與其不斷豐富彼此,探索一套行之有效的模式,以推動社區英語教育,尤其是國際化社區背景下的社區英語教育的變革與發展。
注釋
要想培養國際理解視野和國際理解態度最首要的條件就是解決和他國人的溝通和交往的語言問題。如果不掌握外語,就沒有應用外語的能力,就不可能真正實現國際理解和國際交往。所謂國際理解具體指的是對他國的文化、政治和經濟的理解,并且使他國了解及認清我國發展情況的一個雙向過程。國際理解實際上是使他國理解并且理解他國的過程,換言之,是輸出和引進相統一的過程,這兩方面都是非常重要的。因此,國際理解可以說是民族性和國際性的內在結合與統一。一方面,民族性和國際性是文化發展及文化交往中不同的兩種特質。民族性指的是在歷史發展中的文化與民族特有文化,事實上,這成為一種文化與民族獨特發展的尊嚴。國際性指的是在不斷交往中不同文化和各民族所形成的文化和民族互溶性,其根本是不同文化與各民族互相理解的能力。此外,民族性與國際性之間又具備一定的統一性,國際理解是和民族性分不開的,民族性在很大程度上依賴于國際性,只有在尊重文化差異和民族差異的前提下進行交往,才能逐漸形成國際性,只有在異民族和異文化相互交往過程中,才能提升本民族自我意識和文化,才有利于完善本民族人民的個性能力。國際理解要求在教育中不僅應當對傳統文化不斷發揚與繼續保持,還必須對其他國家的文化精髓加以適當吸收和采納。
二、國際理解教育是大學英語教學的新思路
聯合國科教文組織在《第44屆國際教育大會宣言》中明確指出,為了實現和平、人權和民主的國際理解教育,要特別加強聽讀與說寫表達的外語教學。大學英語教學的目標與國際理解教育的目標不謀而合。大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要。大學英語課程不僅是一門語言基礎知識課程,也是拓寬知識、了解世界文化的素質教育課程,因此,在大學英語的課程教學當中也應該把文化素質的培養和國際文化知識的傳授放在重要的位置。大學英語的教學使命已經突破了傳統的知識和技能的范圍,突破了學生和個人發展的局限,也突破了狹隘的民族性,教育學生要將個人的發展和國家民族的利益以及全人類共同生存的總的命運連接起來,充分發揮大學英語教育“人文性”的顯著特點、教化功能以及國際合作功能,真正達到國際理解這一大背景之下的民族性和國際性的統一。國際理解教育近年來已經成為國際教育的發展潮流,這一教育理念已經被我國很多高校接受。很多高校進行了教學改革,開設多樣化國際課程、增強學生國際交流實踐活動、在許多課程中滲透國際理解理念,以提高大學生參與國際事務的能力和加快其融入國際社會的步伐。可以說,國際理解教育是當今高校外語教學的最新主題,而大學英語教學則是國際理解教育發展的一個重要途徑。《大學英語教學大綱》也同樣明確指出:“大學英語教學應該有助于學生開闊視野,擴大知識面,加深對世界的了解,借鑒和吸收外國文化的精華,提高文化素養。文化和語言有著融洽的聯系,一定的文化背景知識有助于促進語言應用能力的提高。”明確了高校大學英語教學的思路和方向。
三、實施大學英語教學和國際理解教育融合的途徑
(一)加強大學英語教學中的國際理解的理念的理解
大學英語課程大綱雖然提出了對國際化知識的教學要求,如傳授外國文化知識、培養國際交往的態度、形成跨文化的交往能力等等,但只是提出了大致方向,沒有明確提出有關國際理解教育的具體內容和要求。因此,我國高校英語教育在國際理解的領域還沒有一個清晰可依的規范。在現在的高校英語教學中,很多教師依然沿襲陳舊的授課方式,忽視對學生的跨國和跨文化教育,忽視將國際理解概念融入教學。他們認為跨文化的內容雜亂、難以操作、浪費時間,會影響學生對語法和知識點的學習。這些缺乏國際理解概念的老師當然難以培養出具備國際理解能力的學生,所以首先迫在眉睫的就是革新高校的國際理解教育理念,強化教師的國際理解教育觀。因此,我們要在大學英語教學中樹立新的教育價值觀,同時從策略上細化本學科中國際理解教育的具體目標,即知識目標、能力目標和態度目標,把大學英語教學中的語言聽、說、讀、寫四方面訓練和國際理解教育的目標結合起來,使國際理解的概念充分融合到語言教學中去,使之形成良性的互相促進作用。同時使廣大的教師和學生能夠一致地認識到:跨文化的內容不僅不會浪費課堂時間,而是會激發學生的學習興趣,豐富死板僵硬的語言知識,給學生提供鮮活的語言情景,從而增進語言學習者和教師之間的感情。
(二)改進大學英語教學方法,融入國際理解教育的目標
21世紀是全球化的時代,這對當代大學生提出了更高的要求,與此同時,對現行的大學英語教學方法提出了挑戰。作為大學英語教師,我們不要滿足于大學英語教學的現況,固步自封,而是要與時俱進,將國際理解理念融合于教學之中,充分利用網絡媒體補充教學內容,培養學生的國際理解能力,以便應對新時代的挑戰。所以,當代大學英語教學應該以網絡技術為支撐,以學生為主體、中心,不僅講授傳統的通用性知識與技能,更注重培養學生國際理解和國際交往能力。教師要成為學生學習的組織者、引導者、策劃者。綜合利用多種媒體資源,進行教學一體化設計,利用多種教學手段組織教學。總之,國際理解教育對大學英語教學特別是教學方法提出了更高的要求,培養和形成國際理解學習能力不僅僅是大學英語教師的個人行為,更應該是全社會的行為。
(三)開展豐富多彩的英美文化體驗活動
關鍵詞:英語教學;英語全球化
作為一種全球化的語言,英語又被稱為世界語言,永不褪色的語言。Crystal研究認為英語的角色得到了全球的公認。由于其在全球應用的廣泛程度,Crystal得出結論:即英語在外語教學中很有優勢。統計資料顯示,目前將英語作為官方語和外語的國家和地區正在以驚人的速度迅速增長,所以,在這種大趨勢下,英語在全世界范圍內更廣泛地傳播將成為必然。據不完全統計,英語已在全世界60多個國家被用作官方或半官方語言,并在其中20多個國家扮演著重要角色。
一、英語全球化對中國英語教育的影響
隨著北京成功申辦奧運會和中國加入WTO,英語在中國的地位愈加顯著,其影響也愈加明顯。同時,中國經濟迅猛發展,在國際組織中的地位和作用也在逐漸加強,因而,中國緊缺的是大批優秀的英語專業人才和杰出的翻譯工作者。因此,英語教師所面臨的是這樣一個任務:在極短時間內培訓出更多的會說標準、地道英語的人。以這個全球化目標為出發點,中國英語教育實踐有下列特征。
1.在現如今的中國,英語仍然是大部分高校的必修課。然而,很多非英語專業大學生反映在英語上花的時間有時甚至比專業課都多。近年來。英語不僅占據大部分大學課堂,而且還走進了小學課堂。資料顯示:2001年10月,全國所有城市小學從三年級開始學習英語,并將其指定為必修課,甚至在條件狀況好的城市,英語學習提前到了一年級。
2.功能主義對教學法的影響很深。從上世紀七十年代末引進后,交際法在功能課標的指導下,經過三階段的發展,最終在中國英語教學領域中占據了主導地位。全身反應法、語法翻譯法、直接法和聽說法等教學理論遭到了專家們的一致否定,而交際法卻得到普遍認可和倡導,大受歡迎。然而,在交際法的影響下,中國的英語教學實踐運行方式并非理性。
3.英語全球化在很大程度上影響了英語課程標準的制定。從功能的角度層面看,全世界范圍內的英語課程標準都在某種程度上受到了母語的影響,交際法和以學習者為中心的概念出現得很頻繁。而中國英語教育也在不斷探求能夠體現上述概念的課程標準。因此,在任務型課標里,交際法受到高度重視,得到專家們的一致肯定。據相關資料顯示,國內的主要英語教學期刊雜志和報紙中,有關交際法教學的內容占了很大篇幅,并呈現繼續上漲的趨勢。
二、英語全球化對中國英語教學的啟示
1.教師層面。某種程度上說,英語教師的語言是否熟練,語言是否達標,發音是否標準,都可能成為影響英語教學質量的至關重要的因素,也是英語教師培訓中最突出的問題。可以說教師對語言操控能力的欠佳直接影響著雙語教學質量或本文提到的交際法的具體實施。而英語教學中更大的問題是稱職英語教師數量在逐年下降,資歷不夠的教師使得學生交際能力的培養成為難題,而且雙語教學的實現也受阻。在中國,目前中小學以及大學非外語專業提倡或者要求雙語教學,但一個最突出的問題隨之浮出水面,即要求絕大多數教師課堂上用英語來教授他的專業。通常情況下,我國的“雙語教學”是指作為第一語言的漢語為和作為第二語言的英語的組合,一方面可以幫助學生提高雙語能力,另一方面還可以幫助理解多元文化,培養其全球意識。因此,這不只是基于課本的英語內容的教學,更是夾雜和滲透各門學科的綜合教學,這也無疑是給任課教師增加了難度和工作量。換句話說,標準的雙語教學是學科教學,并非英語教學。但是,阻礙雙語教學的障礙是雙語師資的缺乏,從嚴格意義上講,這種能用英語將本專業知識講透的人才本身就是鳳毛麟角。除此之外,課程標準和教材也要根據學習者在不同學習階段的需求而定制。因而,提高英語教師的專業素質和技能,并嚴格化英語教師資格認定標準就成為了中國英語教育領域中重點關注的問題。
2.母語對學習者影響層面。在英語重點普及的同時,學英語熱潮卻也同時帶來了困擾。換個角度講,在語言維護方面,英語的全球化可能會將文化“同質化”,或者是“西方化”。這種文化抵觸甚至排擠英語國家之外其他民族的文化,通過加強學習者的西方文化意識,進而懷疑本民族的價值,甚至批判本民族價值觀。在英語全球化背景下,大多數人對于中國英語教學的上述現狀習以為常,并視之為一個簡單的語言現象。而對于一個國家而言,語言是至關重要的。然而,對于中國人而言,過分強調英語的重要卻忽略母語的做法,也會使國人因為失去國家身份認同而產生認同危機。王蒙曾言:“中國的漢字本身就代表了一種思維,如果漢字消亡了,中國人都講英語了,那才是真正的災難!”因此,母語的使用應該得到積極地鼓勵,我們要維護中國古老悠久的傳統文化,確保母語的完整性,使我們的傳統文化能夠延續。相關部門也應盡快制訂更適合國情的,行之有效的語言政策來適應英語全球化的趨勢。
關鍵詞:國際理解;教育;英語文學
縱觀人類的發展歷史,一戰、二戰的陰影至今都無法從我們的生活中揮去。“六百萬猶太人被屠殺”、“東歐巨變”等,這些沉痛的回憶向我們述說著一個個由文明沖突所帶來的慘痛教訓。而就算如今,戰火依然不斷。因此在經濟全球化的國際形勢下,如何避免“文明沖突”所可能引起的嚴重后果,便成為了全世界探討的課題。在這樣的情況下,聯合國提出了“國際理解教育”。
一、國際理解教育
1946年,聯合國教科文組織第一次提出了國際理解教育的概念,想要通過增進國家間的文化理解來達到世界和平的目的。然而學術界卻對其擁有著不同的看法,其中有人認為“國際理解教育”就是在國際社會組織下展開的以“國際理解”為目的的一種教育活動;而在日本教育界卻認為國際理解教育的目的是超越國界和民族,利用教育的手段培養和增進世界相互理解的一種手段;再者就是我國學者張良才的認知,其認為國際理解教育是一種以“共生”和“公正”為目的的全球化教育,主要培養方向是“多元化文化共存”,從而建設一個人與人相互依存的地球村。
二、英語文學教育與國際理解教育
在英語文學的教育中,由于本身英語的國際化,就導致了最終國際理解的回歸。而且英語文學教育主要是培養學生對于英美美文的閱讀、欣賞和理解英語文學原著的能力。通過閱讀和欣賞,學生便會通過英文文章對西方的文學和文化不斷的加深了解,從而提高自身的語言功底和人文素質,而這些恰恰與國際理解教育的理念不謀而合。
(一)英語文學教學中的國際理解
1.英語文學教學內容與國際理解的聯系
由于英語文學教學的教材便是西方本土文章,因此其中會大量的涉及到歷史文化、風土人情、傳統習俗、生活行為、文學藝術等內容,學生通過對于這些內容的學習,便可以大致的了解西方的整體文化,從而為國際理解奠定了深厚的基礎,以實現國際理解教育的根本目的。
2.英語文學教育要求與國際理解的聯系
伴隨著經濟全球化的發展,世界各國交往日益加深,這也導致了政治、經濟等方面的交流逐漸擴大,導致了英語文學教育必須面向世界化發展,逐漸形成現代化的教育體系,才能更好的面向未來。也正是因為全球一體化經濟發展對于英語文學教學的要求,令學生有機會增強自身對于多元文化的了解,從而促進了國際理解教育的形成。
3.英語文學教育的目的與國際理解的聯系
由于英語文學所面對的是不同國家的文化,所以在接受英語文學教育的同時,也就意味著對于異國民族、文化的接受。而這種接受的開始,必須要建立在尊重對方的基礎上。只有足夠的尊重異域的文化,才能從內心深處去理解不同國家、民族之間的文化差異,從而培養出“共生”、“公正”的觀念,形成“全球意識”,徹底達成世界和平的偉大目標。
4.英語文學教育的本質與國際理解的關系
從本質上講,英語文學教育就是一種語言能力的培養手段。只不過這種語言所涉及的領域及其廣泛,作為當今社會使用最為廣泛的語言,其所囊括的文化跨度極大,所蘊含的知識領域也極其廣泛,因此這也導致了英語文學教育不僅僅是一種簡單的認識教學,還是一種跨越了文化界限的教學,更是一種無視異域文化差異的交流能力培養。而這種能力的培養,很直觀的提升了學生們對于世界經濟發展的可融性。
(二)英語文學教育在國際理解中的橋梁作用
在過去的英語教學中,由于英美文學的現實原因,在一定程度上對于我國的英語文學教育發展產生了不良的限制,嚴重的影響了我國文化與西方文化的交流。伴隨著經濟全球化的發展趨勢,我國與西方交流日益加深,才逐漸體現出我國英語教育的相關問題。
而后在2006年6月,南京大學《當代外國文學》編輯部舉辦了專門會議,以“當代英語國家文學研究的文化視角”為命題展開了激烈的討論和研究,第一次提出了“英語國家文學”這一更深層次的概念,將“澳大利亞文學”、“南非文學”、“愛爾蘭文學”等一系列的西方文學全部加入英語文學的教學內容之中,從現代化角度,進行科學的英語文學教育改革,
伴隨著越來越多的文學被加入到英語文學教學課程中,如今的英語文學教育已經變得更加的國際化,也正式的跳出了傳統英美文學的影子,成為了一個世界文化和歷史傳承的舞臺。
三、結束語
隨著世界經濟的發展,越來越多的行業和領域需要英語來作為發展的引線,也有更多的異域文化被載入英語文學教育教材,令學生們對世界增進了解的同時,徹底的打開了他們的視野,為的國際理解發展打下了堅實的文化基礎。
參考文獻:
[1]余新.國際理解教育發展的研究[J].外國教育研究,2002(8).
[2]徐輝,王靜.國際理解教育研究[J].西南師范大學學報(人文社科版),2003(6).
[3]楊秀玉.為理解而教育,為理解而對話[J].現代教育科學,2006(2).
[關鍵詞]語言經濟學;英語教育;教育政策
[中圖分類號]G520
[文獻標識碼]A
[文章編號]2095-3712(2015)21-0132-02
[作者簡介]盧偉(1989―),女,山東日照人,中國海洋大學外國語學院外國語言學及應用語言學專業2013級在讀研究生。
一、引言
20世紀后半期國際學術界對語言政策的研究主要有三種研究方法:五六十年代的語言學導向、七八十年代的社會學導向、八九十年代的生態學導向。[1]語言經濟學的概念最早由Jacob Marschak在1965年提出。Grin將語言經濟學定義為運用經濟學的概念和工具對語言變量之間以及語言學變量和經濟學變量之間的關系進行研究的范式,認為語言經濟學能夠為語言政策的選擇、設計、實施和評價提供有效的支撐。[2]中國的語言經濟學研究起步于20世紀90年代,目前主要是介紹國外語言經濟學理論,學習國外相關實踐。[3]將語言經濟學理論同中國具體實踐結合起來的研究有待加強。
我國外語語言教育政策總體上呈現出不斷強化英語教育的特點,而一些歷史和現實原因,如經濟技術長期落后下形成的向西方學習的風潮,中國加入WO、舉辦奧運會等,催生了“英語熱”。
二、“英語熱”的語言經濟學解釋
經濟學家認為,人力資本是個體的生產性知識和技能。在中國,掌握英語技能往往能為個體帶來更多的工作機會,用人單位也更加傾向于英語水平較高的就業者。英語水平較高的個體在社會生活的各個領域的認可度都較高。相對于其他外語,英語作為一種生產性較高、應用范圍廣的語言,成為人們爭相學習的對象。
語言經濟學家認為,語言是一種公共產品,具有網絡外部性。如果將中國看作語言群體A,其通用語為漢語;那么英語作為世界通用語言,可以將之視為其他國家和地區的通用語,而其他國家和地區可以看作語言群體B。中國的發展離不開與其他國家和地區的交流與合作,特別是中國加入WO以來,國際交流和貿易需求不斷擴大。在開始階段,A群體中能夠熟練掌握英語技能的個體發揮了重要作用,他們既滿足了自身同B群體進行貿易的需求,又充當A群體與B群體之間的翻譯者,為他們帶來額外的經濟收入。由此,英語的使用范圍便延伸到A群體內部,這就是語言的網絡外部性。為了更好地融入世界,降低A、B兩個群體之間的交流貿易成本,A群體中越來越多的個體開始學習并掌握英語技能,英語成為A、B群體間交流的紐帶,交際價值提高。
英語技能作為生產性高的人力資本的特性與其公共產品的屬性是相輔相成的。一方面,英語技能的生產性在其網絡外部延伸的過程中得以體現。英語掌握者自身的經貿需求得以滿足,獲得相應的經濟收入,而充當翻譯者在給他們帶來經濟收入的同時,也為他們贏得了社會尊重,提升了他們的成就感。另一方面,英語技能作為人力資本的有效性使學習的人越來越多,擴大了其使用范圍,增強了其作為公共產品的屬性。
三、中國英語教育政策的成本―收益分析
對語言政策進行成本和收益分析,是語言經濟學對語言政策和規劃研究發揮重要作用的又一方面。本文借鑒寧繼鳴[4]在對孔子學院的研究中將國際漢語推廣的收益分為直接收益和間接收益的做法,將中國英語教育政策的成本和收益分為直接成本和直接收益、間接成本和間接收益。
中國英語教育的直接成本主要是指直接用于英語學習的人力、物力投入。中國英語學習者的數量遠遠大于世界其他國家,政府每年對英語教育進行大量的資金和人員投入。英語培訓教育行業的“市場年產值高達數百億人民幣,為國民總產值的百分之一”[5]。就個體而言,如果不將某些地區的學前雙語教育計算在內,一個大學本科畢業生要接受10~16年的英語教育,相應的時間和金錢投入可想而知。英語教育的間接成本包括兩個方面,一方面是政府將投入到英語教育中的人力和物力用于其他社會生產活動所獲得的收益,另一方面是英語學習者將用于英語學習的時間用于其他生產性活動,如創業、兼職等,從中得到的收益。
英語教育的直接收益主要是指掌握英語技能帶來的經濟收益,如英語熟練的個體從事相關工作所得的工資收益,英語教育培訓機構獲得的經濟收益等。英語間接收益主要是指由于掌握英語技能給個體帶來的成就感、滿足感和社會認同感。就國家而言,英語教育的間接收益主要體現在隨著經濟實力的增強,國家的政治影響力和文化影響力得到提升,綜合國力不斷增強。
雖然一系列的英語教育政策為中國的改革開放和經濟發展添能助力,但政策實施的成本―收益平衡,以及中國英語教育的現存問題,如英語教材改革不力、專業英語人才匱乏等,同樣不容忽視。
四、對我國英語教育政策的啟示
實現英語教育的“供需平衡”,需要政府根據語言經濟學的理論,衡量英語教育的成本和收益,出臺相應的政策,解決英語教育的現存問題。例如,提高英語師資質量,推進英語教材改革等。除此之外,政府還應該根據我國經濟社會發展的實際情況,建立包括英語在內的關鍵外語目錄,如法語、哈薩克語和塔吉克語等,培養掌握多種外語技能的人才。另外,政府應該注重專業英語人才的培養,鼓勵企業和個體轉變觀念,根據自身和社會的實際需求設定目標,避免機械地將英語四六級成績作為考核人才的標準,注重將專業技能和英語技能結合起來。
參考文獻:
[1] 黃曉蕾.20世紀語言規劃研究方法的流變[J].中國社會科學院研究生院學報,2014(2):101-105.
[2] Grin,Francois.Economic approaches to language and language planning[J].International Journal of the Sociology of Language,1996(121):5-7.
[3] 張衛國.中國語言經濟學研究略述[J].語言教學與研究,2012(6):102-103.
在當今的國際體系中,文化吸引和文化認同已經成為維系民族與國家之間穩定的重要保障,加強中國文化的對外傳播,增進我國和世界其他國家以及民族的溝通和了解,有利于幫助我國經濟建設營造良好的國際環境,也有利于我國國際形象的樹立。我國英語教育肩負著弘揚和傳播中國文化的歷史責任,將中國現當代傳統文化知識和社會生活內容融入英語教學當中,不僅能確定雙向語言文化教學的發展方向,更加注重中國文化的對外輸出以及文化的輸入,而且還能更好地提升我國學生文化對外宣傳的素養。《拓展:中國文化英語教程》采用生動的材料與實例,深入淺出地介紹了中國文化獨具特色的內容,積極引導學生對其進行思考,領悟精髓,而在此過程中相應地學到了英語表達方式,加快了國人向世界展示中國文化的進程。該書還具有如下特點:燦爛文化從智慧與信仰到創造與交流,從民俗和風土人情到美感與藝術,書中展示了中國古代悠久的文化和當代社會豐富的內涵,能夠讓讀者在繪聲繪色的清新文字與精美的插圖交相輝映中感受濃重的文化氣息。該書呈現了中華文明立體而美好畫面,同時也折射出了中國人的生活情趣以及審美情趣。
《拓展:中國文化英語教程》一書題材選擇精良、編寫嚴謹,體現了深厚的思想內涵和文化內涵,是以英語教授中國文化的首選課程,對于學生學習英文也有極大的幫助作用。書中提到了中國文化對外傳播的意義,中國文化的內容主要包含兩個方面,其一是中國現當代的社會生活,其二是指中國幾千年積淀下來的優秀傳統文化。文化是評判國家綜合實力的重要標準,因此,越來越多的國家開始注重文化的培養,這也是影響世界格局以及發展趨勢的重要問題。經濟全球化的到來使世界各國之間的交流加深,尤其是語言的交流顯得越發重要,然而,在全球化的浪潮下,多樣性的文明想要達成共識,國家之間只有加強交流才能更迅速地謀求發展。文化認同感和文化吸引在現今的文化體系中發揮著重要的作用,它維護著國家和民族之間的穩定,同時推動著各種文化之間交流的深入,也是政治和經濟交流的重要補充。我國的綜合國力以及國際影響力在不斷上升,全球許多國家也開始接觸和學習漢語,在《拓展:中國文化英語教程》一書中有這樣的統計,截至2012年,已經有300多所孔子學院和500多個中小學孔子學堂在100多個國家安家,而其中的學院人數也超過了60萬人,但是在此過程中,類似于“中國”的聲音也不斷出現,這對于我國國際形象的塑造以及與他國的交流往來非常不利。在《拓展:中國文化英語教程》中也提到,造成這種現象的主要原因,其實是許多西方人對中國的歷史和文化以及現狀不夠了解,這種誤解也正是各國之間的文化沖突所產生的。我國文化本身的韻律與內涵與我國文化對外傳播相比有著極大的反差,在世界舞臺上,作為國家軟實力的重要部分,話語權的重要性不容忽視。作者認為,加強中外文化交流與傳播,能夠有效提升我國的文化軟實力,創造優質的語言環境,為我國樹立良好形象的同時,也能夠帶動世界的和平與發展。《拓展:中國文化英語教程》一書對英語教育及中國文化對外傳播的作用也有細致表述,作者認為,語言和文化有著密不可分的關系。語言是文化現實的象征,這兩者有著相互作用相互影響的關系,這也直接決定了語言教學過程中文化的重要性。作者認為,不管是何種形式的文化交流,都不存在絕對的文化平等,強勢文化總是比弱勢文化更加自信,這也是文化不平等現象出現的原因,而想要解決這一問題,還要加強對我國民族文化的宣傳和積極傳播,當然,這也是建立在平等交流基礎之上的。要樹立文化的自覺意識。對于中國文化而言,其傳播并非某個專業語言文化組織的任務,而是所有中國公民應盡的職責,文化承載著語言,同時,語言為文化的傳播搭建了橋梁,是文化傳播的使者,所以,在文化傳播的過程中,更應當重視語言的重要性。尤其是相對于英語教育來說,它是世界上使用最為廣泛的語言。如果中國學生能夠用英文介紹中國的傳統文化給外國友人,便可以達到一種潤物細無聲的效果,能夠讓外國人很好地了解中國。同時,中國的文化影響力也會隨之擴大,而中國的文化軟實力也能得到提升。在《拓展:中國文化英語教程》一書中也不止一次地提到在與其他國家交流的過程當中,文化滲透的重要性。
《拓展:中國文化英語教程》一書關于中國文化對外傳播過程中英語教育的策略研究問題具有很高的學術參考價值。交通技術、通信以及媒體與全球一體化的步伐同步,在飛速發展的過程中,各國文化之間的交流也逐漸加深,這種發展趨勢自然也為我國的語言教育發展指明了方向。英語教育也更加注重在教學中滲透中國語言文化的特征,這一點被許多專家和學者認同,加強學生國際交流能力的培養,不僅是為了讓學生了解語言文化,同時,也是為了讓學生更加重視本民族的文化,積極地將自己的母語和語言文化進行比較和融合,使雙語教學順利開展。書中提到,在比較中進行文化教學,非常有利于學生文化敏感的培養,同時也能提升學生的英語水平。在很長的一段時間內,我國的英語教育常常將母語文化忽視,無論是教育工作者還是學習者,都缺乏對母語教育的正確認識,在我國的英語教育過程中,應當加強對母語文化的重視。文化失語癥的現象在我國十分普遍,對于許多大學生來說,不了解四大名著如何用英文翻譯,不知道如何用英文介紹我國的經典著作,甚至日常生活中的事情也不能用英文表達,我國悠久的歷史文化也不能通過語言表達出來,這不得不說是一件十分遺憾的事情。多元化的趨勢在今天的國際交流過程中逐漸呈現,弘揚中國歷史文化的責任開始被英語教育承擔,《拓展:中國文化英語教程》中表示,英語教育如果要做到與時俱進,就需要積極調整自身的教學目標、內容以及教學方式,在外語教學過程中融入中國的傳統文化,實施母語文化和目的語文化相結合的教學方式,從而提升學生對外宣傳的素養。此外,英語教育是促進中國文化對外傳播的重要途徑,書中認為,作為實施文化教育的重要媒介,教材在文化教育中發揮著重要的作用,這也要求教材在編寫的過程中與教學目標做到相契合,滿足不同的使用者和社會發展的需求,英語課程不是單純的語言課程,它是加深對世界文化了解的窗口,具有工具和人文性質,在編寫教材的過程中,要充分考慮學生的文化基礎以及國際文化發展形勢。《拓展:中國文化英語教程》中對我國的文化講解也存在不足,這很容易導致中國高校學生的想象力和母語文化能力欠缺,以跨文化交際為目的的外語教育應當是目的語文化和本族文化兼容并蓄,這樣才能讓學生在學習過程中不脫離實際,感覺到學有所用。《拓展:中國文化英語教程》中所涉及的眾多內容,為高校英語教學以及中國文化對外傳播過程中外語教育的作用和策略的研究問題提供了眾多有價值的參考,是非常值得推薦的研究參考書籍。
對于外語教育而言,外語教師起著舉足輕重的作用,外語教師為學生提供相關的外語知識,同時,也把握著外語輸出的質量,因此,教師對于語言教育的重要意義不容忽視,合格的外語教師必須擁有優秀的教學素質。此外,還應當具備扎實的外語技能基礎,這不僅需要其本身有著跨文化交際的能力,同時,也要對中外文化有深入的了解,能夠使學生避免語言交際中發生文化誤用的現象。優秀的外語教師還應該有較高的母語文化素養,母語的傳播能力也較強,而《拓展:中國文化英語教程》中也多次表示,較強的傳播母語的文化素質能夠幫助學生在吸收外國文化和學習外語的過程中,加深掌握中國傳統文化的英文表達方式。在具體的教學實踐中,教師將中國文化融入各個元素之中,促進學生的學習和中國文化的發展,而學生的學習熱情也隨之得到提高。現如今,社會與空間的障礙被人們不斷地跨越,相同的趨勢也在全球文化發展過程中開始呈現,此外,由于文化之間不能做到輸入和輸出的平衡,因此,在全球化的過程中,越來越明顯的文化沖突也開始出現。民族認同問題越來越突出,趨同沖突與互動構成了全球文化的特征。《拓展:中國文化英語教程》中提到,外語教學的過程是一個語言使用和學習相結合的過程。只有將文化和語言教學結合起來,才能稱之為一個完善的學科教學。在當今社會,外語教學背負著弘揚民族文化與促進學生全面發展的雙重重任,將中國文化融入教學中去,確定母語文化與目的語文化相結合的雙向文化語言教學方向,這樣才能真正提高學生的綜合素質,增強其民族認同感。在《拓展:中國文化英語教程》一書中,針對當前我國英語教育面臨的諸多問題,對具有中國特色的文化內容進行了深入細致的介紹,對于學生領悟文化精髓有很好的引導作用。隨著國際形勢的改變以及我國教育政策的不斷調整,對英語教師也提出了越來越高的要求,這就需要教師不斷學習新知識,為自己積極充電。《拓展:中國文化英語教程》一書為眾多英語教育工作者提供了許多有價值的英語教學理念,對于英語愛好者而言,也是非常不錯的參考書籍。
(孫博/海南外國語職業學院講師)
【關鍵詞】中學英語教師專業發展
【項目基金】本文為廣西教育科學“十二五”規劃2013年度C類(自籌經費一般)課題《廣西農村中小學英語教師職后教育研究》(批準文號:桂教科學『201313號)成果之一。
【中圖分類號】G635.1 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)05-0197-01
2006年10月,教育部基礎教育司副司長朱慕菊指出基礎外語教育目前面臨嚴峻形勢,表現為“英語教師師資數量不足,師資質量迫切需要提高”。在我國,英語被作為主要外語進行教授,并一直是基礎教育階段必修課程,面對基礎外語教育的嚴峻形式,如何加快教師專業發展進程,從而提高我國基礎外語教師素質成為重要課題。這里主要對我國21世紀以來中學英語教師專業發展的研究做一個總結。
我們可以以90年代中期為界限來劃分我國英語教學與研究界對英語教師教育的問題由忽視走向重視并進而開展具體研究的發展線路,并且其研究成果圍繞于英語教師應該具備的知識、能力素養層面。2001年、2004年和2007年在北京召開的第三屆、第四屆和第五屆中國英語教學國際研討會上,以及2005年和2006年舉辦的中國英語教學研究會上,師資培訓和教師發展研究皆被列為大會中心議題之一(王家芝,2008)。自2005年9月“首屆全國外語教師教育與發展學術討論會”在北京外國語大學召開,拉開國內外語教師專業發展研究的序幕之后,我國于2007年9月、2009年12月先后在北京師范大學和西南大學舉辦了兩屆“全國外語教師教育與發展學術討論會”,另經“中國英語教學研究會教師教育發展專業委員會”決定,在廣州舉行“首屆全國外語教師教育與發展專題研討會”,從而較為深入、全面地探討我國外語教師教育與發展的理論、方法與實踐,并在此基礎上深化外語教師教育與發展的研究與改革。
教師專業化發展,應“滿足不同教師、不同階段的多樣化需求”(馬立,2006:212),而“教師在不同發展階段具有不同的專業發展水平、需求。”(袁貴仁,2003:21)。另外,國內目前有關英語教師專業發展的研究總體主要以高校英語老師為研究對象,較少涉及對于教學一線、整體水平亟待提高的的廣大中學英語老師。
江蘇省無錫第三中學的王彬照、林春對該校的在位教師進行了專業發展需要問卷調查。問卷內容主要涉及教師發展發展現狀、教師現階段關注內容、專業發展需求和個人發展趨勢幾方面。在專業發展需求這一方面,問卷涉及了教師迫切需要進修的內容、專業學科內容知識,教育、心理類課程、普通基礎課程、進修方式等方面。從問卷結果中,兩位研究者得出這樣的結論:該校教師在專業發展的關注焦點上,表現出對“自我關注”、“任務關注”和 “學生關注”同時關注的特征,在某種程度上可能意味著“自我關注”、“任務關注”等方面長期積累的問題,沒有得到很好解決。研究反映了學校迫切了解教師的發展需求,以便提供給他們更合適的專業發展方式和發展支持。
全鴻翎、李珂(2007)對2006年暑假來自全疆各地區參加培訓的200多名高中英語教師進行了問卷調查。結果顯示:教師有強烈且明確的發展需求,但教師資源和進修機會的短缺大大制約了他們的發展;教師對教學科研能力對教學和教師自我發展的積極促進作用的認識相當不足。
劉艷、劉媛媛(2008)通過結合農村中小學英語教師以及農村中小學英語教師的反思性教學實施現狀,闡述了反思性教學與農村中小學英語教師專業發展兩者之間的內存聯系。張慧軍(2009)以陜西省81所農村學校的中小學英語教師為調查對象,采用教師問卷調查、教育部門領導訪談、學校領導訪談、英語教師訪談和課堂觀察等方式,全面了解農村中小學英語教師專業發展現狀、師資方面存在的問題、影響英語教師專業發展的制約因素和教師發展需求等多方面的內容。劉美等(2010)深刻分析了5.12地震后農村中學英語教育的發展存在的問題,認為在新的形式下,災區農村中學英語教師必須融入教育重建的潮流,同時教育教研主管部門必須把握城鄉教育均衡發展的需求,從實際出發,以人為本,制定符合農村英語教師發展的規劃,確保教師的身心健康和專業能力得到可持續的發展。
中學英語教育是整個中等英語教育的開始,是高等教育的基礎,何源(2009)從這一角度出發,介紹了英語教師專業發展概念;科學論證了包括專業知識(普通文化知識、學科知識、教育基本理論知識)、專業能力(教學能力、科研能力、創新能力)、專業情意、專業發展方式各因素構成的英語教師專業發展的內涵;從培訓途徑上,作者認為反思性教學和教師行動研究已成為外語教師專業發展的新途徑。日志、聽課、錄像是反思性教學的三種培養方式。劉萍萍(2012)對中小學英語教師在新課程改革中的角色進行了重新定位,并提出了專業發展的對策。中學階段外語教育承上啟下,中學外語教師繼續教育的強化勢在必行,因此,孟臻(2012)認為中學外語教師繼續教育內容應當有所側重。作者提出外語教學法學習與研究是外語教師自身發展的一條重要途徑,因此要把外語教學法學習和研究作為一個主攻方向,并兼顧其他。
綜上所述,我國中學外語教師的專業發展研究已經取得了一定的成果。從文獻作者所做的調查的區域來看,不僅波及北京、上海等一線城市,還有安徽、黑龍江、河北、吉林、河南、四川、江蘇、湖北、山東、福建、遼寧、甘肅、江西、重慶、內蒙古、廣西等16個省或自治區。但是,由于外語教師教育問題本身的復雜性和多元性以及研究視野的差異,研究者們對于外語教師專業素質的內涵并沒有達成共識。對中學英語教師專業發展的研究還很薄弱:對中學英語教師專業素質的研究大多數停留在專業素質的羅列上,缺乏足夠的理論支撐;對中學英語教師專業發展現狀的研究大都限于簡單的百分比統計,缺乏經過科學統計分析的實證研究及對中學英語教師專業發展因果聯系的深入探究;學者們局限于外部的培訓或英語教師在職繼續教育因素對中學英語教師專業發展的促進,對于英語教師專業發展的內外部有效促進機制的研究更為少見,這種現狀也為本人的研究留出了更廣闊的探索空間。
參考文獻:
[1]王家芝,中學英語教師專業發展現狀及其需求分析[J].
關鍵詞:小學英語 教學 問題
兒童階段是語言學習的黃金階段,小學英語課堂教學的教材、課時、方法、手段、模式等直接影響著小學生的英語習得水平。同是外語教學,我國的小學英語教學的有效程度遠遠低于韓國、日本等國家,近年來盡管在教材上有很大的改進,課時也增加了許多,但很多學校在教學的內容和教法上還存在著一些不容忽視的問題,值得我們深思和探討。
一、 大多數的教材還是偏重學得,而忽視習得,從而導致教師的教學理念也是以學得為主。
小學種種版本的教材中,傳統的句型操練還是占主導地位,而大多數的句型課文內容枯燥,對于小學生來說沒有什么吸引力可言,加上小學生對英語的重要性認識不足,又沒有升學、晉級等考試的強烈的外在動機,教材上的內容對他們來說如同嚼蠟。母語習得動機是“內在的”、“本能的”、“自發的”與人類最原始的生存,最基本的需要聯系在一起。而小學生外語的習得動機至少在開始是“外來的”,是與“贏得興趣認同”和“贊揚”、“成功”聯系在一起的。這對英語教師來說是一個大的挑戰,強化和保持學生的學習動機是教學效果高低的第一個關鍵,研究和形成多種引起和保持動機的策略,是教師必須努力探索事半功倍的領域。如果教師僅僅照本宣科,那么經過克拉申二語習得理論所提出的情感過濾,能夠讓學生習得的內容將所剩無幾,更談不上對英語的靈活運用了。
教師在講授過程中,有必要對教材的內容加以豐富,可以穿插些小笑話、小故事。筆者手頭上的一套新加坡的小學英語教材,從一開始就引進小學生身邊發生的故事,其內容對于小學生極具有可讀性,而不是單純的打招呼、自我介紹等簡單的內容。
二、大多數教材中缺乏英詩的導入
即使有也是極其簡單的類似國外幼稚園中的兒歌,不足以讓學生感受到英語語言的語感韻味。事實上因為各種媒體的飛速發展,如今的小學生語言的認知程度較以往有了很大的提高,很多小學生不屑于學習書上的意思太淺顯的兒歌。而事實上如果讓小學生背誦一定的英語名詩,不但他們的語言感悟能力會有較大的提高,他們在給各種場合能誦讀一首英詩也會讓他們引以自豪并加強學習英語的動機。
三、學生缺乏主動運用英語表達思想的機會
盡管學生的教材在不斷地改進,但相當多的教師不能在課堂上給予學生主動運用英語發言的機會,學生的發言局限在讀課文、背誦、回答教師提問等方面,而教師很少提供機會讓學生進行真正意義上的語言輸出,如讓學生說英語,哪怕很簡單的想法。有時教師會讓學生談談家庭、動物、顏色等,但在方式上幾乎是單一模式的問答,學生們很少有機會談論自己喜歡的話題,更別提讓學生向教師自由提問。在口語訓練中學生成了回答問題的機器,學生從小在英語學習上就忽略了主動運用的環節。如果在后續的中學英語教學中得不到改進,則學生就會養成被動學習語言的習慣,不能主動地運用英語來表達自己的思想,所學的英語成了茶壺里的餃子倒不出來。我們看到很多的大學生就是這種情況,不能說和我們起始的英語教育沒有關系。
四、 學生英語水平參差不齊,課堂教學效率不高
目前大多數小學的英語教學沒有按學生的英語水平分班授課,教師的講授則面臨著很大的挑戰。一方面,一些學生可能很早就開始了英語學習,有的學生上小學一年級已經開始在各類外語培訓學校或機構學習《新概念》或《走遍美國》等成人教材,而有的學生還不認識ABC。這種現象是教師不可控制的,卻給教師組織教學帶來很大的難度。如果能按照學生英語考核的成績進行分班教學,教師則可以因材施教,學生也不會浪費課堂時間。有的起點比較高的學生幾乎在小學五年里或六年里白白地在英語課上虛度光陰,而有的學生入學時沒有英語基礎,一下子置身于英語基礎較好的同學中間,自信心受到很大的打擊,自然會對英語無法產生興趣,成績越來越差。所以按英語成績分班教學不失為解決這一難題的上策。
五、 課時安排不合理,課時太少
“香港小學英語課每周7―9節,每課時35分鐘,除英語作文外,一般不連排。3節課后休息(recess)一次。”(藤永琛,2003)。而我國大部分小學低年級英語課時安排為每周2學時,高年級為每周3學時。英語課時的安排遠遠不如語文課時,而小學生在漢語表達上已經很流利了,且生活在漢語語言環境中。英語的課時即使和漢語一樣多,課下沒有語言環境,學生的英語水平也難以和漢語相提并論。
從英語課時的安排可以看出對英語的重視程度,目前有的人還提出我們過分重視英語,而忽略了漢語。事實上持這種說法的還是把英語當成了外語,而沒有把它當成國際化語言,是不同文化交流的必備語言工具。另外他們忽視了兒童語言學習的關鍵期,不重視在此期間兒童的習得語言的優勢。還有事實上語言學習是彼此相互促進的,在漢語語言環境下英語水平的提高并不影響漢語語言的發展,相反學生的視野得到擴展,對語言認知的發展極其有益。增加小學英語課時是勢在必行的舉措。
六、 一些小學的英語師資情況不盡人意
研究表明,兒童具有學習語言的天賦,一般認為,小學階段是學習英語的關鍵期之一,而兒童開始學習外語的最佳年齡是在十歲以前。英語啟蒙教育時,如果教師的發音不夠準確,學生在發音成形后就很難改正。韓國小學三、四年級和初一的英語課必須用英語講授,目的是培養和提高學生的英語交際能力。而我們的絕大多數小學英語教師的水平卻達不到這個要求。 教師對語言習得及學習的規律有足夠的了解,以便能從提高學生英語素質角度提供學生聽說的訓練。另外,教師在課堂上應把握趣味性、直觀性原則,充分利用兒童的好奇心及模仿能力,靈活講授教材的內容,編排豐富的課堂活動。
我們國家的基礎教育在選擇師資上存在著很大的問題。大多數的小學英語教師是中師畢業,已經占在編教師相當的比例,一些大學生即使想去小學也沒有機會,而研究生畢業去小學講授英語則是鳳毛麟角。這是值得有關主管部門深思的問題。如果不能引進高素質的大學畢業生,那么師資培訓就是改善目前現狀的當務之急。
七、 小學英語教學缺乏家長的支持
不少家長把學生的英語學習看成是教師的責任, 即使業余送孩子到外語學校學習的家長不少也不能督促孩子在家里接觸英語。家長不能有效地和教師合作是導致學生小學英語學習失敗不可忽視的原因。教師應對家長的角色給予高度的重視,必須爭取家長的合作以便使學生在課外能廣泛地接觸英語。
絕大多數人學了十多年的英語,結果還是不能很好地運用英語這國際化語言交流的工具,這和在英語學習關鍵期缺乏足夠的訓練和正確的學習方式的引導有很大的關系。以上提到的還不能涵蓋目前基礎英語教育中存在的所有問題,還有如小學生英語實踐活動、全方位的雙語教學都是值得我們深入研究,積極改進的問題,以營造小學生英語學習的高效的環境。
參考文獻:
[1]藤永琛.論我國小學英語課堂教學之走向――香港小學教學啟示[J].基礎教育外語教學研究,2003.2.
[2]教育部.小學英語課程教學基本要求(試行).2001.1.
論文摘要:文章從目前大學英語教學和考試存在的問題出發,通過對比劍橋的考試管理和新的大學英語教 學課程要求,指出了國際化的交際測試在大學英語考試中導入的必要性和重要性,并就正在進行的大學英語 教學與考試改革的話題提出了若干建議。
隨著新的《大學英語課程教學要求》的頒發,大學英語教學和考試的改革等具體工作終于被搬到臺面,專家學者紛紛提出各自的看法。作為從事過大學英語和劍橋英語教學的教師,筆者試圖從目前大學英語教學所存在的問題出發,分析四六級考試對教學的負面影響和劍橋英語考試對鍛煉考生能力的正面促進,提出教改可以借鑒劍橋考試管理的某些經驗導入交際測試手段,從改革考試人手進行一系列的大學英語教學和考試的改革。
一、大學英語考試存在的問題及其對教學的負面影響
筆者認為,大學英語考試存在的問題首先表現在制度管理上。由于目前中國的英語學習存在著相當多的認識誤區,表現之一就是大學英語四六級考試。幾百門課程,惟獨把英語單獨挑出來,全國不分地區不分情況全都采用統一考試,但由于事實上,各地經濟、文化、科技發展不平衡,生源不同,外語教學水平也不同。各高校的情況也大相徑庭。重點普通,沿海內陸,存在很大差異,搞“一刀切”的統考違背了“實事求是”的原則。更糟糕的是,這樣的一個考試,在很多學校被掛鉤到學位獲取上,成為學生畢業的憑證和教師教學的評估標準,而且考試的作用也被夸大,成了很多用人單位的招聘基本條件。但荒唐的是很多拿了證書的畢業生卻在求職的英文面試時張口結舌,這樣形成了一個“怪圈”,一直在惡性循環著。其次,大學英語考試存在的問題還表現在試卷的設計上,這主要體現在考試的效度(Validity)不高,多項選擇題的比重偏大。這是因為四六級考試與托福考試的命題弊病是一脈相承的,屬于分立式測試(Discrete Point Test)。答題有很強的機遇性。無論什么水平的考生都可能做出正確的選擇,而且題型數量偏少,模式比較單一,在測試考生能力方面有所欠缺,尤其是口語,寫作能力上測試的力度不夠。由于四六級考試走的是以知識和結構為綱的老路子,隨著考試的頻頻舉行,考生已熟知試卷題型和測試要點,考出來的成績所含的“技巧”的比重不斷增多,猜測成分增大,作弊容易,這就影響了考試的效度。此外,大學英語考試在實際操作過程中的誤差也不容忽視。這表現在評分標準的不夠科學,包括批改作文過程中的“隨意性”,主觀題(翻譯或簡答)在改卷的過程中也失去了其應有的作用,而且這樣的問題的存在不是個別的。
大學英語考試存在的問題對教學的負面作用最為明顯的就是“應試教育”。根據調查。90%以上的高校都或多或少地存在著這一現象。為了追求通過率,放棄正常的教學,圍繞試題打轉,靠教試題匯編,投機取巧以便在考試中獲取證書。英語教學只在語言知識方面下功夫,影響了學生語言能力的全面培養和發展。廣大學生學習動機不純,心態浮躁,急功近利,學風不夠認真踏實,對鍛煉能力的上課內容不感興趣。也在巨大的心理壓力和沉重的包袱下,產生嚴重的考試焦慮。此外,大學英語考試存在的問題不僅影響了基礎英語的教學內容和方法,也沖擊著英語的后續教學,使得專業英語的學習成了一句空話。
二、劍橋考試的管理系統與新《大學英語課程教學要求》
一般說來,我國的外語測試的現狀是沿襲了以托福為代表的美國學派的做法,基本上停留在心理測量與結構主義相結合的階段。人們重視考試,但是對測試理論知之甚少。重視考試的評定和選擇功能,卻忽視考試的反饋功能,顛倒了考試和教學的位置。要改變目前這些問題,需要學校,各級教育管理部門,專業考試研究人員,以及廣大的教師和學生對國外先進考試系統的認識和借鑒。由于筆者長期從事商務英語教學,對劍橋大學ESOL考試的管理可以說是比較熟悉的。下面就對劍橋的考試管理系統作一簡要說明。
英國劍橋大學是世界著名學府,歷史悠久,實力雄厚。劍橋大學地方考試委員會UCLES (University of Cambridge Local Examination Syndicate)是劍橋大學下屬的一個部門,是世界公認的考試權威機構之一。其中劍橋在世界各地舉行的ESOL(English for Speakers of Other Languages)考試,為非以英語為母語的人提供有關英語水平的權威證書,每年考生超過100萬人。劍橋舉辦的考試和其他考試相比,有一些明顯的不同。
首先,它們更加注重語言的實用性和實踐性,內容力求真實。除了要了解考生掌握英語語言知識的一般情況以外,十分注重考生使用所學語言辦事的能力。聽說讀寫等語言技能是并重的,相當一部分題目是根據交際的需要提出具體的任務,要求考生借助英語來完成這些任務。因此,口頭的主觀性試題有相當的份量,這樣雖然會加大命題,考務。評分等方面的工作量,增加人力,財力,時間的耗費。但可以更好地了解考生用英語交際的能力。其次,劍橋的考試更有針對性,它為不同的人,不同的社會需求設計了不同的考試,例如普通英語(MSE,即主體英語考試,分五級),特殊用途英語(BEC,即商務英語證書)。少兒英語(YLE)等等。劍橋的考試比較集中地反映了當今多數英國學者對外語測試所持的觀點,即所謂英國學派的觀點,他們和美國學派有著不同的主張,大力提倡交際法,力圖用交際法來指導英語測試的命題工作。為了保證考試實施中的質量,劍橋為每一個考試都制定了非常詳細的厚得象本雜志的主考手冊,并對閱卷人員和口試教師進行嚴格的挑選和培訓。例如,為了在中國推廣BEC考試,劍橋特地派專家為每一地區培訓考官,統一每個人的操作步驟,主考時的言行,對評分標準的認識以及對打分尺度的把握,這些都是筆者在每一次參與劍橋的考試之前,親身體會到的英國考試的嚴謹性和科學性。
令人欣慰的是,在最近剛剛頒發的《大學英語課程教學要求》中。我們可以看到一些重大的變化,應該說,這是一個比較科學的,系統的,個性化的綱領性文件。它指出:“大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合運用能力,特別是聽說能力。使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流。同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要”,而且這個文件考慮到我國各地區各高校的差異性,提出了分類指導,因材施教的原則,以適應個性化教學的實際需要。通過這一系列變化,我們不難看出這個課程要求的轉化和劍橋考試大綱的某些內容不謀而合的趨同。文件里關于測試評估的敘述也凸顯了能力的重要性。應該說,隨著改革的進一步深入,全新的大學英語考試的出現也只是時間的問題。 轉貼于
三、考試對教學的“指揮棒”作用與交際測試導入的必要性
長期以來,人們把統考比做一根“指揮棒”,這說明了外語考試是外語教學過程中一個重要的組成部分,兩者之間存在著相輔相成,互為影響的關系。教學內容決定了考試內容(考什么),而教學方法也決定了考核方法(怎么考),考試在教學實踐中占據著重要地位,有時甚至影響到整個教學過程,是教學圍繞著考試進行,并進一步反饋,控制了外語教學活動,成為教學和學習的“指揮棒”。毋庸置疑,考試對學生,對教師,對教學,甚至對整個社會都有影響。筆者認為,考試的“指揮棒”作用是一種客觀存在,就如同足球裁判嘴中的哨子,它可以給學習帶來負面影響,也可能帶來正面影響。我們完全可以把考試設計成引導學生和教師朝著培養能力的方向而前進的指揮棒。就如同駕駛執照考試,主要衡量的是實際駕駛的能力,它要求學員勤學苦練掌握開車技術,也能證明通過考試的就會開車。試想想,如果有人規定通過筆試就可以拿執照,可以想象,這樣的考試不知道要造成多少的車禍和死亡。如果沒有改革大學英語考試,便會誤人子弟,把學生引導的英語學習的誤區。如果學生接受的英語教學是灌輸式的,考試前大搞題海戰術強記支離破碎的東西,我們怎么能期望靠這樣過了四六級的畢業生能適應實際工作的需要呢?這樣的英語教育難道不是一種浪費錢財,禍國殃民的行為嗎?
基于這樣的現狀,為了正確地使用這個“指揮棒”,我們必須從測試入手,改革傳統考試,導入交際測試,使測試對教學有良好的反拔作用,促使學生語言知識和言語能力的共同提高,同時也培養學生用英語交際的能力。這是因為語言從來不是僵死的,它永遠處在運動變化之中,因此語言測試也不應固守一個模式,而應以動態的形式反映應試者對處在動態中的語言的掌握程度。現代外語測試,應力求全面反映學習者的語言技能,即聽說讀寫等各方面的能力,而非僅僅是檢查學生對語言知識的掌握程度。交際測試題多種多樣,異彩紛呈,真實的語言材料能把應試者置于某種自然的語境中,讓其最大限度地展示他們的語言能力。導人交際測試。就會引導學生朝如何使用活的語言的方向發展,達到課程要求所規定的培養目標。借鑒如劍橋考試的交際測試法并把它介入到大學英語考試,有助于推動大學英語教學改革,落實交際教材的真正推廣,提高學生的應用能力,對全面培養和發展學生的語言交際能力有著巨大的推動作用。
四、從考試入手改革大學英語教學的幾點建議
受到語言學理論、語言學習理論、心理學理論和教育測量理論的發展程度的制約,語言測試歷來是教學活動中最保守、變化最慢的環節。每一次考試的組織者一方面遵循著傳統的測試模式,對每一題型的變化也是謹慎為之。誠然,傳統的測試評價曾為我國的英語教學起過不小的積極作用,但在新形勢下,傳統的測試顯得形式單一。互動性、真實性較低,這些不足表現在評價標準,內容,目的,以及方法等各方面。筆者認為。大學英語教學改革應從改革考試人手。循序漸進,逐步推開。
首先是測試評估體系的改革,應當從重視語言要素轉向語言實際能力的運用。從重視共性轉向個性,從關注結果轉向過程。提倡形成性評估和終結性評價并重,評價方法和手段應當多樣化,評價標準也應當多元化,鼓勵學生自我評價和相互評價,使考試起到促進教學的作用,統考的題目應當增加主觀題的比例,不斷開發和增加新的測試題型,導入交際題型,增加類似劍橋考試的非文字類材料和實際生活中的應用文體,在考試的閱讀材料中加上標題以增加真實感,提高測試任務的特征和目標語言使用任務特征的一致性。
其次,要構建多極化的英語水平測試體系。不強迫學生參加統一考試,淡化統考在評價英語教學和認定語言能力方面的獨一無二的地位,不允許停課備考,不把考試和畢業證、學位證等掛鉤,這些都可以從根本上破除應試教育的社會基礎。測試的多樣化可以使測試內容更豐富,形式更個性化,貼近學生素質發展的實際狀況,
再次,是教材和教學方法的改革。要使教材多元化,盡可能靈活多樣,開發適合不同地域不同學校的課本,滿足不同學生的需要。推廣使用適應交際教學的教材,可以考慮引進相關的基礎英語國際教材,加強文化導入,拓展文化內涵。培養學生的世界意識,提高他們對文化異同的敏感性和鑒別能力,進而發展跨文化交際能力。學習策略也應當納入英語教材,有助于學生更有效地把握學習的方向。培養自主能力。
此外,大學英語考試的管理也可以借鑒劍橋的其他一些經驗,例如適當提高考試費用,用于完善考試的管理和規范改卷評分關:培訓合適的考官,把口試列為必考項目:課程標準也取消規定的語法項目表和詞匯表,發揮教與學的潛在能力;不斷地進行效度研究,不斷開發新的題型,發揮測試的積極的后效作用。
參考文獻
[1]《大學英語教學大綱》修訂工作組,大學英語教學大綱[M],上海:上海外語教育出版社,1999
[2]教育部高等教育司,大學英語課程教學要求[M],上海:上海外語教育出版社,2004
[3]韓寶成,高校學生英語能力測試改革勢在必行[J],外語教學與研究,2002,(6)